Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Букет полыни (СИ) - Романовская Ольга - Страница 102
На церемонии в старинном соборе собралось множество гостей. Среди них - правители соседних государств, Амати, Эверины, представители знатнейших семейств Лагиша, Ородонии, Бескара. Почтил своим вниманием женитьбу принц Эдгар, передававший поздравления отца.
Приехал и Ивар. Держался он холодно, накануне скупо поздравил отца и передал свой подарок. Они долго говорили за закрытыми дверьми; герцог не счёл нужным поделиться с невестой.
Стефания гордо шла вслед за священником. В этот раз её не вели за руку, а опущенная вуаль не скрадывала зрения.
Двое служек усыпали пол перед невестой смесью зёрен и лепестками роз.
Гордые своей миссией пажи несли шлейф длиной в двенадцать локтей.
Певчие славословили гимнами бога.
Не доходя до алтаря, Стефания остановилась и протянула руку отцу: последнюю часть пути надлежало пройти с ним. От виконтессы не укрылось, что тот слегка поклонился дочери.
Герцога и герцогиню Дартуа-Лагиш сочетал браком епископ. Он сочинил и произнёс великолепную проповедь о добродетели.
Но вот под сводами собора разнеслось:
- Отныне и вовеки вы есть одно тело и душа. Да растворится жена в муже своём, а муж не злоупотребит своей властью. Объявляю герцога Эжена Дартуа, правителя Лагиша супругом виконтессы Стефании Сибелг, урождённой леди Эверин, а её провозглашаю женою его со всеми титулами мужа. Что соединил Бог - да не разрушит человек! Можете обменяться кольцами и подарить супруге первый поцелуй.
Массивный гербовый перстень украсил палец улыбающейся, смущённый сотнями глаз Стефании. Она свою очередь также надела на мужа обручальное кольцо с точно таким же камнем и вензелем.
Обменявшись целомудренным поцелуем, новобрачные принимали поздравления. Первым к ним подошёл принц Эдгар. Странно, но его взгляд не смутил герцогиню. Сжимая руку мужа, она ничего не боялась: ни прошлого, ни будущего.
Разумеется, Ородонию не обрадовал брак поверженного, но не побеждённого врага. Король оценил тонкость игры, пробовал воздействовать на Стефанию, намекая о невозможности подобного замужества, но безуспешно.
Принц отпустил двусмысленный комплимент невесте, долго не выпускал руки в перчатке, будто она всё ещё дорога ему. Конец этому положил герцог:
- Я рад, что вас очаровала Её светлость, но, увы, она замужем и не оценит ваших поэтических талантов. Мы оба благодарим вас за пожелания счастья и ждём на торжественном приёме по случаю свадьбы.
Его Высочество тут же надел маску светской учтивости и заверил, что почтёт за честь поднять бокал за здоровье новобрачных.
Дольше всех, на правах сестры, возле герцогской четы задержалась Хлоя. Сердечно поздравив Стефанию, она шёпотом попросила ту уделить ей минутку для разговора за обедом. 'Я-то думала, что ты захомутала маркиза - а вижу, что окольцевала льва, - шепнула она. - Когда только успела!'.
После, уже во время приёма, сёстры на время уединились в уголке, и герцогиня вкратце поведала историю своего замужества. Хлоя подивилась, но порадовалась:
- Хоть этот мужик нормальный! Судя по всему, он тебе и муж, и любовник. С этим-то как?
- Лучше всех, - отведя глаза, прошептала Стефания. - Спасибо за уроки - пригодились.
- Даже так? - сверкнула глазами леди Амати. - А как же стыд?
- Какой стыд, если я его люблю? Вижу, - герцогиня улыбнулась, - тебя тоже можно поздравить?
Хлоя пожала плечами. Округлившийся живот не вызывал в ней бурных восторгов - всего лишь уступка лорду Дугласу. Она мечтала скорее родить и вернуться ко двору, ближе к королю.
Тогда, в соборе, во время торжественных поздравлений отец и брат невесты тоже склонили перед ней головы, а мать и невестка застыла в реверансе. Они снизу вверх взирали на ту, кого совсем недавно презирали. Стефания не удержалась и задала им по простому вежливому вопросу, чтобы услышать почтительное: 'Ваша светлость'. Дочь барона Эверина взлетела слишком высоко, заняла высшую ступень в семейной иерархии. Ни отец, ни брат отныне не имели над ней власти, стояли далеко позади.
