Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бриллиант в наследство - Кейн Андреа - Страница 74
— Это также объясняет, почему она оказалась в твоей комнате вчера вечером. Скорее всего искала что-нибудь, проливающее свет на то, что тебе удалось разузнать во время нашей поездки в Лондон.
— В этом есть смысл. Никому не придет в голову удивляться, если экономка зашла в чью-то спальню… — Кортни внезапно замолчала. — Тогда все ясно и с письмом Авроры!
— Каким письмом?
— Тем, которое она оставила тебе, когда отправилась в Лондон. Помнишь? Она нашла его застрявшим у спинки кровати и решила, что оно само туда провалилось. Но это не так. Его взяли, а потом положили на место в тот день, когда вернулась Аврора. Мисс Пейн знала о намерении Авроры отправиться в Лондон и воспользовалась этим с максимальной выгодой для своего сообщника. Не имея никаких письменных объяснений от Авроры, ты не мог сомневаться в обоснованности требований выкупа и в том, что Аврору действительно похитили. Эта хитрость удалась, и мисс Пейн обо всем знала, в то время как Аврора была в полной безопасности и развлекалась в Лондоне с Элеонорой.
— Какое коварство… — Слейд перевел дыхание. — Прости меня, Кортни, но я не могу быть таким милосердным, как ты.
— Я вовсе не милосердна и не жду этого от тебя. Из-за содействия мисс Пейн ушел мой отец и твои родители. — Кортни сцепила руки, стараясь унять дрожь. — Но мисс Пейн действовала не одна. Она действовала и не на пару с Армоном, который уже заплатил своей жизнью. Она выполняла приказания другого человека. И именно его мы должны найти, чтобы этот безжалостный негодяй понес заслуженное наказание. Мы не можем допустить, чтобы гнев затуманил нам рассудок.
— Кажется, вы наставляете меня на путь благоразумия и логики, мисс Джонсон? — нежно поддразнил Слейд, сжав ее руки в своих.
Его небольшая колкость возымела свое действие, и Кортни улыбнулась:
— Похоже на то, лорд Пембурн.
— Поразительно. — Слейд поднес ее руку к губам. — Кажется, мы вместе обнаружили еще одно чудо.
Слейд в третий раз проверил коридор в крыле, где располагались комнаты прислуги, прежде чем позвать Кортни.
— Давай, — прошептал он.
Они проскользнули в комнату мисс Пейн и тихо закрыли за собой дверь.
— В столе? — спросил Слейд.
— Нет, — откликнулась Кортни. — В ящиках комода. Ты посмотри в тех, что слева, а я справа.
Кортни подошла к комоду, опустилась на колени и выдвинула самый нижний ящик.
— Почему в комоде? — спросил Слейд, присев возле нее. — Я считал, что все записи должны храниться в ее письменном столе.
— Нет, если они личного характера. — Кортни просмотрела содержимое, затем аккуратно уложила все, прежде чем закрыть ящик и открыть тот, что был над ним. — Женщины имеют привычку прятать личные вещи в укромных местах, где никто не сможет их увидеть. Вот почему нам приходится искать. — Она покачала головой, закрыв верхний ящик. — Здесь ничего нет.
— И здесь тоже, — отозвался Слейд, выполнив свою задачу. Он осмотрел стоявшую в комнате мебель. — А конторка — это достаточно личная вещь?
Кортни улыбнулась:
— Да. Я посмотрю там. А почему бы тебе не проверить ночную тумбочку?
Слейд бросил тревожный взгляд на входную дверь.
— Еще десять минут — и уходим.
— Но Слейд…
— Разве не ты только что говорила мне, что мы должны думать? Вот я и размышляю. Если мисс Пейн застанет нас здесь, то наша надежда добраться до ее хозяина исчезнет. Конечно, если мы найдем какие-нибудь факты, это будет замечательно. Если нет, то только она сможет вывести нас на того, кто нам нужен. Но в любом случае через десять минут мы уйдем отсюда.
— Хорошо, — послушно кивнула Кортни. Она подошла к конторке и выдвинула ящик, где лежало белье. Приподняв стопку ночных рубашек, девушка просунула под них руку.
Пальцы наткнулись на что-то гладкое и плоское.
