Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хранительница врат - Цинк Мишель - Страница 23
— Подмешаю ей в чай омелы. Это ее присмирит. По крайней мере, на какое-то время, — говорит Димитрий.
Я вспоминаю один из папиных уроков в библиотеке: речь шла о свойствах растений.
— А разве омела не ядовитая?
Димитрий качает головой.
— Не эта разновидность. Это древнее растение, известное успокоительным и умиротворяющим свойствами. Оно водится только в этих лесах и на острове Алтус. Надо поискать ее про запас, чтобы благополучно доставить Соню к Сестрам.
Луиза кивает.
— Хорошо. А как насчет медальона? Ведь только благодаря тому, что он был привязан к запястью Сони, Лия могла жить спокойно.
Димитрий опускает взгляд на руки и задумывается. Я знаю — он пытается найти способ держать медальон достаточно близко ко мне, но и так, чтобы я была от него в безопасности, ведь эта безобидная с виду вещица обладает могучей силой и стремится использовать меня как Врата.
Вдруг в голове у меня зарождается мысль. Я быстро поднимаюсь и спрашиваю у Димитрия:
— Много ли времени нам потребуется, чтобы добраться до острова?
Он хмурит лоб.
— Точно сказать трудно. Смотря, как быстро поедем.
Луиза вздыхает. Терпение никогда не было ее сильной стороной.
— Димитрий, скажите хотя бы приблизительно!
По лицу его пробегает тень раздражения. Он поворачивается ко мне.
— Я бы сказал, дня три. А что?
Не отвечая на его вопрос, я спрашиваю:
— И у кого теперь будет храниться медальон?
— Ну… у меня, — отвечает он.
— Позвольте? — Я протягиваю руку, но вопрос мой — чистой воды формальность. Если медальон кому и принадлежит, так только мне.
— Лия, может, не стоит? — В Луизином голосе слышится страх. Он лишь эхо моего страха, но я знаю: иного способа нет.
— Дайте мне медальон, пожалуйста.
Хочется думать, что в глазах Димитрия я читаю восхищение, но, верно, это всего лишь смирение. Как бы там ни было, он роется в кармане. Дыхание у меня обрывается при виде свисающей из его руки черной бархатной ленты. Конечно, я часто видела медальон на запястье у Сони. Но смотреть на него, когда он надежно застегнут на той, к кому я питала безграничное доверие — не так опасно, как брать его в свои руки.
Димитрий протягивает мне вещицу, и я закрываю глаза, когда пальцы мои смыкаются вокруг шелестящей ленточки. Прикосновение бархата и холодящего металла медальона знакомы мне до боли. Острое узнавание пронзает меня смесью ненависти и отчаянного желания. Лишь неимоверным усилием воли я заставляю себя открыть глаза, вернуться в настоящее и собраться с мыслями.
А я ведь даже еще не надела медальон.
Однако что проку долго размышлять над тем, чего нельзя изменить? Над тем, что необходимо выполнить, каким бы болезненным и жутким это ни казалось.
Я обматываю ленту вокруг правого запястья и защелкиваю золотую застежку. Отметина у меня на другой руке, но я уже знаю: это вовсе не гарантирует безопасности. В прошлом медальон находил дорогу туда и гораздо более сложными путями.
Наконец Луиза нарушает молчание и дрожащим голосом произносит:
— Но… Лия, тебе нельзя носить медальон. Ты же знаешь, что может случиться!
— Лучше, чем кто-либо знаю. Но иного выхода нет.
— Может, ты отдашь его Эдмунду… или Димитрию? Кому угодно — лишь бы не тебе…
Я не обижаюсь на ее слова, ведь она хочет лишь защитить меня. Она знает: я уязвимее всех пред зловещей силой медальона — благодаря выпавшей на мою долю проклятой роли Врат.
— Нет, Луиза, мне и так повезло, что Соня столь долго его хранила. Нельзя же вечно перекладывать свою ответственность на других.
— Да, но… — Она переводит взгляд с Димитрия на меня и обратно. — Димитрий?
Он смотрит мне прямо в глаза. Не знаю, что он видит в них, что заставляет его смотреть на меня так, будто все самые сокровенные тайны моей души лежат пред ним как на ладони.
— Лия права, — произносит он. — Ей следует хранить медальон у себя. Он принадлежит ей.
