Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город костей - Клэр Кассандра - Страница 42
— Неужели Изабель позволила тебе выпить тот голубой коктейль? — обратилась Клэри к Саймону-крысе. — Теперь понял, что нельзя быть таким беспечным?
Саймон раздраженно пискнул.
Позади Клэри послышался смешок. Через плечо ей заглядывал Магнус. Рядом с ним стояла Изабель с перекошенным от злости лицом.
— Rattus norvegicus, то есть крыса бурая обыкновенная, — произнес Магнус.
— Мне неинтересно, как называется этот вид крыс, — огрызнулась Клэри. — Я требую, чтобы его расколдовали.
Магнус задумчиво почесал голову.
— Нет смысла, — наконец изрек он.
— Я же говорил, — радостно сказал Джейс.
— НЕТ СМЫСЛА?! — заорала Клэри. Саймон от страха забился под ее большой палец. — Это почему же?
— Потому что через несколько часов он превратится в человека сам по себе, — ответил Магнус. — У коктейлей временный эффект, поэтому нет смысла мучить его трансформационным заклятием. Слишком много магии примитивным противопоказано: их организм не приспособлен к таким нагрузкам.
— К пребыванию в виде крысы организм Саймона тоже не приспособлен! — парировала Клэри. — Вы маг, так снимите с него заклятие.
Магнус задумался.
— Нет, — ответил он.
— То есть вы просто не хотите?
— Я не работаю даром, а мои расценки тебе не по карману, дорогуша.
— Не повезу же я его в метро, в самом деле! — заныла Клэри. — Я его уроню, или меня загребут в полицию за провоз животных, распространяющих заразу. — Саймон возмущенно пискнул. — Нет-нет, Саймон, к тебе это не относится.
В этот момент возле двери начался скандал. Сначала что-то возмущенно выкрикивала одна девушка, потом к ней присоединились еще шестеро или семеро гостей. Их раздраженные голоса перекрыли гул вечеринки и звуки музыки. Магнус закатил глаза.
— Прошу прощения, — извинился он и тут же исчез в толпе.
Изабель, раскачиваясь на каблуках, шумно выдохнула:
— Помог, называется!
— А знаешь, — вмешался Алек, — крысу можно нести в рюкзаке.
Идея была неплоха: одежда Клэри не подразумевала никаких карманов.
Клэри сбросила рюкзак с плеча. Между свернутым свитером и блокнотом для рисования как раз нашлось уютное место для бурой крысы. Саймон свернулся калачиком на кошельке и укоризненно посмотрел на девушку.
— Прости, — с грустью проговорила Клэри.
— Да что ты заладила: «прости» да «прости»? — возмутился Джейс. — Почему примитивные все время просят прощения за то, чего не делали? Просто загадка! Ты ведь не заставляла его пить этот идиотский коктейль!
— Саймон попал сюда только из-за меня, — тихо сказала Клэри.
— Не льсти себе: он пришел сюда ради Изабель.
Клэри рывком застегнула рюкзак:
— Пора уходить. Меня уже тошнит от этой вечеринки.
Оказалось, что у входной двери скандалили вампиры — их отличали особая бледность кожи и мертвенный оттенок темных волос. Они громко возмущались по поводу изуродованных мотоциклов, а также из-за пропажи некоторых своих друзей.
— Скорее всего, напились и валяются где-нибудь в невменяемом состоянии, — произнес Магнус со скучающим видом. — Сами прекрасно знаете: стоит перебрать «Кровавой Мэри», как начинаешь превращаться в летучую мышь или кучку пыли.
— Там, кроме водки, настоящая кровь, — шепнул Джейс.
Клэри вздрогнула, почувствовав его дыхание у своего уха:
— Спасибо, я догадалась.
— Не можем же мы собирать всю пыль в доме на случай, если утром она превратится в Грегора! — возмущалась девушка с угрюмо опущенными уголками рта и подведенными бровями.
— Ничего с твоим Грегором не случится. Я подметаю очень редко, — успокаивал Магнус. — Завтра же всех отставших я доставлю обратно в отель на машине. С тонированными стеклами, разумеется.
— А что с нашими мотоциклами? — поинтересовался тощий парнишка, у которого на фоне крашеной темной шевелюры виднелись отросшие корни светлых волос. В мочке его левого уха висела золотая серьга в форме кола. — Их теперь не один час ремонтировать!
— Вот и поторопитесь — скоро рассвет. — Терпение Магнуса быстро иссякало. Он громко крикнул: — На сегодня ВСЕ! Вечеринка окончена! Выходим!
