Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Посланник - Берк Джен - Страница 25
— Вот это да! — Она сделала глубокий вдох. — Потрясающе! Но разве тебе не становится грустно? Я хочу сказать, ты входишь с человеком в близкий контакт, а потом тебе приходится отпускать его.
— Иногда такое случается, хотя наше знакомство бывает очень коротким. За прошедшие годы я узнал поразительных людей. В случае если меня вызывают помочь тем, кто готов уйти, я нужен, чтобы уладить какие-то незавершенные дела перед тем, как они покинут нас.
— Значит, ты умеешь читать мысли? — с тревогой спросила она.
— Нет, я обладаю способностью входить в короткий контакт с теми, кто умирает, — улыбнувшись, ответил он. — Твой разум полностью закрыт от меня, Аманда.
— Я не до конца уверена в том, что это так, — пробормотала она.
— Честное слово, за то короткое время, что я знаком с тобой, я много раз хотел понять, о чем ты думаешь.
Она покраснела.
— Например, сейчас, — добавил он, и она покраснела еще сильнее.
— Если ты не читаешь мысли, в таком случае как ты называешь это? Ты экстрасенс?
— Нет. Я не читаю чужие мысли и не являюсь экстрасенсом. Эти способности тут ни при чем.
— А кем считают себя другие люди, которые делают то же, что и ты?
— Мне довелось познакомиться только с двумя такими людьми. Один полностью отказался от этой деятельности. Второй умер много лет назад. Он никогда не говорил мне, как нас называют. Я читал старые народные предания, в которых рассказывалось о людях… скажем, в таком же положении, что и я. Их знали под разными именами. Древние английские тексты называют нас Посланниками. Если можно сказать, что есть «мы». Подозреваю, что я последний из этого числа. Я искал других, но безрезультатно.
Они услышали, что где-то неподалеку остановилась машина.
— Если не возражаешь, давай поговорим об этом дома? Я не хочу, чтобы кто-нибудь подслушал нас, — сказал Тайлер.
— Конечно, — согласилась Аманда, и они направились назад, к фургону.
Тайлер впустил Призрака в заднюю часть и хотел открыть для Аманды дверцу, когда пес заворчал. Аманда мгновенно побледнела.
— Не беспокойся, — быстро сказал Тайлер. — Это он не на тебя. Интересно, что его беспокоит?
Он замер на месте и прислушался. Призрак продолжал рычать.
— Подожди меня в фургоне, — велел Тайлер.
— И не подумаю, — ответила девушка и встала у него за спиной.
Она последовала за ним, когда он начал осторожно обходить фургон. Серебристый «лексус» стоял на соседнем месте. Тайлер был уверен, что видел его раньше.
Он услышал, как у него за спиной громко выдохнула Аманда.
— Это машина Брэда…
Она осеклась. Тайлер обернулся и увидел, что Брэд схватил ее за горло. В другой руке у него был кинжал, нацеленный ей в сердце. Он оттащил ее назад на несколько шагов. Но, несмотря на оружие и захваченную заложницу, в его широко раскрытых глазах застыл страх. Лицо и руки Брэда были покрыты синяками и царапинами. Похоже, его сильно избили.
Тайлер попытался дышать медленнее и, показывая пустые ладони, расставил их в стороны. Он взглянул в искаженное ужасом лицо Аманды и постарался дать понять, что не позволит никому причинить ей вред. Тайлер не предполагал, как он это сделает, но знал, что должен сохранять хладнокровие, чтобы Брэд тоже успокоился.
— Ты же не хочешь причинить вред Аманде, Брэд, — сказал он тихим, ровным голосом.
— Мы немного покатаемся на моей машине, Тайлер, — ответил тот и сильнее притянул Аманду к себе.
— Хорошо, но она может остаться здесь.
— Нет. Аманда, сунь руку в мой левый карман и достань оттуда ключи.
Она сделала, как он велел.
— А теперь нажми на кнопку и открой багажник.
Аманда повиновалась.
— Хоторн, залезай внутрь, — приказал Брэд.
Прежде чем Тайлер ответил, Аманда нажала другую кнопку на брелоке и включила сигнализацию.
— Нет! — завопил Брэд и выхватил у нее ключи.
Он толкнул ее, и она упала на землю, а он быстро отключил сигнализацию.
Тайлер бросился к нему, Брэд сделал выпад ножом, и Тайлер почувствовал острую боль в области ребер, но успел сильно толкнуть противника. В момент падения тот ударился головой о фургон, выронил оружие и ключи и рухнул на землю, потеряв ориентацию.
