Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Коричневый дракон - Эльтеррус Иар - Страница 55
А Хус словно и не торопился давать объяснений. Он подошел к буфету, налил два бокала вина и, подав один Тануке, чокнулся с ней. Раздался чуть слышный звон.
— За успех, дочка.
— За успех, отец.
Они оба высоко подняли бокалы, а потом залпом осушили их.
— А тебе пока еще рано, — Хус посмотрел на Рифальда. — Сейчас отправляемся на совет Истинных. Пройдешь испытание, затем посвящение, и после этого пей сколько душе угодно.
Сглотнув слюну, Рифальд запустил обе руки себе в волосы, сжав кулаки.
— Я ничего не понимаю. И пока ты не пояснишь, что все это значит — с места не сдвинусь.
— Ладно, — Хус поставил опустевший бокал на стол. — Ты слышал про Орден Скорбного Дня?
— Не то чтобы много, но слышал. Это последователи Коричневого Лорда.
— Правильно, — кивнул Хус. — Наша организация пока что малочисленна и не так широко известна, но придет время, и ее название будут произносить с ужасом в глазах. Но именно для этого нам необходим истинный глава Ордена, тот, кто сможет повести за собой миллионы, кто не знает жалости к слабым и врагам. Долгие годы мы пытались найти достойного, и теперь все в твоих руках. Если сумеешь пройти последнее испытание, то ряса магистра Ордена покроет твои плечи.
— Шутите?
— Нисколько. Загляни в свое сердце: разве ты не стремишься к беспредельной власти? Неужели страх и раболепие в глазах других не вызывает у тебя чувство удовлетворения и счастья?
— Согласен, — хмыкнул Рифальд. — Я бы не отказался от безграничной власти. Но тебе с этого какая корысть? Чего сам не встанешь во главе этого Ордена?
Ему показалось весьма подозрительным, что маг, подобный Хусу, с его силой и умением, вот так легко уступает место на вершине горы какому-то ученику. Ну, поделиться едой, одеждой, на худой конец дать безвозмездно денег — это еще куда ни шло. Но вот так, с легкостью предложить все… Именно все, поскольку власть дает и деньги, и кров, и еду, не говоря уж о развлечениях, вряд ли кто согласится.
— Поймал, поймал, — улыбнулся в ответ Хус. — Да, только не по мне это — людьми управлять, решать возникшие проблемы. Я больше тишину люблю, жить исключительно для себя. Теплый и уютный дом, вкусная еда, любящее сердце рядом — вот и все, что нужно для счастливой жизни. А остальное у меня было, и поверь, желания все вернуть не возникает.
— Почему? — впервые за долгие годы Рифальд откровенно удивился.
— Нет смысла сейчас объяснять — все равно не поймешь, пока не испытаешь на собственной шкуре. Если Владыке будет угодно, то когда-нибудь мы встретимся, и ты, имея за плечами многолетний опыт, сможешь говорить со мной на равных. Ну а пока — это пустые слова, а я не люблю понапрасну тратить время. Так твой ответ…
— Согласен, — кивнул Рифальд.
Хус одобрительно похлопал по плечу своего бывшего ученика, затем подошел к комоду, стоящему у стены, достал оттуда бумагу и, присев у стола, стал что-то быстро-быстро писать.
— Это что? — заглядывая ему через левое плечо, поинтересовался Рифальд.
Не говоря ни слова, маг отодвинул любопытствующего чуть в сторону и продолжил писать. Когда же он оторвался от листка, тот был испещрен практически полностью мелким, но округлым почерком. Не давая Рифальду возможности прочесть, что именно там написано, маг запечатал письмо в конверт, указал на нем адресата и только после этого протянул бывшему ученику.
— Вот, пойдешь по указанному адресу. Там тебя встретят наши люди, спросят кто и откуда? Ответишь, что ученик Хуса, отдашь письмо, ну а потом все только в твоих руках. Пройдешь испытание — встанешь во главе Ордена. А если нет…
— На нет и суда нет, — закончил за него Рифальд.
Убрав письмо во внутренний карман пиджака, он не стал собирать свои пожитки, а, не теряя время даром, тут же направился навстречу испытаниям.
— Не прощаюсь, — стоя в дверях, сказал Рифальд Хусу, — если не повезет, то увидимся утром. А если это дорога моей судьбы, то все равно когда-нибудь встретимся.
— Может быть, — кивнул бывший наставник.
— Прощай, — сказала Танука, когда за Рифальдом закрылась дверь.
