Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женись на мне, дурачок! - Чиркова Вера Андреевна - Страница 97
— Только все дело в том, что он законным вовсе не был, — обиженно заметила ханша, — потому что давно был болен. Только от хана это всячески скрывали, чтоб не назначил другого наследника. Все знают закон: больной или увечный ханом стать не может. А у Амрити второй сын кривой, упал в детстве с дерева неудачно; она тогда всех наставников велела запороть.
— Ну да, никоим образом законной ханшей она стать не могла… но очень хотела, — продолжил рассказ маг. — И наконец сообразила: нужно найти двойника Тоирхону. Такого парадного хана, для приемов и церемоний. А на самом деле править собиралась сама, пока подрастает старший внук — мальчишке уже двенадцать, и Амрити в нем души не чаяла. Двойник долго не находился, а когда все же появился, то оказался очень хитрым и расчетливым. Запросил огромную сумму, чтобы после окончания работы уехать подальше и жить безбедно.
— Подожди, — останавливаю Леона, — не так быстро. Откуда вы это узнали? Ведь двойника не поймали, а Амрити не выжила.
— Не выжила. Но на пару часов мы ее все же вернули. Основное успели прочесть, — устало вздохнула Клара, и я понял, что не так-то легко это было — читать мысли почти умершей ханши.
— А тех, кто доставлял двойников, поймали?
— Амрити посчитала, что они опасны, раз знают про подмены. В живых осталось только несколько членов гильдии, из самых мелких сошек, — ответил за жену Леон. — Но у нас есть для тебя хорошая новость: сыскари все-таки нашли место, куда увозили тех, кого подменили. Мы не пошли туда без тебя, как-никак это твое дело и тебе его завершать.
— Завершать его будем за столом переговоров, — вырвалось у меня. — Шаурсияр достаточно задолжал и королевству, и мне лично.
— Что ты хочешь от него? — насторожилась Саялат.
— Простой вещи: указа о запрете гаремов, — объявил я свое решение, и оно произвело такой же эффект, как взрыв фаербола.
— Но это… невозможно, — вытаращилась на меня Саялат. — Народ будет недоволен!
— С чего бы ему быть недовольным, если самым примерным и верным останцам, не имеющим пока жен, раздадут бесплатно почти сто пятьдесят тысяч красивых женщин? — насмешливо сообщаю произведенные мной вчера примерные выкладки. — Наоборот, хан приобретет сразу сто пятьдесят тысяч верноподданных граждан. И необычайно поднимет этим свой упавший авторитет. Очень низко упавший, благодаря неумным указам о закрытии башен переноса и новым налогам.
— А те знатные жители, у которых отнимут гаремы… — еще не может понять меня ханша, — они же будут возмущены!
— Кто отнимет? — насмешливо фыркнул я. — Сами с радостью отдадут, когда хан издаст указ и первый покажет пример. Не дураки же они, чтобы навсегда превратить свои дома в осажденные крепости, тем более что защищаться придется не только от желающих захватить гаремы, но и от мятежа изнутри.
— Ты правильно сказала, — пошутил Леон, явно вспоминая о каком-то разговоре с Кларой, — не зря он ночью побежал не самозванца ловить, а в гарем. Значит, еще тогда задумал подложить мину под устои ханства.
— Наоборот, — не согласился я, — вот попомните мои слова — хан Шаурсияр останется известен потомкам именно благодаря этому указу, как самый мудрый правитель Останы. Так я не понял, а когда идти-то?
— Чай допьем, и открою портал в одно место. Оттуда нас проводят дальше, — пробормотала не перестающая жевать Клара.
— А это… не опасно? — почти равнодушным тоном осведомилась Зия, глядя куда-то в сторону.
— Нет, и если желаешь, можешь пойти с ними. — Король сегодня необычайно щедр и благодушен.
И почему мне кажется, что его настроение как-то поднялось после того, как я объявил свои условия? Неужели он считал себя обделенным отсутствием гарема?
— А мы? — впервые с момента прибытия гостей решился задать вопрос Теокадин.
— И вы, — разрешил Леон. — Сегодня у нас накопителей хватит на всех желающих.
— Кстати о накопителях, — вспоминаю мучивший меня вопрос. — А вы уже выяснили, почему мы его не могли увидеть?
