Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спичка - Филлипс Сьюзен Элизабет - Страница 42
— Да, уж это точно. — Потом она с горечью добавила: — Особенно потому, что я не его драгоценная Сюзанна.
Его лицо окаменело, как всегда, когда Пейджи упоминала имя сестры. Иногда она делала это сознательно — просто чтобы посмотреть, как у Кэла сжимаются губы.
— Сюзанна манипулировала им, — ответил он. — Но ведь она манипулировала и всеми нами, не так ли? Когда я вспоминаю, как она обычно отзывалась о тебе… ту ложь, которую она распространяла за твоей спиной… И, что хуже всего, я верил ей. — Он взглянул на Пейджи: — Прости меня за это, Пейджи. Я чувствую себя так, будто чем-то тебе обязан. Если мы не будем любовниками, то мне бы хотелось остаться друзьями. Как ты думаешь, получится у нас?
Пейджи относилась к мужчинам весьма цинично. Она знала, что Кэл хочет остаться в близких отношениях с Джоэлом, и, с его точки зрения, вторая дочь подходила для этого не хуже первой. Но он был такой добрый, такой симпатичный… Кроме того, Пейджи было просто необходимо, чтобы кто-нибудь о ней заботился.
— А как насчет… секса? — спросила она. — Ты не будешь выходить из себя без всех этих дел?
Кэл снова похлопал ее по колену.
— Мне никогда не было особенно интересно оставлять зарубки на столбике кровати. Пойми меня правильно. Я обожаю секс, но это не самая важная вещь в моей жизни. Сейчас друг мне нужен больше, чем любовница. — Кэл протянул ей руку: — Мы друзья?
Он был настолько искренен, что Пейджи не стала осторожничать.
— Друзья, — повторила она, пожимая его руку.
Они мило проболтали остаток пути до Фалькон-Хилла. Постепенно она расслабилась. Кэл понимал, как несправедлив был к ней Джоэл; впервые со времени смерти матери кто-то был на ее стороне. Когда они приехали домой, Пейджи чувствовала себя лучше, чем когда-либо, — как потрепанный бурей корабль, который наконец-то добрался до безопасной гавани.
Сэм привез сорок компьютеров к Пинки в «З.Б. Электронике» точно в срок. Каждый аппарат был аккуратно упакован в деревянный ящик с выведенной золотыми буквами надписью «Сисвэл» и римской цифрой I, которые Сюзанна закончила наносить только этой ночью, уже перед рассветом.
К ее облегчению, Пинки вовремя оплатил счет и они смогли расплатиться со «Спектра». Однако без долгов они прожили всего день — Сэм взял еще один кредит для покупки деталей, и начался новый цикл.
В течение следующих нескольких недель Пинки продал несколько их одноплатных компьютеров таким же фанатикам электроники, как он сам, но машины не разлетелись с полок и Сюзанна не находила себе места от беспокойства. Они дали несколько объявлений в магазинах «Сделай сам» и получили несколько новых заказов, но немного. Янк уже начал работу над прототипом компьютера, который они хотели построить. Однако для того чтобы продержаться достаточно долго и приступить к его изготовлению, они должны были выиграть время. И нужны были деньги. Большие деньги. Сюзанна решила поступиться гордостью и попробовать их раздобыть.
Каждый день она надевала свой старый костюм от Шанель и, сев либо в «дастер» Янка, либо в «тойоту» Анджелы, ездила на встречи со своими знакомыми — из той, как она начинала думать, прежней жизни. Она не стала тратить время на попытки связаться с друзьями Джоэла или кем-нибудь из сотрудников ФБТ. Сюзанна звонила старым знакомым матери и людям, рядом с которыми сидела на советах благотворительных организаций. Почти все они соглашались с ней встретиться, но, как быстро поняла Сюзанна, были больше заинтересованы в подтверждении ходивших о ней сплетен, чем в инвестировании «Сисвэл». Когда речь заходила о деньгах, они неловко вытягивались в своих креслах и неожиданно вспоминали о срочных встречах.
Каждый день Сюзанна возвращалась усталая и разочарованная. В конце недели она вошла в гараж и сказала Сэму, что исчерпала список фамилий своих знакомых. Он сунул ей в руки банку коки и сказал:
— Мы должны найти инвестора, который согласился бы впрыснуть в компанию пару сотен тысяч долларов. Тогда мы смогли бы выйти за рамки рынка любительских конструкций и построить компьютер, который действительно хотим создать.
