Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна странного завещания - Диксон Франклин У. - Страница 4
— Отис, — сказал Фентон Харди, — если у вас есть время, то мне бы хотелось зайти в дом и посмотреть письма Мура. Может быть, в них мы найдем ключ к разгадке обеих тайн.
Вивер согласился, хотя при этом заметил, что вся корреспонденция Мура, пришедшая за последнее время, уже изучена.
— А мы с Джо можем досмотреть оставшиеся слайды? — спросил Фрэнк.
— Почему бы и нет? Кстати, сегодня мне позвонили из полиции и сообщили, что отпечатки пальцев взломщика ни в одной картотеке не числятся. И значит, этот человек не профессиональный грабитель.
— Да, а как там мистер Броуэр, пришел в сознание? — спросил Фрэнк.
— Пока нет, но состояние его улучшилось, и доктора считают, что он скоро придет в себя.
С этими словами Вивер открыл ключом входную дверь, и все вошли в дом. Ребята немедленно принесли проектор, экран и новые коробки со слайдами. Прошло немного времени, и они приступили к просмотру второго ящика, в котором были мексиканские слайды. Через пару минут Джо неожиданно закричал:
— Нашел! Вот он ключ к разгадке!
На снимке был запечатлен таинственный спутник Мура, в полном наряде ацтекского воина стоящий перед пирамидой.
— Подержи этот слайд, я сейчас позову отца и адвоката! — закричал Фрэнк, выбегая из комнаты и направляясь в библиотеку, где Харди и Вивер просматривали старые письма и деловые бумаги. Отложив все, они поспешили вслед за Фрэнком.
— Да, полагаю, это прекрасная подсказка. Мужчина на этой фотографии, видимо, и есть тот человек, которого Мур в завещании называл ацтекским воином, — сказал Фентон Харди.
— И владелец той собственности, которую мы пока не можем найти, — добавил Вивер.
— Так кто же он, Роберто Хермоса или кто-то еще?
— Одно мы теперь знаем точно — человек, которого мы хотим найти, живет в Мехико, — произнес Джо.
— Подожди, Джо. Ты слишком рано делаешь выводы. Совсем не значит, что этот человек и сейчас живет в Мехико, может быть, он просто был там проездом, — предположил его отец.
Адвокат заметил, что, если это даже и есть тот человек, которого они ищут, на фотографии ничто не указывает, какую же собственность следует ему
вернуть.
— Вот чего я не могу понять, — продолжал адвокат, — так это почему мистер Мур в своем завещании не указал имени владельца?
— И какой смысл задерживать выплату денег наследникам мистера Мура до тех пор, пока не будет раскрыта тайна?
— Вполне вероятно, что тем самым мистер Мур хотел по только ему известным причинам оградить владельца и его собственность от грозящих ему неприятностей, — заметил Фрэнк.
— Может быть, ты и прав, но в чем все-таки
причина?
— Возможно, это очень ценный предмет. Тем самым Мур хотел избавить его от посягательств грабителей, — предположил Джо.
— Тогда нам тоже надо вести себя очень осторожно, — заметил старший Харди.
Итак, поиски разгадки продолжались. Фентон
Харди и адвокат продолжили просмотр писем Мура, а ребята — просмотр слайдов. На одном из них тот же незнакомец стоял у огромного дерева. Внизу было напечатано: «КАМЫШОВОЕ ДЕРЕВО В МИТЛЕ».
— Вот это да! Никогда в жизни не видел такого огромного ствола! — вскричал Джо.
Вскоре они нашли еще один слайд с тем же человеком; под снимком была надпись: «ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПЛОЩАДЬ В ТАКСКО».
— Опять наш друг! — воскликнул Фрэнк.
Когда Вивер и Харди возвратились в комнату, ребята показали им оба слайда. Детектив Харди задумчиво потер подбородок.
— Уверен, что мы найдем этого человека в Мехико. — И замолчал, задумчиво глядя перед собой.
Ребятам хотелось понять, что же он замышляет, и через пару минут он произнес именно то, что им так хотелось услышать:
— Вот что я решил: нам надо разделиться и искать разгадку параллельно. Я сейчас занят другими делами и не могу уехать. А как вы, ребята, относитесь к идее слетать в Мехико и найти там Роберто Хермосу?
