Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грозовая любовь - Линдсей Джоанна - Страница 33
. — Замужество дочери ничего не изменит, — с ноткой раздражения сказал Кингсли. — Земля станет ее собственностью, как только она выйдет замуж. Это будет свадебный подарок. Я давно так решил. Где бы она ни жила, здесь всегда будет ее дом, в который она может приехать, когда захочет.
— А вы будете ее здесь ждать? — сухо спросил Хэнк.
— Нет. Я говорил, что у меня есть земля за границей, в Техасе. Я перееду туда. Поэтому мне хотелось бы видеть зятем Рамона Бароха. Два поместья будут объединены, а я буду недалеко от них, меньше, чем в неделе езды.
Чуть помолчав, Кингсли изменил тему.
— Извините, мистер Чавес, я понимаю, что земля много значит для вас, но как получилось, что она перестала быть собственностью вашей семьи?
— Вряд ли вас заинтересует эта история, — спокойно ответил Хэнк. — Как вы думаете, когда ваша дочь станет владелицей ранчо, я смогу вернуться к разговору о продаже земли?
— Это будет делом ее и мужа, мистер Чавес. Но я сомневаюсь, дочь слишком любит свой дом.
— А вдруг я начну ухаживать за вашей дочерью и женюсь на ней?
Кингсли не заметил сарказма в голосе Хэнка и засмеялся, думая, что этой фразой Хэнк вежливо признает свое поражение.
— Мне не хотелось бы, чтобы желание жениться строилось на столь меркантильном интересе. Но если вы отдадите ей свое сердце, а она примет его, что ж, в этом случае земля будет премией.
Прощаясь с Кингсли, Хэнк старался быть спокойным. Но оставшись один, он дал волю своему раздражению. Если бы он знал все это раньше! Он мог жениться на Саманте и получить столь желанную землю и приданое. Не заплатив ни гроша! Если бы тогда он сумел завоевать Саманту! Если бы она не любила другого! Если бы она знала все об Эдриене!
Да, теперь он может признаться себе, что несмотря ни на что, хочет обладать ею. Но он будет бороться с искушением до самого конца своего предприятия. Он сделает все, чтобы Кингсли продал ему землю. Он сделает все… Господи, что он теперь может сделать!
Глава 23
Солнце уже опустилось за горы, когда Хэнк и Лоренсо, проделав весь путь за два с половиной дня, подъезжали к своему лагерю. Смеркалось, и они хотели добраться до заброшенной деревни засветло, не зажигая факелов.
Было еще достаточно светло, когда Хэнк и Лоренсо разглядели всадника, который появился из-за поворота и с безрассудной для узкой тропы скоростью начал сближаться с ними.
— Рог Dios! — воскликнул Лоренсо. — Это она!
Увидев их, Саманта резко остановила лошадь. Дорога вперед была закрыта. На мгновение все замерли. Затем она неистово стала понукать лошадь пятиться назад, но та не была приучена к этому и только топталась на месте. То, что она сделала в следующий момент, заставило Хэнка содрогнуться. Саманта подняла лошадь на дыбы и резко развернула ее. Карниз над пропастью был короче корпуса лошади, и если бы поворот не удался, то и она и всадница полетели бы вниз.
— Loca! — закричал Лоренсо. И добавил, обращаясь к Хэнку:
— Эта senorita не девушка, а какая-то гроза, какой-то гром небесный!
Она больше, чем сумасшедшая, подумал Хэнк, раз так рискует жизнью.
Развернув лошадь, Саманта стремглав поскакала обратно, как будто дьявол гнался за ней. Когда я ее догоню, мрачно подумал Хэнк, я и буду для нее этим дьяволом.
За деревней, в конце долины, горный ручей образовывал водопад. Вода падала на каменистое русло и дальше спокойно стекала вниз по ущелью. Этим руслом можно было воспользоваться, чтобы покинуть долину. Побег был возможен для расчетливого и, вместе с тем, решительного человека.
Знала ли Саманта об этом проходе? Хэнк пришпорил коня и, не обращая внимания на узость тропы, поскакал вдогонку.
Саманта вихрем пронеслась по деревне, молясь, чтобы долина не заканчивалась тупиком. Один из людей Хэнка, сидевший у дома, заметил ее, но это ее не волновало. Саманта опасалась того, кто преследовал ее на могучем белом жеребце, человека, которого она никак не ожидала увидеть.
