Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город костей - Клэр Кассандра - Страница 59
Клэри взволнованно посмотрела на часы на столе:
— Нам пора. Сейчас приедет Саймон.
Ходж поднялся с кресла. Вид у него был такой изможденный, словно он не спал несколько дней.
— Да хранит вас ангел.
Хьюго с громким карканьем взмыл вверх. В следующее мгновение послышался колокольный звон: наступил полдень.
На улице моросило. Саймон подъехал на угол улицы, где находился Институт, и дважды нажал на клаксон. У Клэри екнуло сердце: она немного сомневалась, появится ли Саймон. Клэри и остальные прятались от дождя под лепным карнизом.
— Это и есть фургон? Похож на гниющий банан… — Джейс с подозрением взглянул на автомобиль.
В принципе, он был прав: Эрик выкрасил кузов в ядовито-желтый цвет, и на его фоне ржавые места смотрелись как гниющие пятна. Саймон, смутно видневшийся сквозь залитые дождем окна, снова подал сигнал.
Клэри со вздохом накинула на голову капюшон:
— Пошли.
Они зашлепали по мутным лужам, образовавшимся на тротуаре. Каждый шаг Изабель, идущей в высоких сапогах, сопровождался громким всплеском воды. Саймон, не выключая мотор, стал пробираться назад, чтобы открыть дверь в салон. Из-за отъехавшей в сторону двери показались истертые сиденья с торчащими пружинами.
Изабель сморщила нос:
— А там вообще безопасно сидеть?
— Безопаснее, чем ехать, привязанной к крыше, — с улыбкой заявил Саймон. Делая вид, что не замечает Клэри, он кивнул Джейсу и Алеку: — Здорово!
Джейс приподнял брезентовую сумку, битком набитую оружием:
— Здорово! Сумку куда девать?
Саймон показал ему, где они с Эриком и остальными обычно складывали музыкальные инструменты. Изабель и Алек залезли в салон.
Джейс положил сумку и собирался сесть на переднее сидение.
— Занято! — объявила Клэри.
— Что? — Алек торопливо придвинул к себе лук.
— Она имеет в виду место рядом с водителем. — Джейс убрал влажные волосы со лба.
— Хороший лук, — похвалил Саймон.
— А ты эксперт? — с сомнением спросил Алек.
— Шесть лет занимался в лагере стрельбой из лука, — похвастался Саймон.
Признание не впечатлило Охотников, и лишь Клэри ободряюще улыбнулась, на что Саймон вообще не обратил внимания.
Взглянув на небо, он произнес:
— Поехали, пока снова не ливануло.
На переднем пассажирском сиденье валялись пустые пакеты из-под чипсов и крошки печенья. Клэри стала сметать их на пол, но Саймон рванул с места, и ее отбросило на спинку.
— Больно! — с упреком сказала Клэри.
— Извини.
Сзади тихо переговаривались Охотники. Скорее всего, обсуждали хитрые боевые приемы: например, как обезглавить демона, чтобы не заляпать гноем свои ботинки.
Хотя между передними сиденьями и остальным салоном не было перегородки, Клэри, сидевшая возле Саймона в полном молчании, ощущала неловкость, словно они ехали одни.
— А почему «здорово?» — поинтересовалась Клэри. Фургон выехал на Рузвельт-драйв — шоссе, идущее вдоль Ист-Ривер.
— Почему «здорово»? — Саймон подрезал черный внедорожник с тонированными окнами, водитель которого — одетый в костюм мужчина с сотовым в руке — показал ему в ответ неприличный жест.
— Ребята всегда так говорят. Ты сказал «здорово» Джейсу и Алеку. Почему бы не сказать «привет» для разнообразия?
На щеке Саймона еле заметно дернулся мускул.
— «Привет» звучит по-девчачьи. Настоящие мужчины немногословны.
— То есть основной признак настоящего мужчины — немногословность?
— Именно, — кивнул Саймон.
Низко стелющийся над рекой туман пушистым облаком окутал набережную. Из-за постоянно дувшего ветра свинцово-серая поверхность воды покрылась рябью.
— В кино крутые парни здороваются молча — им достаточно кивка, который означает: «Я крутой парень, и я понимаю, что ты тоже». Возьми фильм «Люди Икс»: если Росомаха и доктор Магнето начнут долго и нудно изъясняться, это будет уже не то.
— Вы о чем? — вставил Джейс.