Тайлер подобрал нож и связку, быстро выпрямился.
— Ты как? — спросил он, подойдя к Аманде.
— Нормально.
Когда он потянулся к ней, чтобы помочь подняться, она посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
— У тебя кровь!
Он взглянул на свой бок и сдвинул в сторону разрезанную рубашку.
— Он слегка задел меня кончиком ножа.
— А мне кажется, рана глубокая. Это больше чем просто царапина.
— Видишь, кровь почти остановилась. — Когда она поднялась, он внимательно посмотрел на нее. — Ты ушиблась.
— Совсем чуть-чуть. — Она с сомнением поглядывала на Брэда. — Он снова попробует напасть?
— Сомневаюсь, но давай погрузим его в фургон и доставим ко мне.
— Ты собираешься отвезти его домой после того, что тут произошло?
— Посмотри на него, — сказал Тайлер, снова наклонившись к Брэду.
Взгляд лежащего был несфокусированным. Казалось, вся его воинственность куда-то испарилась.
— Кто тебя избил, Брэд? — мягко спросил Тайлер.
Брэд закрыл глаза и застонал, а потом принял позу эмбриона.
Аманда с опаской подошла ближе.
— Ему нужен врач, но я не думаю, что твои родные захотят вызвать полицию, да и нам огласка не нужна. Мы не понесем его в хоспис, — сказал Тайлер.
— Брэд, что в тебя вселилось? — Аманда повернулась к Тайлеру. — Почему он пытался сделать это? Понимаешь, это же наш Брэдли, он даже в детстве никогда не дрался. Ты только посмотри на него!
— Да. Нужно будет попытаться поговорить с ним позже. Не думаю, что сейчас он отдает себе отчет в том, что происходит.
Тайлер уговорил Брэда подняться на ноги и помог добраться до боковой дверцы фургона. Брэд открыл глаза, но складывалось впечатление, что он не слишком хорошо ориентируется в пространстве.
— Его накачали наркотиками? — спросила Аманда.
— Похоже на то. Ты еще боишься Призрака?
— Нет. Извини. Он явно пытался предупредить нас об опасности.
— Он действительно очень страшно рычит. Но обещаю, он не причинит тебе вреда. Открой дверь, я устрою Брэда в задней части фургона.
Она открыла дверцу, и хотя Призрак обнюхал всех троих, но не стал рычать или пытаться укусить Брэда.
Увидев пса, Брэд тихонько заскулил и скорчился в углу.
— Все хорошо, — проговорил Тайлер. — С тобой все будет хорошо.
— Он убьет меня! — воскликнул Брэд.
— Нет, он тебя не тронет. Это очень добрый пес, если, конечно, ты не попробуешь сделать мне что-нибудь плохое.
Брэд посмотрел на Тайлера, потом на Призрака и кузину и неожиданно разрыдался.
— Аманда! Я не хотел…
— Я знаю, Брэд.
Он заплакал сильнее.
— Я так боюсь!
— Все будет в полном порядке, — заверил его Тайлер. — Обещаю. Я смогу защитить тебя.
— Сможешь? Неужели кто-то может меня защитить?
— Да, я смогу.
— Я так устал. Я боюсь.
— Все хорошо. Но сейчас лучше молчи. Просто отдохни.
— Он убьет меня, — снова пробормотал Брэд, лег и закрыл глаза.
ГЛАВА 21
После ухода врача Аманда отправилась искать Тайлера и нашла его в библиотеке. Он сидел за большим письменным столом, склонившись над какими-то бумагами. Тайлер переоделся, и она вдруг почувствовала себя неопрятной, потому что по-прежнему была в том, что надела утром. Он был в простых джинсах и рубашке с длинным рукавом, но выглядел просто замечательно.
Призрак расположился на коврике у камина. Он проснулся, когда она вошла, и помахал хвостом. Услышав его стук по полу, Тайлер поднял голову, увидел Аманду и улыбнулся. Она почувствовала, что у нее перехватило дыхание.
— Привет, Аманда! Ты обедала?
— Еще нет, — ответила она. — Но я не очень проголодалась.
Очевидно, он не поверил, потому что взял телефонную трубку и, позвонив на кухню, попросил принести в библиотеку сэндвичи. Закончив разговор, Тайлер встал из-за стола и подвел Аманду к одному из диванов, стоящих перед камином. Он остановился, мягко взял ее руки в свои и перевернул их ладонями вверх.
- Предыдущая
- 25/65
- Следующая