В комнате остались двое. На мгновение воздух стал плотным и колючим, огонь в камине дернулся, но буквально тут же все вернулось в свое естественное состояние.
— Наконец-то можно скинуть маску, — пробасил тот, кого некоторое время назад звали Хусом.
— Что верно, то верно, — вторил ему другой, кого Рифальд знал под именем Танука.
Массивные, темные фигуры опустились на диван, стоящий рядом с камином.
— В другой раз женские роли достанутся тебе — кривя губы, сказал второй.
— Да перестань, Хайген, — отмахнулся от собеседника бывший Хус. — Зная твои, так сказать, сексуальные предпочтения, я просто уверен, что общение с Рифальдом доставило немало приятных минут. Ну а если бы тебя данное положение оскорбляло или унижало, ты бы порвал его не раздумывая. Разве не так?
— Так, так, — отмахнулся Хайген. — К тому же это был отличный способ инфицировать его, сделав носителем памяти о магии Мертвых. Кстати, Фалеорд, раз мы выполнили задание, может, пора на покой? Устал я… Не одно столетие ведь жил думами о мести этим людишкам, о том, как расплачиваются они за свое предательство.
— Да уж, — Фалеорд повернул голову, отблески огня из камина отразились в его желтых глазах. — Надоело носить эти маски, хочется стать самим собой.
— Согласен.
Их человеческие черты лица вяло поплыли, вытягиваясь в морды и покрываясь короткой серой шерстью, уши заострились. На диване, возле зажженного камина, с бокалами в руках расположились два оборотня, два представителя исчезнувшей с Арлила расы волколюдей. Теперь, когда основная часть их миссии выполнена, они могли позволить себе расслабиться.
— Как думаешь, Рифальд пройдет испытание? — Хайген обнажил клыки.
— Конечно. Говорят, у него были отличные учителя.
Смех, похожий на вой, прокатился по комнате.
— Мы свое дело сделали, Хайген, то, о чем мечтали в заточении, сбывается.
— Не совсем. У меня родилась еще одна идея, — Фалеорд подошел к окну и, отодвинув тюль, посмотрел на вечерний сад. — Помнишь, Рифальд рассказывал о матери?
— Ну.
— Я связывался с Ивом и Онри, ребята нашли ее, и знаешь, есть интересные новости.
— Не томи, выкладывай.
— У нашего подопечного существует младший братишка.
— Даже так? — усмехнулся Хайген. — Я, кажется, улавливаю ход твоей мысли. Найти и…
— Совершенно верно. Найти и также сделать носителем памяти магии Мертвых, но это еще не все. Обработать, как и Рифальда, но взрастить в нем ненависть к мужскому населению планеты.
— Забавно, — оскалился оборотень. — Чтобы братишки с двух сторон принялись за уничтожение рода людского? А если у них не выйдет, то магия сделает свое дело. Так?
— В точку! — Фалеорд хлопнул Хайгена по плечу. — Но это все завтра, а сейчас давай-ка пойдем спать. Завтра нас ждут великие дела.
— Все бы тебе зубоскалить, — Хайген поставил пустой бокал на край камина и ушел в свою комнату.
Ночью ему опять снились катакомбы Зирана. Он видел, как бежит вместе с Фалеордом по запутанным лабиринтам, падает, натыкается на стены, опять встает и продолжает бежать дальше. Оглянуться страшно — вдруг за спиной окажутся обезумевшие братья? Вой и крики давным-давно стихли, но они бежали, бежали прочь от смерти, от полоумных взглядов бывших сородичей, от ужаса и боли.
О том, что по острову распространяется смертельный вирус, поняли не сразу, а когда осознали масштабы катастрофы, то оказалось, что время упущено и что-либо делать уже поздно. Островитяне в мгновение ока сходили с ума, кидались друг на друга, убивая, не раздумывая ни секунды. Странный вирус охватил весь Зиран, превращая его обитателей в монстров.
Катакомбы Зирана… Лишь благодаря им, Хайген и еще четверо магов-оборотней смогли выжить в той жуткой бойне. А потом появился Владыка Предела и прошелся по нему огненным дождем, а после затопил в океане. И тогда паутина подводных катакомб вновь спасла магов. Впрочем, столетия в полумраке, без ярких лучей Цейла, обходясь исключительно приглушенным искусственным светом магических шаров, без нормальной пищи, разве это жизнь? Повезло еще, что Владыка не вспомнил о существовании катакомб и не добрался до подводных лабиринтов. Иначе… Иначе на свете не осталось бы ни одного живого свидетеля произошедшего.
- Предыдущая
- 55/75
- Следующая