— Да так, — откликнулась Клэри, заметив, что губы Саймона тронула мимолетная улыбка.
Фургон повернул в сторону Манхэттенского моста, на другой стороне которого находился Бруклин.
Когда они подъехали к дому Клэри, дождь уже прекратился. Лучи солнца, пробивающиеся сквозь поредевшие облака, рассеивали клочья тумана. Лужи на тротуаре постепенно испарялись.
Охотники оставили Клэри и Саймона у машины, а сами отправились на разведку — по словам Джейса, измерить «уровень демонической активности».
Саймон смотрел вслед Джейсу, Изабель и Алеку, идущим к дому по усаженной розами дорожке.
— Уровень демонической активности? У них есть специальный прибор, который показывает физическую активность демонов? Типа, не занимаются ли они сейчас силовой йогой?
— Нет. — Клэри с наслаждением грелась в лучах солнца. — На самом деле устройство называется сенсор. Он показывает, есть ли рядом демоны и насколько они опасны: уровень их энергии.
— Полезная штука, — с уважением сказал Саймон.
— Кстати, по поводу вчерашнего…
Он выставил вперед руку:
— Проехали.
— Можно я только одну вещь скажу? — быстро проговорила Клэри. — Когда ты вчера признался, что любишь меня, ты ожидал в ответ совсем другие слова.
— Да. Я всегда надеялся, что в ответ на мое «я тебя люблю» я услышу «я знаю» — как Лея сказала Хану в «Звездных войнах».
— Детский сад! — вырвалось у Клэри.
Саймон метнул на нее злой взгляд.
— Прости! — спохватилась она. — Пойми, Саймон, я…
— Нет, это ты пойми! Взгляни на меня как следует.
Она посмотрела на него: темные зрачки со светлым ободком по краям, знакомые, немного асимметричные брови, длинные ресницы, темные волосы, улыбчивые губы, длинные музыкальные пальцы на руках… Все это был Саймон, который стал частью самой Клэри. Если говорить начистоту, правда ли она не догадывалась о его любви? А может, нарочно закрывала глаза на чувства Саймона, потому что не представляла, как себя тогда вести с ним?
— Смотреть сквозь защитные чары пара пустяков, зато разглядеть настоящее обличье человека очень непросто, — вздохнула Клэри.
— Каждый видит то, что хочет, — тихо ответил он.
— Только не Джейс. — Клэри невольно вспомнились его ясные бесстрастнее глаза.
— Он даже больше, чем остальные.
Клэри нахмурилась:
— Что ты…
— Все тихо, — внезапно раздался сзади голос Джейса. Клэри торопливо оглянулась. — Мы проверили дом со всех четырех сторон: ничего. Очень низкий уровень сигнала. Максимум можем напороться на Отреченных, хотя они вряд ли они станут дергаться, если мы не зайдем в квартиру.
— А если все-таки дернутся, — улыбка Изабель сверкнула, как ее смертоносный кнут, — им несдобровать.
Алек вытащил из фургона тяжелую сумку:
— Вперед! Порвем демонов на части!
Джейс с подозрением взглянул на него:
— У тебя все хорошо?
— Да. — Алек сменил лук и стрелы на трость из полированного дерева, из которой в ответ на незаметное движение его пальцев выкидывались два лезвия. — Так-то лучше.
Изабель обеспокоенно посмотрела на брата:
— А как же лук?..
— Я знаю, что делаю, — оборвал ее Алек.
Сверкающий на солнце лук остался лежать на сиденье. Саймон потянулся к нему, но тут же отдернул руку: мимо прошли несколько женщин с колясками. Смеясь и болтая друг с другом, они направлялись в сторону парка и за своими разговорами совершенно не заметили стоявших возле фургона вооруженных до зубов подростков.
— А почему я вас вижу? — недоумевал Саймон. — Что случилось с вашими защитными чарами?
— Ты стал нас видеть, — откликнулся Джейс, — потому что теперь ты смотришь на нас осознанно.
— Ну да, — пробормотал Саймон, — наверное.
Сначала он не хотел оставаться у фургона, но Джейс дипломатично подчеркнул, что кто-то должен ждать в автомобиле с включенным двигателем.
— Солнечный свет убивает демонов, однако абсолютно безвреден для Отреченных. А вдруг они погонятся за нами? А вдруг мотор не сразу заведется?
- Предыдущая
- 59/83
- Следующая
