Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Легенда о Сигурде и Гудрун - Толкин Джон Рональд Руэл - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:
«Приветствует Гримнир Правителя Вёльсунгов! Судьба Сигурда Соткалась далече.

29

Где доблестный Сигмунд Добыл меч Гримнира, Не сиять — Граму. Ступай прочь, Вёльсунг! Королевич по крови, Конунг ты ныне; Невеста зовет тебя За волны морские». *

30

Пламенел парус: Поплыли струги, Златогружённые К земле пристали. Кони шли вскачь, Высекая пламя, Вострубили рога — Возвратился Сигурд.

31

Пир пышный В палатах затеяли. Своды и стены Сияют роскошью: Столы и скамьи, И сосуды — золото; Пенное пиво Потоком льется.

32

Сел конунгом Сигурд: Серебро резное, Пестрое платье, Перстни и кубки, Дары дорогие Дарил он щедро, В прибыток — друзьям, В прибавленье — славы.

33

(Так рекла Гримхильд Гьюки на ухо:)

Гримхильд:

«Союз скрепить бы Связью надежной! Вот витязь великий, Выше всех прочих! Коли дать дочь ему — Нам данником будет, Нашей силой — в ссоре, Стойким оплотом».

34

Гьюки:

«Сулят конунги Сребро да злато; Дочери дивные — Дорого ценятся!»

Гримхильд:

«Дар часто дается Длани нещедрой; Невесты нередко Недостойным вручаются!»

35

Сидел Сигурд, Не слыша песен; В сердце — Брюнхильд В броне сияющей: «Королевой была я, Конунг сужден мне». «Скоро судьбу свою Сыщу», — мнил он. *

36

В покой потаенный Поднялась Гримхильд, Изрезанный рунами Рог наполнила Зачарованным зельем, Зловещим взваром, В нем крепость камня, На крови сварен он.

37

Гримхильд:

«Здрав будь, гость и конунг Горе да сгинет! Прими подношенье — Порукой дружества: Отца обрел ты, Объятья матери, И братьев бравых, И бранную славу!»

38

Смеясь, Сигурд Снадобье выпил — Сел он сумрачно, Не слыша песен. Взошла в зал Гудрун, Взоры чаруя — Так луна над лугом Лучится дивно.

39

Пришла Гудрун В платье мерцающем — Что бутон белый В блеске рассвета. Сигурд смятенно Смотрел на деву — Чары сгустились, Мрачился разум. *

VIII

SVIKIN BRYNHILDR

(Брюнхильд предана)

1

Прождала Брюнхильд Благое лето, Обильную осень, Остылую зиму. Год шел за годом — Горько в разлуке; Скорбно на сердце — Не скачет конунг.

2

О славе владычицы Слухи множились; Конунги конные В крепость съезжались. Мешались мысли, Мрачнела дева; Без приязни приняты, Пропали там многие.

3

В плаще, оружен, Как древний конунг, Ворвался всадник — Ветра быстрее. Копье крепкое Короновано молнией; В палату прошел он С приветом мрачным.

4

Конунг:

«Обета оковы — Оплот союзу; Смириться следует С судьбой реченной. Скоро пить Брюнхильд Брачную чашу: Избиравшая павших — Изберет живого.

5

Брачную чашу Брюнхильд осушит — Не минет двух зим Над миром срединным. Королевой была ты — Конунг удел твой: Один так судит — Одину внемли!»

6

Прянуло пламя, Пылая жаром: Ввысь взвивалось, Выло, дрожало. В ограде огненной Осталась дева: «Одному лишь отныне Открыта дорога!» *

7

В палатах Гьюки — Песни веселые. К пиру пышному Поспешали гости. Свадьбу справляет Со светлой Гудрун Сигурд славный, Сияя золотом.
Перейти на страницу: