Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Западноевропейская поэзия XХ века. Антология - Коллектив авторов - Страница 127
ТУРЦИЯ
НАЗЫМ ХИКМЕТ
Назым Хикмет(1902–1963). — Родился в Салониках. Учился в Коммунистическом университете трудящихся Востока в Москве. После возвращения на родину работал в газетах и киностудиях. В 1938 г. за свои политические убеждения был осужден на двадцать восемь лет тюремного заключения. Под давлением мировой прогрессивной общественности в 1950 г. был освобожден и приехал в СССР.
Назым Хикмет — автор многочисленных поэтических книг: «Песня пьющих солнце» (1928), «385 строк» (1929), «Джоконда и Си Я-у» (1929), «Почему Бенерджи покончил с собой» (1931), «Письма к Таранта Бабу» (1935) и др.
ПОЭТ
Перевод Д. Багрицкого и Н. Дементьева
Я — поэт. Мой свист, как сталь, вонзает молнии в стены домов. Мои глаза на двести метров вдаль различают двух сцепившихся жуков. И этим ли глазам сквозь ночи мрак и холод не разглядеть, что мир двуногих надвое расколот?.. Если ты спросишь, из какой я части света, где я жил и что я видал, загляни в мой портфель: тебе ответят на это черный хлеб — мой обед и книга: Маркс, «Капитал». Я — поэт, понимаю поэзии дело, не развлекаюсь разговорами о лазури. Моя самая любимая газелла — «Анти-Дюринг». Я — поэт, я ронял стихотворные темы больше, чем капель осень роняла, но, прежде чем запеть мои марксистские поэмы, я должен стать знатоком «Капитала»… Я — старый волк футбола… Когда форварда Уругвая (еще в начале нашего века) были ордой ребятишек веселых, я на землю бросал самых тяжелых, самых огромных хавбеков… Я — старый волк футбола. И когда мяч из центра несется в лоб, я его отбиваю: гоп!.. И он, пролетая под штангой ворот, попадает в разинутый от удивленья рот голкипера, влетает в его желудок… Это мой метод защиты. Мы — поэты… Ну… Мы сказали уже об этом.ТОСКА
Перевод М. Петровых
Возвратиться к морю хочу. В необъятном зеркале моря Отразиться хочу. Возвратиться к морю хочу. Плывут корабли к черте горизонта, плывут корабли. О, если б печалью моей паруса напрячься могли! Весь день стоять бы на вахте и берег видеть вдали! За это жизни не жаль, и уж если уйти с земли — Я, как луч, прежде чем в глубине исчезнуть, Засветиться в волне хочу. Возвратиться к морю хочу. Возвратиться к морю xo4ytКАСПИЙСКОЕ МОРЕ
Перевод М. Павловой
Из горизонта в горизонт бежит лиловых волн орда, бежит каспийская вода. И Каспий говорит с песком ветров знакомым языком, он говорит и весь кипит… Кто сказал, черт возьми, что Каспий — озеро, что в нем вода мертва, морская праздная вода, где волн лиловая орда? В Каспийском море друг плывет… Э-э-эй, враг плывет… Волна — гора, челнок — джейран, волна — арык, челнок — ведро. Подлетит челнок, отлетит челнок, упадет с хребта одного коня и опять взлетит на коня челнок! И туркмен-рыбак, скрестив ноги, сидит, за рулем следит, на башке папаха черным-черна, не папаха, нет, — взял барана он и, вспоров живот, на себя надел… Шерсть барана черна, на бровях она… Подлетит челнок, отлетит челнок, и рыбак в челне, как туркменский божок, скрестив ноги, сидит, за рулем следит, но не думай, что волнам покорен он, он уверен в себе, он — как идол каменный в челноке, как божок, сердит, за рулем сидит, на волну не глядит, в борт челна волна, расколовшись, стучит… Подлетит челнок, отлетит челнок, упадет с хребта одного коня и опять взлетит на коня челнок… «Эй, гляди, как вихрь подгоняет челн! Берегись коварства каспийских волн, ты смотри, чтоб ветер не наделал бед!..» Черт с ним, с ветром, — пусть! Нам один закон! Пусть злит ветер орду оголтелых волн — кто на море рожден, в нем погибнет он! Подлетит челнок, отлетит челнок, подлетит челнок… отлетит челн… вверх… вниз… челн…КАК КЕРЕМ [173]
Перевод Л. Мартынова
Здесь воздух давит, как свинец. Кричу, кричу, кричу: — Идите! — людям я кричу, — Свинец расплавить я хочу!— Он говорит: — Зачем кричишь? Себя ты в пепел превратишь! Вот, как Керем, сгоришь, сгоришь! Здесь много бед. Подмоги нет. Оглохли уши у сердец. Здесь воздух давит, как свинец. — Я говорю в ответ ему: — Пусть, как Керем, сгорю, сгорю! Ведь если я гореть не буду и если ты гореть не будешь, и если мы гореть не будем, так кто же здесь рассеет тьму? Здесь воздух, как земля, тяжел. Здесь воздух давит, как свинец. — Кричу, кричу, кричу, кричу: — Идите! — людям я кричу. — Свинец расплавить я хочу!- Предыдущая
- 127/190
- Следующая
