Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полуночные грехи - Логан Кимберли - Страница 7
– Черт побери, Толливер, о чем вы думали?
Усевшись в наемный экипаж, который должен был отвезти его домой на Пиккадилли, Коннор скрестил обутые в сапоги ноги и уставился на сыщика, сидевшего напротив него.
– Она дочь маркиза, – продолжил он отрывистым, раздражительным тоном. – Леди. Какую помощь она может оказать нам в расследовании убийства Стюарта?
– Более серьезную, чем вы думаете, – пожав плечами, загадочно произнес Толливер.
Коннор едва не выругался. Он знал, что находится в долгу перед сыщиком, что не должен злиться на него, ведь среди всех полицейских на Боу-стрит только Толливер серьезно отнесся к его идеям насчет смерти партнера. Но перепалка с леди Джиллиан вывела его из равновесия, и теперь он вскипал по малейшему поводу. Девушка слишком легко лишила его самоконтроля, и это совсем ему не нравилось.
Сейчас Коннор все-таки собрал остатки этого пресловутого самоконтроля и спокойным голосом спросил:
– Что означают ваши слова?
Беспечно пожав плечами, Толливер ответил:
– Как сказала леди Джиллиан, она много помогала мне в моих прошлых делах.
– Мне это абсолютно ни о чем не говорит, – прорычал Коннор, возбужденным жестом отбрасывая назад взъерошенные волосы. – Как она могла помочь вам? Растолкуйте мне, зачем вы заставили меня терять время и ехать на какой-то бал, когда убийца готовится нанести очередной удар?
– Я никогда бы не привез вас туда, если бы не думал, что нам нужна ее поддержка.
Коннор нетерпеливо заерзал, и сыщик шумно вздохнул.
– Монро, я могу только повторить то, что она сама вам сказала. Ее отец был известным специалистом в научных методах расследования. Он начал писать статьи о них еще в Кембридже.
– Но мы искали не отца, а дочь.
– Боюсь, что его светлость потерял интерес к подобным вещам. Я уже давно не прибегал к его советам. Со дня смерти его жены.
Несмотря на решимость Коннора забыть о взволновавшем его знакомстве с леди Джиллиан, он все же не смог побороть желание узнать больше о ее семье.
– Она умерла? – с особым интересом спросил он сыщика.
– Скверное было дело. Покойная маркиза когда-то была актрисой с... ну, нечистой репутацией. Молодой лорд Олбрайт увидел ее на сцене и безумно влюбился. Их брак вызвал большой скандал. Бывший маркиз чуть не лишил сына наследства.
– И?..
– Потом их отношения стали ухудшаться. В свете начали поговаривать, что леди Олбрайт принялась заводить любовников. А около четырех лет назад ее убили ночью в собственном доме. Преступником, видимо, оказался один из ее любовников, граф Хоксли. Лорд Олбрайт сам нашел его рядом с телом и был ранен в схватке с ним. Об этом в то время писали все газеты. Вы не помните?
Коннор начал припоминать что-то подобное.
– Хоксли... Если я не ошибаюсь, он потом?..
– Жестоко наказал себя? – Толливер нахмурился и кивнул. – Да. Застрелился в ту же ночь, как покинул место убийства. Конечно, никто этому не удивился. Его поведение было даяеко не безупречным. Он пил, сорил деньгами и не жил со своей семьей. У него были жена и сын.
Коннор молча обдумал то, что услышал. Видимо, леди Джиллиан вела жизнь, совершенно нетипичную для изнеженной барышни. Он опять почувствовал прилив симпатии по отношению к ней. Симпатии... и чего-то еще.
Он твердо подавил новое чувство и заговорил вновь:
– Вы сказали «видимо», Толливер.
– Прошу прощения?
– Вы заявили, что убийцей леди Олбрайт, видимо, оказался лорд Хоксли. Были причины для сомнений?
– Не совсем. Во всяком случае, полиция и лорд Олбрайт в этом не сомневались.
– А вы?
– Некоторые стороны расследования не были изучены с той тщательностью, с котооой следовало это сделать, – после минутного колебания ответил сыщик. – Но официально дело закрыто.
Коннор прищурил глаза. Толливер явно что-то скрывал. По тому, как тот заерзал на сиденье и отводил глаза, Коннор понял, что детективу не хочется говорить об этом. От Толливера ему явно не удастся узнать подробности смерти леди Олбрайт.