— Амрити постаралась, выдала амулет из ханского тайника. Шаурсияр и Саялат ничего о нем не знали, секрет тайника передается только назначенному наследнику. За последние века там скопилось несколько сотен мощных магических вещичек, некоторые из них настоящие артефакты.
Ну вот теперь я понимаю причину их радужного настроения. Без всякого сомнения, маги немедленно наложили лапу на все ханские раритеты.
— Нельзя оставлять такие мощные вещи в руках непосвященных, — важно ответил на мои мысли Леон, словно не замечая, как кисло сморщила носик в ответ на это заявление ханша. — Зато теперь Шаурсияру не нужно думать, чем расплатиться с Этавиром за помощь в возвращении трона. Ведь этот двойник, судя по его действиям, решил нарушить уговор и начал постепенно убирать посвященных в его тайну, чтобы стать полноправным ханом. Вот только амулет, который дала ему Амрити, выполнял еще одну функцию — показывал всех сильных магов в радиусе ста шагов. Остается только предположить, что хитрец сумел правильно оценить наши силы и предпочел не связываться с магами, решив удрать именно в тот момент, когда по проложенному вами пути в Дильшар прибыло несколько отрядов магов и сыскарей. Хотя, если бы Грег в свое время не начал расследование и не расшевелил это гнездо, возможно, сейчас в Остане уже правил бы Тоирхон. Только фальшивый, и разумеется, без Амрити.
Некоторое время все молчат, словно примеряя на себя возможное развитие событий, и, похоже, оно не нравится не мне одному.
— А как себя чувствует твоя дочь? — вспомнила Саялат про Лайли, оглядев сидящих за столом. — Мне про нее рассказали… Очень отважная девочка, плевала в глаза евнухам, когда они мучили ее жениха. Сказала, лучше сама умрет, чем посмотрит на кого-нибудь другого.
— Она и сейчас возле него сидит… — тихо сказала Зия, чуть крепче пожимая мои пальцы, переплетенные с ее рукой. — Рудо пока нельзя вставать с постели, раны почти затянулись, но очень слаб.
— Нужно предложить ему достойную должность… — задумался король. — Нам необходимы такие люди.
— Мне тоже, — серьезно сообщил тургон. — И должность для него уже есть — начальник замкового гарнизона. Как только он сможет вставать, поедем выгонять лжеца из своего дома. Поэтому я с вами сейчас не иду, нам еще многое нужно решить.
— Когда будете решать, учти: один останец давно мечтает всадить пару небольших ножиков в негодяя, крутившего руки его названой дочери, — словно невзначай уронил я и возмущенно уставился на Клару: — Ты наконец наелась или пусть нам все это с собой завернут?
— Отличная идея, — ничуть не смутилась магиня, — пусть заворачивают, если я не съем, там найдется, кого подкормить.
— Слышали? — заволновалась Ортензия, оглядываясь на поварят. — Быстро соберите им корзины!
— Скажите, миледи… — Король так тщательно подбирает слова, что мне становится не по себе. — Вы очень обиделись… что я поделил ваше имение?
— Обиделась, — не думая ни секунды, тут же ответила Зия, — но только на то, что не забрали и этот замок. Тогда Грег женился бы на мне на двенадцать часов раньше.
Несколько секунд она откровенно любовалась потерявшим дар речи Торрелем, затем звонко рассмеялась. Я изо всех сил пытался сохранить невинное выражение лица, зато маги хохотали, как дети, наконец-то подловившие свою бонну на воровстве конфет.
— Не обращайте внимания… ваше величество, — стирая с глаз слезинки, наконец еле выговорил Леон, — вы попали точно в их семейную шутку. Грег каждый раз говорит, что если бы у Зии отобрали и этот замок, то он бы женился на ней на полдня раньше.
— Я рад, что сумел вас развеселить, — попытался состроить из себя обиженного Торрель, но не выдержал и хихикнул: — Жаль, что я не понял этого тогда. У меня было бы на одного благодарного графа больше.
— Не переживайте. — Мне кажется или сегодня Зия действительно в ударе? — Зато у вас скоро будет больше на одного милорда.
— Что вы имеете в виду? — снова растерялся король, а у меня остановилось сердце. Постояло… и заколотилось, как безумное.
- Предыдущая
- 97/99
- Следующая
