Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказочный переполох - Бакли Майкл - Страница 42
— Ни за что! — крикнула Дафна. — Мы Гриммы, и другого пути для нас нет.
— Но это опасно.
— Какая разница, — отмахнулась младшая сестра, крепко хватая Сабрину за руку.
Сабрина сдалась и, ухватив Шарманьяка за карман пиджака, трижды щелкнула каблучками туфелек Дороти.
— Дома хорошо, а там, где Джек, — лучше, — быстро проговорила она.
— Сабрина, а может, эти туфельки могли бы перенести нас туда, где наши мама с папой? — вдруг перебила ее Дафна.
У Сабрины даже глаза загорелись при мысли о том, что это, наверное, возможно.
— Давай спасем их после бабушки, — мечтательно сказала Дафна.
— Хорошо, — кивнула Сабрина и снова щелкнула каблуками: — Дома хорошо, а там, где Джек, — лучше. Дома хорошо, а там, где Джек, — лучше.
Снова стало темно, снова в ушах послышалось знакомое шипение, и через мгновение Шарманьяк и девочки очутились в лесу около Лысой горы. У них почти не было времени, чтобы осмотреться. Сабрина взглянула вверх и увидела огромную ногу великана — он как раз собирался на них наступить.
Они едва успели отскочить в сторону, но великан с такой силой стукнул ногой оземь, что сначала их подбросило, а потом они покатились по земле, как будто у них из-под ног уходила палуба тонущего корабля. В том месте, где они только что стояли, образовалась глубокая трещина, и в нее посыпались камни и земля.
Великан наклонился, чтобы получше разглядеть троих людей, которые суетились у него под ногами. Он уже собирался схватить их, но тут с опушки, из-за деревьев, прямо ему в лицо, в щеку, метнулась пылающая стрела. Великан, взревев от боли, вытащил стрелу из щеки, но тут же ему в подбородок впились еще две.
— Перестань, Джек! — потребовала Сабрина. — У него ведь люди в нагрудном кармане. Если ты его убьешь, он упадет и раздавит их.
Джек высунул голову из-за веток ближайшего дерева и расхохотался.
— О, еще не пришло время его убивать, — крикнул он, прячась среди деревьев. — Я просто хочу его раззадорить, чтобы он вовсю разошелся.
— Мы знаем про телерепортеров, Джек, — сказал мэр. — И мы не дадим этому случиться.
Джек послал еще несколько стрел в лицо великану, причем напоследок попал в особенно болезненное место: в нижнюю губу. Великан будто взбесился, пытаясь вытащить стрелу. Пока он крутился как ужаленный, Джек спрыгнул с ветки и приземлился прямо перед ними — легкий, как кот.
— Вот те на! Шарманьяк заодно с Гриммами? — сказал он. — Вот уж не думал, что когда-нибудь увижу такое. Выходит, принц такой же предатель, как эта дворняга Канис?
— Я верен лишь себе самому, — сказал Шарманьяк, размахивая Эскалибуром. — Итак, у нас два варианта: простой и сложный. Но результат в любом случае будет один: ты снова окажешься в тюрьме.
— Прошу прощения, принц, однако сегодня мой последний день в Феррипорте — этой большой тюрьме. Меня ждут мои поклонницы и поклонники, — сказал Джек и, вставив очередную стрелу в свой лук, выстрелил в великана.
Стрела попала между пальцев на его левой руке, и великан снова пронзительно закричал от боли. В ярости он замахал рукой, срезав макушки деревьев и даже переломив напополам огромные древние кедры. От одного из них отвалился здоровенный кусок и чуть не попал мэру по голове.
— А-а, наконец-то мы разозлились! — захохотал Победитель великанов, заряжая очередную стрелу.
Однако на этот раз он прицелился в Шарманьяка.
— Джек, не смей! — крикнула Сабрина.
— Я надеялся, что до этого не дойдет, — сказал Джек, получше примерясь, чтобы попасть Шарманьяку прямо в сердце. — Но не беспокойтесь. Обещаю, что в некрологе имя будет написано правильно. — И он отпустил тетиву.
Девочки видели, как она полетела прямо в Шарманьяка. Дафна завизжала от ужаса и вцепилась в руку сестры, зная, что у Джека верный глаз и что целился он наверняка. Но тут произошло такое, чего девочки никак не ожидали: Шарманьяк приподнял меч, и стрела, отскочив от его лезвия, упала на землю. Джек был поражен.
— Ну и повезло же тебе! — воскликнул он.