Приехал на свадьбу и Сигмурт Сибелг. Он был краток, не позволил себе ничего лишнего. Почувствовав пристальный, изучающий взгляд герцога, покосился на Стефанию с молчаливым вопросом. Та кивнула, получив в ответ еле слышное: 'Неосмотрительно. Но женщины не умеют держать язык за зубами'. И громко добавил: 'Счастья вам, Ваша светлость!'
Герцогиня устала подавать руку для поцелуев, устала улыбаться и благодарить. Она всё ещё не верила, что стала женой такого человека, но слова герольда не оставляли сомнений:
- Поприветствуйте Его светлость герцога Эжена Дартуа-Лагиша и Её светлость герцогиню Стефанию Дартуа-Лагиш! Да ниспошлёт Бог им долгие годы процветания.
Запели певчие, выводя: 'Славься', гости поднялись с мест, по очереди склоняясь перед проходящей мимо рядов герцогской четой.
Распахнули тяжёлые двери, и новобрачные вышли на искрящийся снег.
Грянул пушечный залп. Сначала один, потом второй.
Вновь зазвонили все колокола Амарены…
Яркое весеннее солнце лилось через окна на пол парадного зала.
На парадном возвышении стояли два трона - для герцога и герцогини.
Принимали посла Бескара, чтобы обговорить помолвку Ивара и дочери князя. Маркиз не возражал: княжна Алисия пришлась ему по душе. Весёлая, смешливая, именно она помогла заглушить боль от предательства невесты. Нет, он не любил её, но девушка увлекла его, скрасила перспективу династического брака.
Герцогиня Дартуа-Лагиш безмолвствовала, лишь кивая, когда муж оборачивался к ней. Все мысли занимала новая жизнь: Стефания была на третьем месяце беременности.
Она уже свыклась с новым статусом, обжилась в замке, выучила свои права и обязанности. Огорчало, что её практически всегда окружали слуги или придворные дамы (статус супруги правителя Лагиша предусматривал и таких), но зато как приятно было остаться наедине с любимым супругом.
Лагишцы, сначала с недоверием отнёсшиеся к новой герцогине, теперь приняли её, уверившись, что она не стоит за Ородонию. Неизвестно кто распространил в народе слухи, что именно Стефания уберегла от рук вражеских солдат наследника и помогла скрыться заговорщикам. Да и известия о скорой беременности герцогини добавило любви: Бог явно благоволил к этой ородонке.
Когда придворные и гости удалились, герцог наклонился к жене и положил руку на её живот:
- Я рад, что Господь благословил наш союз.
- Вы этого достойны, милорд, - улыбнулась герцогиня, накрыв его руку своей.
В зале оставался только Ивар, и Лагиш беспрепятственно гладил живот довольной, необыкновенно прекрасной супруги. Даже маркиз отметил, что Стефания будто светится изнутри. Он тоже поздравил мачеху с грядущим пополнением в семействе, пожелав ей здоровья. Отношения между ними оставались натянутыми, но герцог полагал, что свадьба с княжной Алисией Бескар всё исправит.
- Не обращай внимания, - успокаивал герцог. - Скоро всё пройдёт. Он пишет в Бескар слишком длинные письма.
- Надеюсь, Эжен, я очень надеюсь, - вздыхала Стефания. - Больно видеть, как он страдает.
В конце осени герцогиня подарила супругу маленького Габриэля. Через год у него родилась сестра Луиза. Не последняя, милостью Божьей.
1. Ипекуана - рвотный корень. http://www.mordovnik.ru/ipekuana
2. Старший сын герцога, маркиза или графа получает "титул учтивости" - старший из списка титулов, принадлежащих отцу. Обычно это - следующий по старшинству титул, но не обязательно. В общей иерархии место сыновей владельца титула определялось титулом их отца, а не их "титулом учтивости". Старший сын герцога, маркиза, графа или виконта идет сразу же за обладателем титула, следующего по старшинству после титула его отца.
3. Гейбл - женский головной убор. Первоначально гейбл надевали сверх белого полотняного чепца, боковые стороны которого спускались почти до плеч. Он имел каркасную основу, край которой спереди закрывали жесткой лентой, перекрещенной посередине лба, или валиком, обвитым лентой. Передняя часть гейбла была вышита шёлком, золотом и небольшим количеством драгоценных камней.
- Предыдущая
- 102/103
- Следующая