— Что касается меня, то я буду готов через час! — вскричал Джо.
— Тебе осталось только купить мне билет, отец, и считай, что я уже на пути в аэропорт! — отозвался Фрэнк.
— Это будет не так уж просто, — улыбнулся мистер Харди. — В Мексике существует закон, запрещающий подросткам путешествовать по стране без сопровождения взрослых. Мне придется достать для вас специальные пропуска на весь срок вашего пребывания в Мексике.
— Фентон, это блестящая мысль. — Адвокат похлопал старшего Харди по плечу. — Мы с вами останемся здесь и будем искать собственность ацтекского воина. Мы вступим в соревнование — посмотрим, какая команда вырвется вперед.
Мистер Харди рассмеялся и совершенно неожиданно для ребят предложил взять с собой в Мехико Чета Мортона. Вот это был для них сюрприз! Они просто не могли поверить такой удаче!
— Надеюсь, он сможет в нужный момент сдерживать вас, если вы будете чересчур рисковать и забудете об осторожности, — сказал отец.
Братья были очень довольны. Попросив у мистера Вивера разрешения взять слайды с изображением неизвестного им пока таинственного друга мистера Мура, ребята поспешили домой.
После ленча Фрэнк позвонил Чету, а Джо помчался в их лабораторию, чтобы отпечатать снимки.
Чет просто не мог поверить привалившему счастью.
— Горячие тамали note 2! Смогу их есть столько, сколько захочу!
— Почему бы тебе не приехать сейчас к нам, чтобы все обговорить?
— Еду немедленно.
— Встретимся в нашей мастерской, — сказал Фрэнк. И уже через пятнадцать минут ребята услышали знакомые звуки автомобильного сигнала. Он гудел без перерыва!
— Ты слышишь? Чет потерял голову от счастья. — Джо расхохотался. — Пошли встретим его!
У края тротуара стояла развалюха Чета, гудок продолжал надрываться, а самого Чета в машине не было. Он стоял на тротуаре весь красный от смущения. Из дома вышла тетушка Гертруда, грозя ему пальцем.
— Ты что тут устроил? Если не знаешь, как обращаться с машиной, то нечего садиться за руль!
Начали выглядывать обеспокоенные соседи, решившие, что в доме у Харди что-то произошло.
Фрэнк и Джо просто умирали от смеха, глядя на всю эту картину.
УГОН САМОЛЕТА
— Да ничего не случилось, просто короткое замыкание в проводке, — Фрэнк махнул рукой собравшимся. Джо быстро поднял капот машины и отсоединил провода. Наступила тишина.
— Что же я теперь буду делать, если мне надо будет посигналить? — с ужасом спросил Чет, когда |разошлись все любопытные.
— Надо будет заменить провода.
— У меня не так уж много запасных деталей, но вот провода точно есть, — пробормотал Чет.
— Давай их сюда, парень, если не хочешь, чтобы мы посылали за механиком.
— Хорошо, хорошо, — дружелюбно ответил Чет и полез в багажник за проводами. Потом достал из ящика для инструментов плоскогубцы и принялся за работу. Вскоре с помощью Джо и Фрэнка ему удалось заменить старые провода и сигнал заработал нормально.
— Спасибо за помощь, ребята. Теперь расскажите мне о нашей поездке в Мехико. Просто не могу дождаться того момента, когда мы наконец туда отправимся.
Свой рассказ ребята перемежали остротами по поводу грандиозного аппетита Чета и того, что может с ним произойти в Мехико.
— Тебе надо будет есть поменьше, иначе у тебя все внутри сгорит, — предостерегал его Фрэнк.
Джо, не имевший слуха, пропел ему песенку:
Чтобы сделать тортильи, используют метат note 5,А для матраца используют петат note 6.— Учтите, я не смогу спать на соломенном матрасе. Я не ацтек! — сердито пробурчал Чет.
Дружно рассмеявшись, братья повели Чета в дом, чтобы рассказать ему о предстоящем путешествии и показать фотографии.
вернутьсяNote2
Пироги из кукурузной муки с мясом и специями.
вернутьсяNote5
Ступа для размельчения кукурузных зерен.
вернутьсяNote6
Игра слов: циновка, плетенная из соломы, и одновременно — простоватый, глупый.
- Предыдущая
- 4/25
- Следующая