Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кодекс Люцифера - Дюбель Рихард - Страница 66
Экипаж, мягко качнувшись, остановился. Киприан выглянул наружу.
– Все, приехали, – сообщил возница. – Похоже, у нас авария, баас.
– Что у нас такое? – не понял Киприан.
– Авария. Повреждение. Поломка, – перевел ему кучер. – Мы сели на мель, как говорят на море, баас.
Дядя Мельхиор дал Киприану инструкции по поводу того, где ему лучше всего набирать себе служащих в Праге. В конце концов, Киприану нужен был просто человек, хорошо ориентирующийся на местности, владеющий его языком и могущий заменить возницу, который привез Киприана в Прагу. Он нашел такого человека среди рыбаков на Влтаве. Этот тип был похож на обветшалый старый пень, у него были только одна нога и одна рука. Потерянные конечности он заменил деревянными культями и, по крайней мере в присутствии Киприана, ни на секунду не дал понять, что хоть в каком-то отношении чувствует себя неполноценным. Это Киприан скорее ощущал себя обделенным, потому что понимал лишь половину из выражений, которыми обыкновенно пользовался старый морской волк. С обращением «баас» он уже давно смирился, предполагая, что это то же, что и «хозяин», но не удивился бы, если бы на самом деле оно значило «дурак набитый». Именно последний вариант обращения Киприан использовал, когда мысленно разговаривал сам с собой.
– Может, спасем его, баас? – спросил кучер, подождал секунду и, не получив ответа, добавил: – То есть оттащим?
Киприан выбрался из экипажа и прищурился. Дорога шла почти прямо, поднимаясь и опускаясь вместе с неровностями ландшафта. Позади последнего холма торчали голые ветви какой-то рощи. Киприан уже понял, что это должно указывать на реку или по крайней мере ручей и что перед ними маячила перспектива либо шаткой переправы из недостаточно ровных стволов деревьев, либо поиска паромщика, у которого явно не возникнет горячего желания мокнуть в ледяной воде из-за одного-единственного экипажа. До сего момента им пришлось иметь дело с тремя паромщиками. Первого они вежливо поджидали перед его хижиной, пока не раздались охи и стоны и ритмичные удары и он не вылез, спотыкаясь, наружу, на ходу запутавшись в штанинах; со вторым они долго препирались из-за цены, пока возница Киприана не врезал упрямцу по челюсти своей деревянной рукой; а третий был так пьян, что Киприан предпочел положиться на морские познания своего кучера и надеяться, что они пригодятся и в случае с висящей на канате доской, скользящей по наполовину замерзшей реке.
На заднем плане ветвей Киприан разобрал нечеткие контуры маленькой повозки, стоявшей поперек дороги. – Это очень похоже на засаду грабителей, – заявил он. – Что, с таким маленьким корытом? Ну, баас, не волнуйтесь. Да наша лодка легко столкнет его на рифы, как только причалит к нему, и у нас ни один штерт[45] не покачнется. – Хорошо, – ответил Киприан. – Хоть я и не понял ни единого слова, но считаю, что могу чувствовать себя успокоенным.
– Кроме того, я уже видел эту повозку. Она обогнала нас его дня утром у перекрестка за Чаславом.
– А я и не заметил.
– Это ничего, баас.
– Перед или за перекрестком?
Кучер непонимающе уставился на него со своего облучка.
– Она обогнала нас перед перекрестком или после него?
– С подветренной стороны, баас. – Он помолчал. – То есть после.
Киприан кивнул.
– Тогда давай взглянем, что там стряслось с этими людьми. Полный вперед!
Кучер изумленно просиял:
– Эй, баас!