— Слейд, — шепотом позвала она. Он оказался рядом как раз в тот момент, когда Кортни вытащила дневник. — Записи довольно случайные, — заметила Кортни, перелистывая страницы. — Они датируются 1796 годом, когда мисс Пейн поступила на работу в Пембурн. Посмотри… — Разгладив страницу, Кортни показала на проставленное вверху число: 5 января 1807 года. — Это ее первая запись, сделанная в тот год, когда были убиты твои родители.
— За два месяца до их смерти, — мрачно уточнил Слейд.
Кортни держала дневник, и они вместе прочитали:
«Я старею. Моя кожа огрубела от жестких щеток, а плечи ссутулились от тяжелой работы. Я пришла сюда молодой девушкой с радужными мечтами и романтическим сердцем. А сейчас я смотрю в зеркало и вижу старую деву без будущего и с жалованьем экономки. Графиня старше меня на десять лет, но кожа у нее гладкая, а глаза блестят. Легко понять почему. Она купается в бриллиантах и окружена вниманием. В то время как я одинока, с ничтожной суммой, отложенной на будущее. Единственное, чему научила меня жизнь, — в ней нет справедливости».
Кортни нахмурилась.
— Ясно, что мисс Пейн была очень несчастной женщиной.
— Ясно, что она и сейчас такая, — пробормотал Слейд. — Вопрос в том, на что ее толкнуло это чувство?
До них донеслись приглушенные звуки приближавшихся шагов, и Слейд застыл, как волк, почуявший опасность.
Кортни затаила дыхание, ожидая, пока торопливые шаги приближались, достигли двери спальни мисс Пейн… и затихли, удаляясь.
Девушка вздохнула с облегчением:
— Я знала, что мистер Оридж нас не разочарует.
— Даже Оридж не сможет слишком долго задерживать мисс Пейн, чтобы не вызвать у нее подозрений, — забеспокоился Слейд, снова посмотрев на закрытую дверь. — Мы не можем этого допустить. Ясно и то, что нам нельзя брать дневник с собой. Мисс Пейн может обнаружить его исчезновение. Так что давай ускорим процесс, просмотрим записи ближе к тому дню, когда произошло убийство. Может, она называет какие-то имена.
Кивнув, Кортни пропустила несколько страниц с коротенькими записями, пока не добралась до страницы, датированной 18 марта 1807 года и исписанной сверху донизу.
— Давай попытаемся здесь, — прошептала она.
«Она и понятия не имела, как унизительно для меня было просить прибавку к жалованью. И она мне отказала. Она сказала, что я уже получаю почти столько, сколько и Сиберт. Но так не должно быть. Я работаю гораздо больше, чем этот старый дурак. Она продолжала унижать меня, предложив мне деньги взаймы. Но я не нуждаюсь в деньгах. Я их заработала. Разве она заработала целый гардероб восхитительных нарядов или те сокровища, которые граф хранит взаперти в библиотеке? Что ж, я знаю, к кому обратиться, кто убедит леди Пембурн в моей ценности. Это виконтесса Стенвик. Я подойду к ней. Она всегда говорила, что я незаменима, что я просто находка для Пембурна. И графиня уважает ее мнение. Да, так я и сделаю. Я поговорю с леди Стенвик. Она поймет. Она мне поможет».
Следом начиналась другая запись, датированная 20 марта 1807 года:
«Она согласилась принять меня завтра. Мы успели поговорить всего несколько минут до возвращения леди Пембурн, но виконтесса сказала, что у нее есть идеальное решение моей проблемы. И она так приободряюще улыбнулась, когда сказала это. Возможно, она хочет предложить мне место в Стенвике. Больше денег, блестящее будущее. Я с трудом могу дождаться».
— Это ни о чем нам не говорит, — заявил Слейд, — кроме того факта, что мисс Пейн наглая и лживая. Это просто невероятно, что она решилась переступить все рамки и обратиться за помощью к одной из знакомых моей матери, причем не к кому-нибудь, а к ее ближайшей подруге.
— Странно, что Элеонора согласилась принять ее. Учитывая все обстоятельства, я бы скорее подумала, что она пойдет прямо к твоей матери и расскажет о неверности ее экономки.
— Она, вероятно, так и сделала.
— Тогда почему мисс Пейн не уволили? — Кортни задумчиво листала дневник дальше, но там были только чистые страницы, без всяких записей. — Теперь я совсем запуталась. Если мисс Пейн была так взволнована предстоящей встречей с Элеонорой, то почему ничего не написала о результатах этой встречи?
- Предыдущая
- 74/79
- Следующая