Он говорит это без малейшего трепета, без тени сомнения в глазах — и в этот миг я чувствую первые шевеления чего-то более глубокого, чем простое физическое влечение. Более глубокого, чем странные узы, сковавшие нас почти с самого начала.
Луиза вспыхивает.
— Но как ты помешаешь медальону перебраться с одной руки на вторую? За три дня и три ночи?
Я с усилием отрываю глаза от Димитрия и поворачиваюсь к Луизе.
— Я лишь однажды потеряла контроль над ним — во сне.
Она смотрит на меня как на полоумную.
— Ну и?
Я пожимаю плечами.
— Не буду спать.
— Что ты имеешь в виду? Как это — не будешь спать?
— Ровно так, как и сказала. До Алтуса три дня. Буду бодрствовать, пока мы туда не доберемся. Не сомневаюсь, Сестры что-нибудь да придумают.
Луиза поворачивается к Димитрию.
— Может, хоть вы ее вразумите? Ну пожалуйста!
Он подходит ко мне и берет меня за руки, а потом улыбается Луизе.
— По мне, ее речи достаточно разумны. Это наилучшее решение на данный момент. Я предпочту доверить медальон Лие, чем кому-либо еще.
Луиза смотрит на нас так, точно мы оба спятили, и всплескивает руками.
— А что с Соней? Может, мы заставим Лию еще и за нее отвечать?
Даже при тусклом свете костра видно, как темнеют глаза Димитрия.
— Нет, конечно. Мы с Эдмундом уже это обсудили. Он поедет впереди, ведя Сонину лошадь в поводу. Вы поскачете следом, а Лия за вами. Я буду последним, на случай, если вдруг что-нибудь пойдет не так. Если Соне потребуется отойти по личным надобностям, вы пойдете с ней. В нынешнем ее состоянии вряд ли она попытается сбежать. — Он поднимает голову и обводит взглядом темноту, что сгущается за кругом света от костра. — Бежать-то некуда.
На миг мне кажется, что Луиза хочет возразить и вот-вот начнет спорить, но она, подумав, произносит:
— Что ж, хорошо. — В ее голосе слышится ворчливое восхищение.
Димитрий кивает.
— Лие спать нельзя, но вам-то непременно надо. В ближайшие дни мы все должны оставаться бодрыми и здоровыми.
Луиза нерешительно соглашается. Я знаю: ей не хочется бросать меня одну бодрствовать всю ночь.
— Лия, ты уверена, что с тобой ничего не случится?
Я тоже киваю.
— Конечно. Я ведь уже проспала половину ночи. Вот завтра будет другое дело.
— Не беспокойтесь, Луиза. — Димитрий обнимает меня за плечи. — Я проведу здесь всю ночь. Лия ни на секунду не останется одна.
Облегчение на лице моей подруги скрыть невозможно. А следом приходит усталость, до сих пор таившаяся в уголках ее глаз. Луиза подходит ко мне и крепко обнимает.
— Что ж, до утра. Если что-нибудь понадобится, только позови, ладно?
Я киваю. Луиза поворачивается и бредет через лагерь к палатке.
— Устраивайся. — Димитрий прислоняется спиной к бревну у костра и притягивает меня к себе, так что я могу склонить голову ему на грудь. — Я помогу тебе скоротать время до утра.
— Да не нужно, право. Ничего со мной не случится. — Сперва я решительно не допускаю этаких вольностей и держусь прямо, не касаясь его. Но, разумеется, через несколько минут не выдерживаю: кладу голову на сильное плечо Димитрия. Она устраивается там так уютно, как будто была создана ровно для того, чтобы лечь как раз на это место. — Вы бы сами поспали, — говорю я. — Если мне нельзя спать, это еще не значит, что и вам тоже.
Он качает головой. Щека его задевает мои волосы.
— Нет. Если ты вынуждена бодрствовать, то и я тоже не усну.
Он и в самом деле не спит всю ночь. И только потом я со стыдом осознаю, что уже очень давно не вспоминала про Джеймса.
16
Сонины мольбы начались, едва средь туманного утра забрезжило солнце, и через час я поняла, что игнорировать их будет трудно.
Проходя мимо палатки, куда Соне принесли завтрак, я низко-низко нагнула голову, но голос-то слышала все равно. До меня долетали лишь обрывки, из которых, тем не менее, было понятно, насколько глубоко все зашло, и как сильно она запуталась.
- Предыдущая
- 23/57
- Следующая