Люди в карете оказались молодой парой, которых Киприан принял бы за молодоженов, едущих на новое место жительства, не путешествуй они налегке, без обоза с вещами. Они обращались друг с другом с осторожной нежностью людей, которые должны еще многое узнать друг о друге, но чувствуют, что между ними есть духовное родство. Дама оказалась более сдержанной, чем молодой человек, как будто у нее еще оставалось некоторое недоверие к нему; он же, напротив, как с легкостью заметил бы внимательный наблюдатель, полностью доверился ей. Киприан бы усмехнулся про себя с пониманием, если бы сейчас у него перед глазами не было того, чего у него с Агнесс точно не было и, возможно, не будет уже никогда. Молодая женщина была среднего роста и изящно сложена, насколько удавалось разглядеть за доспехами, составлявшими ее испанское платье. Она казалась очень юной, но Киприан легко прочел в ее взгляде, что она успела пережить если не достаточное количество лет, то достаточное количество столкновений с жизнью и ее можно считать зрелой женщиной. А вот молодой человек мог быть ровесником Киприана: его тело было худощавым, движения – грациозными. Его симпатичное лицо после недолгого осмотра показалось Киприану знакомым. Это подозрение смутило его: ведь он еще никогда не был в Праге, а юноша вряд ли слышал о Вене и тем более вряд ли там бывал. Что бы в чертах его лица ни казалось Киприану знакомым, неприятного в нем ничего не было.
Оба кучера поняли друг друга с полуслова: два специалиста лежали под покосившимся экипажем и обсуждали, можно ли еще отремонтировать поломавшуюся ось или лучше заменить ее новой.
– Как всегда, баас, – заметил кучер Киприана, отведя его в сторону. – Эта шлюпка в первый раз наскочила на рифы, но зато капитально. – Он понизил голос. – Думаю, кому-то очень было нужно, чтобы это произошло.
– Как прикажешь тебя понимать?
Кучер провел ребром ладони по своему протезу. Киприан вздернул брови.
– Не могу поручиться, конечно, баас. Но место, где ось сломалась, выглядит слишком уж аккуратно. Этим людям просто повезло, что мы мимо проплывали. Кто знает, какие пираты могли взять их на абордаж.
– Ты считаешь, ось сломали нарочно, чтобы они застряли тут посреди дороги и их можно было ограбить?
Кучер пожал плечами.
– А как вы думаете, с чего бы это мне каждую ночь, когда мы становимся на якорь в каком-нибудь городе, спать в нашей повозке?
– Кучер?
– Я бы не стал за него ручаться головой, баас.
Киприан подумал пару минут и повернулся к молодой паре.
– Наши возницы говорят, что ваш экипаж не скоро сможет двигаться. – Внутренний голос заявил ему, что он должен как можно быстрее выполнить свою миссию, а не возиться со случайными попутчиками; но он не услышал его. – Я могу довезти вас до следующего города. Там вы сможете распорядиться, чтобы экипаж доставили и починили.
– Мы не можем принять такую услугу, – возразил юноша.
Киприан оглянулся. Сейчас никак не могло быть меньше двух часов пополудни, и уже казалось, что скоро начнет смеркаться. Впереди над дорогой затанцевал было медлительный шлейф снежинок и снова опустился. Пару мгновений спустя порыв ветра, поднявший снег в воздух, добрался и до них и припорошил их снежком.
– И чем вас так прельщает альтернатива? – слабо улыбнувшись, спросил Киприан.
Юноша вздохнул.
– Вы очень любезны.
– Меня зовут Киприан Хлесль. – Заметив, как молодой человек бросил украдкой взгляд на его карету, он добавил: – Экипаж мне одолжил дядя, епископ Нового города Вены.
– Мы свой тоже всего лишь одолжили, – ответил юноша. – И это делает ситуацию с поломкой еще обиднее. Позвольте представиться: Ярмила Андель, а я Андрей фон Лангенфель.
– А я думал, что вы двое… – начал было Киприан и прикусил язык.
– Правда? – Молодой человек неожиданно залился краской. – О нет! Я всего лишь – как бы точнее выразиться? – учитель юной дамы.
– Разумеется, – не стал спорить Киприан. – Прошу простить меня. – А про себя подумал: «Бедные глупцы, да у вас все на лбу написано! Вы просто украли пару деньков счастья или сбежали из дому?» Тут внутренний голос злобно добавил: «В Виргинию?» – Куда вы направлялись?
– Мы не хотеть стать обузой для вас, – заметила юная дама, коверкая слова.
– Не беспокойтесь. Этот… э… Грудимм лежит на моем пути, а это ближайший крупный город. Вы обязательно найдете там приют и каретника. Или вы направлялись в другое место?
вернуться45
Трос, линь.
- Предыдущая
- 66/133
- Следующая
