Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поэзия английского романтизма XIX века - Байрон Джордж Гордон - Страница 57
1797
Мэри, служанка постоялого двора
Перевод Арк. Штейнберга
[212]
1 Кто она, чей бессмысленный взор недвижим И, как скорбное сердце, молчит, Кто не плачет, не делится горем своим, Лишь вздыхает, безмолвием скрыв роковым Эту рану, что кровоточит? 2 Не нужны ей подмога и жалость ничуть, Хоть бедняжка смертельно бледна. Могут ветры зимы беспрепятственно дуть На ее истощенную, чахлую грудь; Голод, стужу — все стерпит она! 3 А ведь Мэри недавно счастливой была; Помнит путник об этой поре. Отовсюду о Мэри гремела хвала, — Так прекрасно лицо, так улыбка светла У служанки в заезжем дворе! 4 Детский трепет нисколько ей не был знаком, И хоть ветер во мраке гудел, Вдоль развалин аббатства она, вечерком, Возвращаясь обычно домой, прямиком Миновала церковный придел. 5 Мэри встретила Ричарда; свадьба у них Решена, но молвою мирской Как последний бездельник ославлен жених; Мол, прохвост и гуляка, из самых дрянных, Не достоин невесты такой! 6 Поздней осенью, вихрь бушевал за окном, В очаге занялась головня, И под вой непогоды во мраке ночном Наслаждались два гостя веселым огнем И курили, молчанье храня. 7 Первый молвил: «Осеннею ночью сырой Так отрадно глядеть на очаг!» «Средь развалин аббатства, — ответил второй, — Испытать свою храбрость ночною порой В силах только заправский смельчак! 8 Содрогнулся бы я от макушки до пят, Внемля шороху сохлых ветвей, И поверил бы, страхом ребячьим объят, Что предстал предо мною усопший аббат, Пробужденный в могиле своей!» 9 «Даже Мэри не струсит, — пари на обед! И туда поспешит напрямик!» «Проиграешь! — гласил ядовитый ответ, — Ведь при виде коровы, бредущей вослед, Мэри в обморок хлопнется вмиг!» 10 Первый молвил уверенно: «Выигрыш мой! Шансы наши отнюдь не равны; Мэри тотчас пойдет и, вернувшись домой, Новый чепчик получит с красивой каймой, Принеся нам сучок бузины!» 11 Улыбаясь, она согласилась пойти. Ночь тем временем стала темней, Резкий ветер служанку хлестал по пути, Ледяною волной пробирал до кости И стонал, пролетая над ней. 12 Вот аббатство; развалины стен и ворот, Поглощенные тенью густой… Но бесстрашно она зашагала вперед, Хоть руины во тьме превзошли небосвод Непроглядной своей чернотой. 13 Ни души. Молчалива угрюмая мгла, Только жалоба ветра слышна. Меж камней и кустарников Мэри брела; Наконец-то она добралась до крыла, Где росла у стены бузина. 14 Но служанка сучок отломила едва, — Как неясный заслышала звук; Ей казалось — она различает слова, И она замерла — ни жива, ни мертва, Стиснул сердце внезапный испуг. 15 Стоны бури, шуршанье плюща на стене Оглушали; не видно ни зги. Ветер смолк на мгновенье; она в тишине Чутко вслушалась и убедилась вполне, Что сюда приближались шаги! 16 За колонною Мэри, в тени бузины Прикорнула у самой земли, Но сквозь тучи блеснула луна с вышины, И она увидала, при свете луны, Двух злодеев, что труп волокли. 17 И когда она в страхе застыла, без сил, Ветер снова дохнул — и вразлет, Шляпу сбив с одного из убийц, покатил Прямо к Мэри, у ног на траву опустил, — Смерть несчастную девушку ждет! 18 «К черту шляпу! Мы тело должны уволочь И немедля, поглубже зарыть!» И убийц поглотила угрюмая ночь… Мэри шляпу схватила и кинулась прочь, Страх помог ей шаги убыстрить. 19 Так бежала она, все скорей и скорей, И влетела без памяти в дом, Молча рухнула на пол, у самых дверей, Разметав золотистые пряди кудрей, И неровно дышала с трудом. 20 Но едва она силы опять обрела, Чтоб поведать ужасную весть, Вдруг на шляпу взглянула и взор отвела, Потому что, — о, боже! — на тулье смогла Имя Ричарда ясно прочесть! вернуться212
Мэри, служанка постоялого двора. — Стихотворение написано в Бристоле, впервые опубликовано в «Оракуле», затем в 1797 году в сборнике «Стихотворения». Как объяснял Саути, в школьные годы ему рассказывали эту историю как действительно происшедшую в Северной Англии; позднее он нашел в «Истории Стаффордшира» доктора Плота рассказ о человеке, который в бурную ночь на пари пошел из трактира к озеру, услышал крик женщины, которую кто-то пытался столкнуть в воду и утопить; он бросился на помощь и наконец привел спасенную в качестве доказательства, что был у озера.
- Предыдущая
- 57/137
- Следующая