Раздался резкий звук, будто лопнула струна: музыканты прекратили играть. С танцпола донесся возмущенный галдеж, однако все гости послушно отправились на выход. И ни один не остановился, чтобы поблагодарить Магнуса за вечер.
— Пошли! — Джейс подтолкнул Клэри к выходу.
Толпа напирала. Клэри держала рюкзак у груди, защищая его руками. Кто-то больно врезался ей в плечо. Клэри вскрикнула, и ее тут же оттеснили в сторону от Джейса. Чья-то рука погладила рюкзак: на Клэри с ухмылкой смотрел молодой вампир с серьгой в виде кола.
— Привет, милашка! А что у тебя в сумке?
— Святая вода, — ответил Джейс, словно дух неожиданно появившийся возле нее.
Язвительный светловолосый дух.
— Ой-ой-ой! Сумеречный охотник! — заискивающе произнес вампир. — Мне пора! — И растворился в толпе.
— Как же вампиры себя любят! — стоя возле двери, со вздохом произнес Магнус. — И зачем я только устраиваю вечеринки?
— Из-за кота, — напомнила Клэри.
Магнус оживился:
— Точно! Главнейший Мяо этого достоин! — Он взглянул на нее и топтавшихся сзади Сумеречных охотников: — Уже уходите?
Джейс кивнул:
— Не будем злоупотреблять вашим гостеприимством.
— Каким гостеприимством? — удивился Магнус. — Хотел бы я произнести, что-нибудь вроде «приятно было познакомиться», но ведь это не так. Хотя в вас, конечно, есть некоторое очарование. А ты, — он ткнул пальцем в Алека, — обязательно мне позвони.
Тот покраснел, начал, заикаясь, что-то говорить… Наверное, Алек так и остался бы стоять как вкопанный, если бы Джейс не выволок его из квартиры за локоть. Изабель вышла следом. Клэри уже собиралась перешагнуть порог квартиры, когда неожиданно почувствовала легкое прикосновение к руке. Это был Магнус.
— Хочу передать тебе весточку, — произнес он. — От Джослин.
Клэри чуть не выронила рюкзак от неожиданности:
— От мамы? Она просила вас что-то сообщить мне?
— Не совсем. — Кошачьи глаза Магнуса с вертикальными зрачками, напоминавшими узкие прорези в золотисто-зеленой стене, внезапно сделались серьезными. — Я знал ее с другой, неведомой тебе стороны. Джослин мечтала оградить тебя от ненавистного ей мира. Все ее существование: и побег, и жизнь в подполье — то, что ты называешь ложью, — было подчинено единственной цели — твоей безопасности. Не пренебрегай самопожертвованием матери — не рискуй своей жизнью.
— Маме бы не хотелось, чтобы я спасла ее?
— Если тебе придется рисковать собственной жизнью…
— Но, кроме меня, у мамы никого нет.
— Есть, — возразил Магнус.
Клэри ошарашенно смотрела на него:
— Не понимаю. Вы что-то знаете…
Он не дал ей договорить:
— И последнее. — Взгляд Магнуса скользнул в сторону двери, через которую недавно вышли Джейс и Алек с Изабель. — Не забывай, что Джослин сбежала из Сумеречного мира не просто так: она пряталась не от монстров, магов, оборотней или другой нежити. И даже не от демонов. Она убегала от Сумеречных охотников.
Ребята ждали Клэри на улице. Джейс, засунув руки в карманы, прислонился к перилам лестницы и наблюдал за вампирами, копошившимися возле сломанных мотоциклов. Вампиры ругались и выкрикивали проклятия, а на лице Джейса играла слабая улыбка. Алек с Изабель стояли чуть поодаль. При виде Изабель, вытирающей глаза, в Клэри поднялась волна необъяснимой злобы. Изабель почти не знала Саймона, какого черта она так переживает!..
Джейс отделился от перил и молча, углубившись в свои мысли, пошел рядом с Клэри. Изабель и Алек двигались впереди; похоже, они спорили. Клэри немного прибавила темп, чтобы лучше их слышать.
— Ты не виновата, — устало говорил Алек.
Видимо, такие споры возникали у них довольно часто. Клэри задумалась: сколько же друзей Изабель случайно превратила в крыс? — Но вывод напрашивается один: не ходи больше на вечеринки к нежити! Веселья мало, а проблем больше чем достаточно. Изабель громко фыркнула:
- Предыдущая
- 42/83
- Следующая
