Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Западноевропейская поэзия XХ века. Антология - Коллектив авторов - Страница 123
АЛЫЙ ИРИС
Перевод М. Самаева
От севера и до юга Всю землю я пересек. Повсюду зелено море, Свод неба синь и высок. Задумчивые светила Дрожали в ночной воде, И солнце лишь солнцем было, Луною луна — везде. Везде, где я побыл, смело Взрывали земли неволю Цветы; а то, что болело В недрах души и тела, Было обычной болью. Приводит в недоуменье Лишь боль, что во мне двоится: И скорбь в ней исчезновенья, И радость во всем родиться.МАНУЭЛ ДА ФОНСЕКА
Мануэл да Фонсека(род. в 1911 г.). — Один из основоположников неореалистической поэзии. Как и многих других неореалистов, его интересует преимущественно жизнь крестьянства, он в мельчайших подробностях изображает особенности сельского быта. При этом его творчеству присуща критическая направленность. О жителях провинции Алентежо, родины писателя, повествует его роман «Посеешь ветер…» (1958), сборники рассказов («Новая деревня», 1942; «Огонь и пепел», 1953) и стихи («Роза ветров», 1940; «Равнина», 1941; «Избранные стихотворения», 1958).
ТРАГЕДИЯ
Перевод М. Самаева
Его отправили в школу, где он научился читать, складывать, вычитать, умножать и делить. С детства он был угрюм и никогда не играл с ровесниками на улице. Потом за прилавком он стал извлекать доходы из школьных познаний. Размерен, серьезен — ни улыбки, ни ошибки. Умирает отец. (Впрочем, это давно предвидели.) И вот он «сеньор Антонио» (поглядите, такой молоденький и уже сеньор Антонпо…), хозяин лавки, глава семьи. Посолиднел, женился, обзавелся потомством, — короче, все как у всех, кто прибавляет и множит. И когда его старший научился читать, писать и считать, сеньор Антонио стал подводить баланс. Семьдесят лет ему, известен в округе, богат. Чего же больше желать человеку? Поэтому однажды, в жаркий июльский денек, он вдруг занемог, прилег, пристойно раскинул руки, сказал: «Я, кажется, умираю…» И действительно умер. От удара.МАРИО ДИОНИЗИО
Перевод Инны Тыняновой
Марио Дионизио(род. в 1916 г.). — Новеллист, романист, теоретик неореализма, автор статей о живописи. В своих стихах (сб. «Стихи», 1941; «Требования и ловушки», 1945; «Диссонирующий смех», 1950) он призывает к постижению социальной действительности, к братству, к «встрече всех людей на дорогах мира». В художественной манере М. Дионизио иногда заметно влияние сюрреалистской эстетики.
ШЕПОТОМ…
Давайте шепотом петь гимн часам и мгновеньям, что мертвыми кажутся внешне… О ветер, о свежие листья зеленых гигантов земли моей милой, голос ее сыновей своим шумом приветным покройте! О ветер, вздувающий парус, холодком предрассветным тревожащий крыш черепицы, выстрой покой неприступно-высокий для песни этой глухой, но сияющей в сумраке ярко. По горам и по долам, в тени густолистой и хвойной, юноша тихо бредет с пустыми руками и полным огня сердцем… О аромат миндаля, виноградника, дуба и моря, унеси звук шагов его к братьям, рассеянным в далях пейзажа! Унеси звук шагов его к пыльным оливковым рощам, к апельсинным деревьям и трубам домов, и рекам, где мирное время поет в вересковых подлесках… Взор устремив за далекие тучи, и подошвы вонзив в кочковатую почву родную, давайте шепотом петь, давайте шепотом петь славу родине нашей за то, что она — живая.ПОЛУСТАНКИ ПОЛНЫ УЕЗЖАЮЩИХ
Полустанки полны уезжающих, ни веселых и ни печальных, только день и ночь ожидающих поездов дальних. Меж тюками и пледами, под мешками, пакетами — та земля, где они родились когда-то, та земля, где они росли и взрослели, родная, чужая. Сон под бледной луной, и пустые карманы… чей-то мальчик свистит в свой свисток, отвечая равнинному ветру глиняным голосом гнева. В сумерках лет уходящих, в пыльной тени полустанков— ожиданье. Я ожидаю, ты ожидаешь, они ожидают поездов дальних.ГРУЗОВИКИ С ПОТУШЕННЫМИ ФАРАМИ
Грузовики с потушенными фарами — черные в призрачных черных ночах — позади оставляют немые дома и за стеклами черными — черный страх. Позади оставляют окурки, и чад, и книги, разбросанные на полу, и рвущего кипу бумаг старика с немыми слезами в темном углу. Иду по улице с горькой улыбкой, — зачем здесь столько чуждых людей? — Иду вне времени. Тускло и зыбко за мною стелется свет фонарей.ФЕРНАНДО НАМОРА
Фернандо Намора(род. в 1919 г.). — Долгое время работал врачом. Один из самых крупных писателей современной Португалии, автор многих романов и повестей («Записки из жизни врача», 1949–1963, русский перевод — 1969; «Живущие в подполье», 1972, русский перевод — 1975, и др.). С 1975 г. Фернандо Намора — действительный член Лиссабонской Академии наук (отделение литературы). Жизнь простых людей, их мирный труд, радости и огорчения привлекают поэта не меньше, чем изображение своего внутреннего мира, и потому он порой стремится заглушить в себе лирическое начало, эмоции его проявляются, лишь когда он сочувствует чужому горю или бичует его виновников. В 1959 г. Фернандо Намора объединил свои ранние поэтические произведения «Саргасово море», 1939; «Земля», 1941, и др. в книгу под названием «Холодные рассветы»; в 1969 г. он опубликовал новый сборник стихов — «Маркетинг».
- Предыдущая
- 123/190
- Следующая
