Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
12 великих трагедий - Шекспир Уильям - Страница 90
Женщина (присаживаясь к гостям, разместившимся на бревнах)
Невеста?… Ну, известно уж, поплачет.
Нельзя же без этого.
Распорядитель (подходя к другой группе)
А ну-ка, гости!
Вот жбан мне помогите опорожнить!
Один из гостей
Спасибо: только ты уж больно часто
Подносишь, кум!
Парень (музыканту, проносясь мимо него в паре с девушкой)
Ты струн-то не жалей —
Нажаривай!
Девушка
Чтобы в лугах звенело!
Девушки (окружая другого парня, пляшущего в одиночку)
Лихой прыжок!
Одна из них
Вот икры – что пружины!
Парень (продолжая пляску)
Ни стен, ни потолка тут не зацепишь;
Чеши ногами в стороны и вверх!
Жених (подходит к отцу, который разговаривает с другими гостями, и, хныча, тянет его за полу куртки)
Она не хочет; злющая такая!
Отец
Чего не хочет?
Жених
В клети заперлась.
Отец
Ну, поищи ключа.
Жених
Да я не знаю…
Отец
Растяпа ты!
(Отворачивается к собеседникам, а жених опять растерянно бродит по двору.) Второй парень (выходя из дому)
Ну, девки, вот когда
Потеха-то начнется – Пер идет!
Аслак (только что вошедший)
А кто позвал его?
Распорядитель
Никто.
(Идет к дому.) Аслак (девушкам)
Так если
Заговорит он – вы не отвечайте.
Девушка (другим)
Да, да, как будто мы его не знаем.
Пер Гюнт (входит разгоряченный и оживленный, останавливается перед гурьбой девушек и хлопает в ладоши)
Ну, кто тут разбитнее всех из девок?
Одна (к которой он приближается)
Не я.
Другая
Не я.
Третья
Да и не я.
Пер Гюнт (четвертой)
Ну ты!
Пойдем, пока не сыщется получше!
Четвертая (отворачиваясь)
Мне недосуг!
Пер Гюнт (пятой)
Так ты!
Пятая (отходя)
Домой пора.
Пер Гюнт
В такую рань? Да ты рехнулась, что ли?
Аслак (немного погодя, вполголоса)
Смотри-ка, Пер! Пошла со стариком.
Пер Гюнт (быстро оборачиваясь к пожилому человеку).
Куда ж они девались все?
Пожилой человек
Ищи!
(Отходит.)
Пер Гюнт сразу притихает и исподлобья косится на толпу. Все смотрят на него, но никто с ним не говорит. Он подходит то к одной, то к другой группе, – везде сразу же водворяется молчание, а когда он отходит, его провожают улыбками.
Пер Гюнт (про себя)
Как шила – взгляды, мысли и улыбки!
А шепот – словно визг пилы тупой!
(Пробирается вдоль плетня.)
Сольвейг, держа за руку маленькую Хельгу, входит во двор в сопровождении родителей.
Один из гостей (другому, неподалеку от Пера Гюнта) Переселенцы.
Второй
С запада?
Первый
Из Хэдской
Долины, кажется.
Второй
Да, да.
Пер Гюнт (заступая дорогу вошедшим и указывая на Сольвейг, спрашивает переселенца).
Нельзя ли
Мне с дочкою твоею поплясать?
Переселенец (тихо)
Пожалуй; только надобно сначала
Зайти хозяину отдать поклон.
Входят в дом. Распорядитель (Перу Гюнту, угощая его)
Уж раз ты здесь, так горло промочи!
Пер Гюнт (не отрываясь, глядит вслед ушедшим)
Спасибо, жажды нет; плясать я буду.
Распорядитель отходит. Пер Гюнт (смотрит на дом и смеется)
Какая светлая! Таких я сроду
Не видывал. Не поднимает глаз;
За юбку матери рукой схватилась,
В другой руке молитвенник у ней,
Завернутый в платок. Взглянуть еще раз!
(Хочет войти в дом.) Парень (выходя из дому с несколькими товарищами)
Уже? Уходишь, Пер, от танцев?
Пер Гюнт
Нет.
Парень
Так не туда идешь.
(Берет его за плечо, чтобы повернуть.) Пер Гюнт
Пусти меня!
Парень
Иль кузнеца ты испугался?
Пер Гюнт
Я-то?
Парень
Ну да – припомнил вашу схватку в роще?
Толпа смеется и уходит к танцующим. Сольвейг (в дверях)
Не ты поплясать хотел со мной?