— А ты давай еще раз, посмотрим, повезло или нет, — сказал принц, выступая с мечом вперед.
С быстротой молнии Джек выстрелил еще раз, но Шарманьяк снова играючи отбил стрелу. Тогда Джек вынул из колчана сразу три стрелы и, вставив в лук все три, без промедления выстрелил. Сабрина изумилась тому, как лихо Шарманьяк управлялся с мечом, отводя от себя смертоносные стрелы.
— Я хоть всю ночь могу упражняться, — похвастал принц, но тут огромная ручища великана со всего размаха сбила его с ног.
Меч выпал у него из рук, но, к счастью, оказался прямо у ног Сабрины. Шарманьяк же от такого удара пролетел несколько метров по воздуху и, сильно ударившись о ствол дерева, упал на землю.
Джек тут же достал новые стрелы, поджег их зажигалкой, которую взял у них на кухне (Сабрина хорошо ее помнила), и с невероятной скоростью выпустил одну за другой целых пять штук. Каждая попала в цель. Обстрел заставил великана отступить, а Джек повернулся к девочкам. Он вложил очередную стрелу и прицелился в Сабрину.
Она инстинктивно наклонилась и подхватила Эскалибур с земли. Он был невероятно тяжелый, однако она все же размахивала им, как могла.
— Ну и что, золотко, ты с ним собираешься делать? — издевательским тоном начал Джек, делая шаг в ее сторону. — Гриммы ведь не убийцы. Вам это не полагается.
— Так мы же новички. Даже если и нарушим кое-какие правила, это входит в процесс обучения, — ответила Сабрина как можно смелее.
Однако ее запала хватило ненадолго. Когда Джек подошел ближе, она увидела, что на его рубашке что-то нарисовано. Это был отпечаток алой ладони, точно такой же, как тот, что полиция обнаружила в брошенной машине родителей. Сабрина почувствовала, как ее бьет крупная дрожь.
— Это ты похитил наших родителей, — сказала Сабрина.
Джек поглядел на алую ладонь на своей рубашке и ухмыльнулся:
— Нет, деточка, не я. Но я знаю, кто это сделал. У Алой Руки свои планы на их счет.
— Где они? — воскликнула Дафна.
Джек рассмеялся.
— Знаешь, я выросла на историях про тебя, — сказала Сабрина, стараясь отвлечь его внимание. — У тебя захватывающие приключения. Ты залез на небо по бобовому стеблю, ты убил великана, и все его сокровища достались тебе. Многие дети считают тебя героем.
— А ты нет?
— Раньше считала, а теперь нет. Сейчас, когда я узнала тебя настоящего, не сказочного, я вижу, какой ты дрянной. Теперь ты, Джек, знаменит именно этим. Не тем, что ты, убивая великанов, защищал людей, а тем, что ты подлец.
— Подай-ка мне меч, девочка, чтобы я мог отрезать твой язык, — грозно начал Джек.
— Дафна, беги отсюда, зови на помощь! — велела Сабрина.
На самом деле она понимала, что не сможет отбить стрелу Джека, но не хотела, чтобы сестренка видела, как она умирает.
— Никуда я не пойду! — заупрямилась Дафна. Джек натянул тетиву, но не успел он выстрелить, как над его головой показалась ступня великана, и Джек еле успел отскочить в сторону.
Дафна схватила сестру за руку, и они бросились в лес, уворачиваясь от деревьев и веток. Джек гнался за ними по пятам, но, что гораздо хуже, за ним следом двинулся и великан. Сделав только один шаг, он оказался всего в нескольких метрах позади них.
Тут просвистела стрела и вонзилась в ближайшее дерево.
— Это был предупредительный выстрел, дорогие дамы, — крикнул молодой человек, заряжая очередную стрелу. — Я мастак по этой части.
Неожиданно девочки поскользнулись на склоне холма и свалились в ледяной ручей. Стрела попала в воду у ног Сабрины, когда они выскочили на другом берегу и бросились бежать дальше. Замерзшими ногами они старались не наступать на острые камни, усеявшие землю, но вскоре Сабрина споткнулась и кубарем покатилась по земле. Она попыталась встать и тут же поняла: что-то не так. А-а, где же левая туфелька — серебряная туфелька Дороти! Вон она лежит, сзади, поблескивая в лунном свете. Соскочила с ноги, когда девочка упала.
— Давай же, давай! — умоляла Дафна, пытаясь помочь сестре встать на ноги, но Сабрина отчаянно поползла к туфельке.
- Предыдущая
- 42/48
- Следующая