– А как вы познакомились с леди Джиллиан? – решил поменять тему разговора Коннор.
Толливер сразу успокоился.
– Это все благодаря моему сотрудничеству с ее отцом. Она всегда интересовалась его работой. Я уже давно ее знаю. – Сыщик тепло улыбнулся. – Очень умная девушка.
«Это и так понятно по мудрым и осторожным вопросам, которые она задавала», – неохотно признался себе Коннор.
От дочери маркиза он никак не ожидал услышать что-либо подобное.
– И вы думаете, что только поэтому она может стать полезной для расследования убийства?
Толливер посмотрел в глаза Коннору и наморщил лоб.
– На вашем месте я бы не стал недооценивать леди Джиллиан. Это очень восприимчивая и находчивая молодая женщина, она способна на большее, чем вы думаете.
Коннор в этом не сомневался. Когда она смотрела на него, в ее янтарных глазах светился острый ум. Он вспомнил четкий рисунок ее подбородка, смуглую кожу и почувствовал, как в нем рождается желание. Ему едва удалось подавить стон.
Коннор не мог понять, почему она так возбуждала его. Понятно, что леди Джиллиан была красивой. Но ему и раньше встречались не менее привлекательные женщины. Его нынешняя любовница, овдовевшая портниха по имени Селина Дюваль, выглядела сногсшибательно. Все это признавали. Но хотя прекрасная блондинка была опытна в любовных утехах, даже она не могла сравниться с Джиллиан.
Если даже Толливер и убедит его в том, что леди Джиллиан поможет им найти убийцу Стюарта, он все равно будет уверен: лучше ему с ней не встречаться. Уж слишком легко она нарушает спокойствие его духа.
Коннор сосредоточился на разговоре с Толливером:
– А как маркиз Олбрайт смотрит на увлечение дочери?
Морщинистое лицо сыщика покраснело, и Коннор вдруг ясно вспомнил его слова: «Наверняка вы не хотели, чтобы о нашей встрече узнали его светлость или тетя».
– Ага-а, – медленно протянул он, скрещивая руки на груди. – Он ничего не знает, не так ли?
– Вы должны понять, Монро. Лорд Олбрайт сильно изменился с того момента, как потерял свою жену. Около трех лет назад я хотел, чтобы он помог мне с кражей драгоценностей графини Рэнли. Но он и слушать меня не стал. Сказал, что больше не интересуется подобными вещами.
– А леди Джиллиан интересуется?
– Она присутствовала при разговоре с ее отцом, а потом пришла на Боу-стрит. Выяснилось, что она провела личное расследование и выдвинула свою теорию. Но ей было необходимо осмотреть место преступления, прежде чем кого-либо обвинять. Сначала я отказывался, но потом решил, что это никому не причинит вреда. – Сыщик снял с головы шляпу и задумчиво почесал лысеющую макушку. – Леди Джиллиан переговорила с графиней и несколькими слугами, а потом, к моему удивлению, объявила, что грабителем был не кто иной, как родной сын леди Рэнли.
– И она оказалась права?
– Да. Я был заинтригован и решил сам покопаться в этом деле. Оказалось, что сын графини много играл на деньги и многим задолжал. Его отец сказал, что не даст ему ни пенса. Тогда сын решил поправить положение, ограбив мать и продав камни на черном рынке.
Коннор вспомнил, как одна из глупых девчонок на террасе упоминала о «деле с наследником Рэнли», и все сразу понял.
– Значит, в свете узнали о роли, которую она сыграла в этой истории?
– К сожалению, да. – Карие глаза Толливера с грустью смотрели на него. – Боюсь, о ней еще долго шептались в высшем обществе. Сплетники не обошли вниманием и довольно... м-м... необычное прошлое покойной маркизы Олбрайт. Они решили, что дочь пошла по стопам матери.
«Чего еще можно ожидать от женщины такого низкого происхождения?» Эти ледяные слова леди Беатрис прозвучали в его голове. Коннор нахмурился, задумчиво наклонив голову. Видимо, покойная леди Олбрайт была эксцентричной дамой. Он понял, что скандальное поведение матери, а также ее собственное участие в таком деле, как кража драгоценностей, могли погубить репутацию леди Джиллиан.
- Предыдущая
- 7/59
- Следующая