Он вынул плату из испытательного ящика и стал укладывать ее в деревянный футляр.
Сюзанна покатала банку с тепловатой кокой между ладонями.
— Респектабельный инвестор не захочет иметь с нами дело. Мы выглядим несерьезно.
Тут зазвонил звонок, который Янк установил на рабочем столе. Сюзанна вздохнула, поставила банку и помчалась из гаража через двор к кухонной двери.
Обычно она снимала трубку на пятом звонке, но сегодня споткнулась о ступеньку, и задержалась. Поднимая трубку, Сюзанна с тоской подумала о том дне, когда можно будет провести в гараж отдельную телефонную линию, а не пользоваться кухонным телефоном. Она понимала, что для компании более престижно, чтобы на телефонные звонки отвечала женщина, но иногда обижалась, что совершать пробежки через двор приходится ей одной.
— «Сисвэл». Чем могу помочь?
— У меня вопрос об уровнях напряжения на входе-выходе интерфейса.
По крайней мере этот звонок был от покупателя, а не от подруг Анджелы.
— Конечно, мы вам поможем. Пожалуйста, не кладите трубку, я соединю вас с отделом обслуживания.
Она нажала кнопку на портативном радиоприемнике, который был настроен на музыкальную рок-станцию, и поставила приемник перед телефоном. Потом бросилась назад и помахала рукой Сэму, который выглядывал из гаражного окна. Он быстро пошел через двор отвечать на звонок.
Внешний вид, повторила про себя Сюзанна, внешний вид — это все.
Этой ночью они с Сэмом наслаждались возможностью спать вместе — Анджела отправилась на пару дней навестить своих приятелей в Сакраменто. Но даже любовь не могла вытеснить из головы деловые проблемы.
— Я тут подумал, — сказал Сэм, его губы почти касались лба Сюзанны, — что нам нужен еще один партнер. Человек, который понимает в электронике и разбирается в маркетинге. С острым умом, не закупленный с потрохами системой. — Он приподнялся на локте. — Кто-нибудь изобретательный. И чтобы не был стервецом. Нам нужно нанять человека вроде Нелана Бушнелла из «Атари».
— Я полагаю, у него уже есть работа, — сухо ответила Сюзанна, пропуская через пальцы пряди волос Сэма.
— Или, что было бы прекрасно, кого-нибудь из больших людей в «Хьюлетт-Паккард».
Сюзанна взглянула на него. «Хьюлетт-Паккард», с ее прогрессивным стилем управления, была единственной американской корпорацией, которой Сэм восхищался.
— И зачем кому-либо из «Хьюлетт-Паккард» бесплатно работать с нами в этом гараже?
— Если у них есть глаза, они будут работать с нами.
Конечно, будут. А если у них нет глаз, они нам и не нужны.
Вот за это Сюзанна и любила его, и приходила в отчаяние.
— Нам не удастся привлечь в эту компанию человека с именем.
— И когда ты перестанешь твердить мне, что и это невозможно, и то невозможно? От тебя только это и слышно! Скажи для разнообразия, что хоть что-то возможно!
— Просто я смотрю на вещи с практической точки зрения.
— Просто ты смотришь на вещи с позиции отрицания! Меня тошнит от этого! Я не могу так работать!
Он выскочил из постели и отправился на кухню.
У нее в желудке начались спазмы, но Сюзанна не пошла и ним. Она решила больше не прибегать к старому методу примирения. Гнев Сэма разгорался ярко и быстро, но скоро проходил. Все же она еще не спала, когда спустя несколько часов Сэм скользнул обратно в постель.
Вскоре после их разговора Сэм начал караулить вице-президентов «Хьюлетт-Паккард» на автостоянке компании. Кое-кто смотрел на него с подозрением и запирался в своей машине, но несколько человек пришли в их гараж посмотреть на работу и дать совет. Как-то дождливым вечером Сэм умудрился подкараулить самого Билла Хьюлетта.
Хьюлетт был любезен, но тверд. Он совершенно не собирался бросать основанную им миллиардную компанию и следовать за серебряным языком Сэма Гэмбла в волшебную страну малых компьютеров.
- Предыдущая
- 42/119
- Следующая