Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плененное сердце - Картленд Барбара - Страница 32
Но, порадовавшись, Сабина тут же вспомнила, что скоро наступит день, когда она, как и Артур, будет вынуждена суетиться вокруг их королевских высочеств. Ей вдруг представилось, как вечер за вечером она должна будет вести беседы с людьми, с которыми у нее нет ничего общего, когда везде будет присутствовать официальная сдержанность, нагоняющая откровенную скуку, отсутствие жизни во всем, что говорится и делается.
Ей приходилось слышать рассказы о том, какая скука была при дворе Виндзоров. Хотя принц Уэльский был не прочь повеселиться, в большинстве случаев ему приходилось на людях вести себя сдержанно и официально.
Сабина вдруг почувствовала, что завидует Сесилии и мистеру Рокдейлу. Он рассказывал о людях, — которых ему приходилось встречать в путешествиях. Они хохотали, когда он описывал подмеченные им сценки из жизни в Германии и России.
Как будет отличаться жизнь Сесилии от ее жизни! И все-таки только сегодня после обеда она была против своего замужества и рассказывала Сабине, сколько ее ждет несчастий, если она станет его женой. Конечно, мистер Рокдейл был гораздо старше Сесилии, но в то же время Сабина видела, насколько он интересный человек и как много знает. А мудрость и опыт могут быть очень полезными для молодой девушки.
Мистер Рокдейл продолжал рассказывать о разных странах, пока Сабина не спросила его:
— А вам приходилось бывать в Венгрии?
— Конечно, — ответил он. — У меня очень много друзей среди венгров. Они весьма приятные, добрые, жизнелюбивые. люди. Венгры любят хорошее вино, прекрасную музыку и красивых женщин.
— В это я могу поверить, — сказала Сабина. — Я… однажды встретила венгра. Он наговорил много приятных, восхитительных вещей, но мне стало интересно, можно ли ему верить, говорит ли он правду?
— Если он говорил все эти вещи вам, то можете верить каждому его слову, — галантно заметил мистер Рокдейл.
Сабина покраснела:
— Я не это имела в виду. Мне было интересно…
— Не заговаривают ли они просто зубы, как это делают ирландцы? — закончил за нее мистер Рокдейл. — Мне трудно ответить на этот вопрос. Если только таким образом: у венгров очень яркие и сильные эмоции. Они все делают, привлекая и сердце, и разум. Если они ненавидят, то со всей страстью и силой. Если любят, то безумно. Вы это хотели узнать?
— А кто этот венгр? — спросил виконт, внимательно прислушивающийся к разговору. — Черт, я, кажется, начинаю уже ревновать!
— Да нет, это просто посторонний человек, — ответила Сабина, но не смогла удержаться, чтобы не покраснеть.
Сесилия усмехнулась и спросила:
— А Артур знает о нем? Тогда это ему надо ревновать, а не виконту Шеринэму.
— Вы из мухи делаете слона, — запротестовала Сабина. — Я только спросила мистера Рокдейла о характере венгров в целом.
— Чепуха! — воскликнула Сесилия. — Но мы больше не будем мучить вас, я сама не люблю, когда меня терзают всякими расспросами.
— Я вспомнил еще кое-что, — сказал мистер Рокдейл.
Сесилия надула губы, но она смеялась, и в глазах у нее появился свет, которого раньше Сабина не замечала.
«Судя по всему, у меня нет нужды о ней беспокоиться, — подумала она. — Сесилия просто излишне драматизировала ситуацию, не разобравшись толком в себе».
Они продолжали разговаривать и смеяться, не заметив, что свита принца и принцессы Уэльских покинула банкетный зал.
Прошло около получаса, когда Сабина за своей спиной обнаружила Артура.
— Моя мать уехала домой некоторое время назад, — сказал он холодно. — Она хочет заглянуть в казино. Я пообещал ей, что доставлю вас домой, как только вы пожелаете.
— Вы хотите ехать сейчас? — спросила Сабина.
— Становится поздно, — ответил он, глядя на часы над камином.
— Чепуха, Зануда. Не порти нам вечер, — вмешался Шерри. — Лучше садись, выпей вина. Мистер Рокдейл рассказывает такие смешные истории, что мы за бока держимся.
— Мне кажется, Артур, вы не знакомы с мистером Рокдейлом, — поспешно сказала Сабина.
Мужчины обменялись рукопожатиями, и наконец под давлением Шерри Артур все-таки сел за стол. Но с его приходом веселье увяло. Раньше беседа текла рекой без всяких усилий, каждый хотел высказаться. Не успевал замолчать один, как тут же начинал говорить другой. Теперь же разговор пошел с трудом.
Артуру и в голову не Пришло, что он помешал их веселью.
Он стал рассказывать о планах королевской семьи на следующий день, и Сабина со стыдом заметила, как Шерри подавил зевок.
— Я думаю, вы правы, Артур, и мне действительно лучше поехать домой.
Было совершенно очевидно, что Артур только этого и ждал.
Сабина подала руку мистеру Рокдейлу и виконту, поцеловала в Щеку Сесилию и, забрав накидку, пошла с Артуром через прекрасный мраморный холл к выходу. На улице около огромных дверей стояли солдаты гвардейской стражи. Еще один часовой находился около тяжелой пушки, направленной на море.
Сабина села в экипаж, и лакей в напудренном парике укрыл ей ноги меховой накидкой.
— Это был замечательный вечер, — сказала она, когда карета тронулась.
— Я рад, что вам понравилось, — сказал Артур. — Хотя не могу не заметить, что вам следовало найти кого-нибудь более достойного для танцев, чем этот бездельник Шеринэм.
— Вы несправедливы к Шерри, — заметила с упреком Сабина. — Я думала, вы друзья, раз вместе учились в Итоне.
— Да, мы учились вместе, и я регулярно встречаюсь с ним в Лондоне, — признал Артур. — Но Шеринэм безалаберный молодой человек, бесцельно тратящий время.
— А чем вы предлагаете ему заняться? — спросила Сабина.
— Тем, чем занимаются другие молодые люди в его годы, Возьмите меня, например, — ответил Артур.
— Но у вас были особые возможности, — возразила Сабина. — Ваш отец был при дворе. Вы пошли по его стопам.
— Да, в какой-то мере это правда, — согласился Артур. — Но я горжусь, что сам сделал карьеру. У отца не было такого положения, как у меня в его возрасте.
— Вам понравился мистер Рокдейл? — спросила Сабина, пытаясь перевести разговор на менее щекотливую тему.
— Я едва его видел, — ответил Артур. — Кто он? Вы что-нибудь о нем знаете?
— Практически ничего, — ответила Сабина. — Кроме того, что он собирается жениться на Сесилии Мейсон и что он банкир, как и ее отец.
— О Господи! Вы имеете в виду, что это тот самый Рокдейл? — воскликнул Артур. — Почему вы мне ничего не сказали? Принц только вчера вечером о нем вспоминал. Мне и в голову не могло прийти, что он тоже приехал в Монте-Карло.
— Он что, действительно друг его королевского высочества? — спросила Сабина.
— У них довольно близкие отношения, — уклончиво ответил Артур. — Я должен немедленно поставить принца в известность, что мистер Рокдейл приехал. Вы не знаете, где он остановился?
— Нет, боюсь, что нет.
— Это наверняка отель «Париж». Хорошая новость. Принц будет доволен. Мне только хотелось бы, чтобы вы немного подробнее рассказали мне о нем, чтобы я мог быть уверен, что здесь нет ошибки, прежде чем устраивать ему встречу с принцем.
— Я произнесла его имя достаточно ясно, — пробормотала Сабина.
— Да, но имя Рокдейл ничего не значит. Кроме того, я не ожидал его обнаружить с вами в одной компании.
— Не сомневаюсь.
Почему Артур всегда вынуждает ее защищаться и чувствовать себя полным ничтожеством? Сабина порадовалась тому, что они с виконтом провели несколько часов в обществе мистера Рокдейла, и то, как тот старался развлечь и рассмешить их, значило, что он относился к ним с достаточным уважением и считал их людьми, достойными внимания.
Лошади поднимались в гору к Монте-Карло, когда Сабина протянула руку и дотронулась до руки Артура.
— Я очень хотела бы быть для вас полезной, — сказала она мягко. — Мне хотелось бы вести себя правильно, чтобы вы гордились мной.
Артур взял ее за руку и рассмеялся.
— Не думаю, что вы можете мне помочь, Сабина, — шутливо ответил он. — Ботинок сшит не на ту ногу. Но если вы будете делать то, что я хочу, и слушать, что вам говорят, надеюсь, мы с вами прекрасно поладим.
- Предыдущая
- 32/57
- Следующая