Пер Гюнт
А кто же, как не я?
(Берет ее за руку.)
Идем скорее!
Сольвейг
Но уходить далеко не велела
Мне матушка.
Пер Гюнт
Скажите! Не велела?
Да ты вчера, что ль, родилась?
Сольвейг
Ты хочешь
Смеяться надо мной?
Пер Гюнт
И впрямь девчонка!
Ты разве взрослая?
Сольвейг
Весной ходила
К священнику и причащалась.
Пер Гюнт
Так.
А как тебя зовут, – чтоб легче было
Нам разговаривать с тобою?
Сольвейг
Сольвейг.
А как тебя?
Пер Гюнт
Пер Гюнт.
Сольвейг (выдергивая руку)
Ах, крест святой!..
Пер Гюнт
Ну, что ты?
Сольвейг
Надо завязать потуже
Подвязку – развязалась.
(Уходит.) Жених (дергая мать за юбку)
Мать, она
Не хочет…
Мать
Как не хочет?
Жених
Так!
Мать
Чего не хочет?
Жених
Отомкнуть задвижку.
Отец (тихо, сердито)
Тебя в стойле привязать, осла!
Мать
Ну, не бранись! Он справится еще.
Уходит. Парень (с целой ватагой товарищей с лужайки, где идут танцы)
Глоточек водки, Пер!
Пер Гюнт
Не надо.
Парень
Полно,
Один глоток.
Пер Гюнт (угрюмо глядя на него)
С тобою есть?
Парень
Найдется.
(Вынимает из кармана бутылку и пьет.)
А! Так и жжет!.. Ну, что же?
Пер Гюнт
Дай отведать.
(Пьет.) Второй парень
Теперь моей…
Пер Гюнт
Не надо.
Второй парень
Что за вздор!
Не будь же дураком. Хлебни.
Пер Гюнт
Ну, каплю.
(Пьет еще.) Девушка (вполголоса)
Пойдем же!
Пер Гюнт
Или ты меня боишься?
Третий парень
Еще бы! Кто тебя не побоится?
Четвертый парень
Ты в роще показал, на что ты мастер.
Пер Гюнт
И не на то еще, как разойдусь!
Первый парень (шепотом)
Сейчас начнется.
Остальные (обступая Пера Гюнта)
Ну-ка! Расскажи,
На что еще ты мастер?
Пер Гюнт
Завтра.
Окружающие
Нет,
Сегодня, Пер!
Девушка
Ты колдовать умеешь?
Пер Гюнт
Умею черта заклинать.
Один из гостей
Ну, это
Умела бабушка, когда меня
Еще на свете не было.
Пер Гюнт
Все враки.
Того, что я могу, никто не может.
Я черта раз в орех загнал. Орех-то
Был со свищем. Вы поняли?
Окружающие (со смехом)
Еще бы!
Пер Гюнт
Уж он и бесновался, и ругался,
И плакал, и сулил мне то и се…
Один из окружающих
А все-таки пришлось залезть в орех?
Пер Гюнт
Пришлось-таки. Я свищ заткнул гнилушкой,
И – батюшки! – как он там загудел!
Девушка
Подумай!
Пер Гюнт
Да, ни дать ни взять, как шмель.
Девушка
И до сих пор он у тебя в орехе?
Пер Гюнт
Нет, улизнул, проклятый! И успел
Поссорить с кузнецом меня.
Один из парней
Да что ты?
Пер Гюнт
Я, видишь, к кузнецу пришел с орехом
И попросил мне расколоть его.
Кузнец пообещал; на наковальню
Орешек положил да по своей
Повадке грубой – чуть что, бить с плеча —
Не молоток, а молот взял большущий…
Голос из толпы
И черта вдребезги расквасил?
Пер Гюнт
Аслак
Ударил, как мужчина настоящий,
Но увернуться черт успел и вихрем
Из кузницы как вылетит!.. Снес крышу
И стену по пути…
Голоса
А что ж кузнец?
Пер Гюнт
Обжегся. Вот с тех пор и не в ладах мы.
Общий смех. Некоторые
Занятная история.
Другие
Пожалуй,
Занятней прежних россказней его.
Пер Гюнт
По-вашему, я сочиняю их?
Один из гостей
Зачем напраслину взводить – не ты;
Я все почти от деда слышал в детстве.
Пер Гюнт
Все враки! Это все со мною было.
Тот же
Да уж чего с тобою ни бывало!
Пер Гюнт (ухарски перевертываясь на каблуке)
- Предыдущая
- 90/199
- Следующая