Боже, ну почему он вернулся так быстро? Ее план был великолепно задуман, но исполним только при условии, что Хэнк будет отсутствовать столько, сколько собирался. Почему он вернулся так быстро? Саманта была близка к цели! Судьба к ней несправедлива, подумала она в тот момент, когда увидела Хэнка на тропе. Она считала, что у нее есть по крайней мере день, а может быть два.
Долина сужалась. Спиной Саманта чувствовала приближение Эль Рея. Ее лошадь выдохлась, измученная маневрами над пропастью. Шансов на то, чтобы уйти от белого жеребца, не было.
Саманта закричала от бешенства, когда брошенное уверенной рукой лассо обвилось вокруг нее. Она попыталась сбросить его, но безуспешно.
— Успокойся, Сэм, или я стащу тебя с лошади. Уверенный голос раздался совсем близко и поразил ее как удар грома. Слезы полились из глаз Саманты, когда, поняв, что ей не вырваться, она придержала лошадь. Повернувшись, она смотрела, как он медленно и спокойно подъезжал к ней. На нем было пончо и широкое сомбреро, которое не скрывало, однако, заросший щетиной подбородок. Он, больше чем всегда, выглядел опасным bandito. Саманта заметила, что он разгневан, и, что ее особенно испугало, Лоренсо рядом не было. Они остались вдвоем, вдали от деревни, укрытые деревьями и кустарником.
— Иди сюда! — приказал он.
— Нет.
Не говоря ни слова больше, он стал тащить на себя веревку, и ей пришлось перекинуть одну ногу через седло, чтобы спрыгнуть на землю.
— Что ты собираешься делать? — Она была растеряна, хотя не призналась бы в этом даже себе самой.
— Отвезу тебя в дом.
— А почему я должна слезать с лошади?
— Она не для тебя, — сказал Хэнк, как будто щелкнул кнутом. — Ты перепугала ее и выжала все силы бешеной скачкой. Вы обе могли погибнуть.
— Я знала, что делаю, — отпарировала она. Его голос поднялся, когда он произнес:
— Ты рисковала жизнью, и это после того, как дала мне слово не пытаться бежать.
— Слово, данное бандиту, меня ни к чему не обязывает! — сказала она ледяным тоном.
— Ну что же, а теперь тебе придется вернуться обратно. И ты горько пожалеешь об этом, — предупредил ее Хэнк. Он схватил веревку и резко подтащил Саманту к себе. — Садись ко мне!
— Я пойду сама.
Хэнк не настаивал. Он развернул Эль Рея, и веревка врезалась Саманте в спину. Конь пошел рысью, и ей пришлось бежать, чтобы не оказаться на земле.
Хэнк заставил бежать Саманту больше мили, что составляло примерно половину обратной дороги. Она думала только о том, что не выдержит всего пути, но не просила его остановиться. Хэнк знает, что делает, черт его возьми! Он хочет, чтобы она попросила пощады, но лучше умереть, чем просить его.
Внезапно она споткнулась и с размаху упала на усыпанную камнями землю. Подняться у Саманты не было сил, и ее протащило несколько ярдов, прежде чем попавший под ребра камень не заставил ее закричать от боли. Хэнк остановился.
— Ну, теперь сядешь ко мне? — спросил он, но Саманта не собиралась уступать.
— Я не хочу вместе с тобой, — хрипло выдавила она из себя, с трудом поднимаясь на дрожащие от усталости ноги. — Я пойду сама.
Он дернул веревку, заставив ее тронуться с места, но все-таки придержал Эль Рея. Теперь Саманта должна была только идти… Идти не останавливаясь, чтобы вновь не оказаться на земле.
Саманта с трудом передвигала ноги. Дыхание было хриплым и прерывистым, казалось, что легкие вот-вот взорвутся. Она упала еще раз, уже у самой деревни, но теперь Хэнк не стал останавливаться, и Саманта с трудом поднялась, ободрав при этом руки и плечи о каменистую землю. Ее одежда превратилась в грязные лохмотья, все тело нестерпимо болело от бесчисленных ушибов и ссадин, но она не плакала, ее душила ненависть к Хэнку за причиненные ей муки.
Когда веревка внезапно ослабла, Саманта без сил упала на колени. Они были перед домом Хэнка. На крыльце, с фонарем в руке стоял Пабло. Старик потерял дар речи, рассмотрев стоящую на коленях Саманту. Тут же появились и остальные, включая Лоренсо.
- Предыдущая
- 33/61
- Следующая