Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Секретная миссия - Дубровный Анатолий Викторович - Страница 59
– Вот именно! – Министр безопасности поднял палец и кому-то погрозил.
Впрочем, на ректора это не произвело впечатления, он, повысив голос, продолжил возражать с прежним жаром:
– Именно! Вместо того чтобы устроить покушение на герцога и его супругу, эта девочка спасает его детей, доводя себя до полного магического и физического истощения! Вы знаете, что это значит? Любой маг такого не допустит! Каковы бы ни были обстоятельства! Разве что будет непосредственная угроза его жизни! Кроме того, мэтр Шаис за нее поручилась!
Возразить было нечего, но министр пробурчал:
– Вашего мэтра тоже надо бы проверить на лояльность.
– Тогда уж и меня проверяйте! Возможно, я пришел сюда с единственной целью – устроить покушение на его высочество! – обиженно поджал губы ректор.
Министр безопасности тоже поджал губы, показывая, что подобного он не исключает. Герцог осуждающе покачал головой и поддержал мэтра Нилора:
– Действительно, если бы эта девочка что-то злоумышляла против меня и моей супруги, более удобной возможности для покушения и представить трудно.
Министр безопасности не стал возражать, но попытался зайти с другой стороны:
– А знаете ли вы, господин ректор, что дядя вашей выдающейся студентки принят в гвардию? Кстати, по протекции графини Арунской, которая тоже преподает в вашем институте. Господин Усим Тари командовал гвардейцами в операции по уничтожению гнезда…
– Господин министр, вы ставите в вину Лионелле Тари и ее дяде, что ваша операция была успешно проведена, а потом девочка, можно сказать, рискуя жизнью… – гневно начал возражать ректор.
Герцог резко прервал спор:
– Хватит, господа, хватит! Я нисколько не сомневаюсь в лояльности ваших сотрудников, господин ректор, тем более что Валина дэн Арунада – подруга моей жены, – кивнул ректору герцог и продолжил, обращаясь к министру безопасности: – Я согласен с мэтром Нилором, что эти Тари не готовят заговор против короны и меня лично, слишком уж хитроумная, вернее, нелепая комбинация – сначала спасти детей, чтоб потом убить, тем более что у этой студентки имелась подобная возможность. Как я понял, если бы она собиралась это сделать, ни у вас, господин ректор, ни у вас, господин министр, не нашлось бы ни сил, ни средств помешать этому. Я благодарю вас, мэтр Нилор, за все, что вы и ваши преподаватели и студентка сделали для моей семьи.
Ректор понял намек и откланялся. А министр остался, ожидая указаний. Они не замедлили последовать:
– Граф, я подписал указ о производстве этого Усима Тари в сотники. Он показал себя с самой лучшей стороны за столь короткое время, да и Валина просила… Продолжайте наблюдение за этим Усимом, но желательно делать это очень осторожно. Судя по всему, он очень опытный человек и может заметить ваш интерес к нему. Сами понимаете, если он действительно тот, за кого себя выдает, то не хотелось бы обидеть его недоверием. А его племянница… Да, граф, я прочитал ваш доклад, я так понял, что эта анкарра, если ее разозлить, разнесет весь магический институт и пол-Торилиона в придачу, поэтому постарайтесь ее не раздражать. Не проявляйте излишней активности, только пассивное наблюдение. Вы говорили, студенты сами хотят узнать, кто она такая. Ну так не мешайте. В общем, сами решайте…
– Дорогой, – произнесла герцогиня Артуара, входя в кабинет, – дорогой, я бы хотела видеть ту девочку, что проводила вместе с змеелюдкой тот странный обряд. Через две недели Гренду исполняется шестнадцать лет. Думаю, надо устроить малый прием, с балом. Дети чувствуют себя хорошо, и им, по утверждению лекарей, праздник пойдет на пользу. Да и слухи надо пресечь, сам понимаешь, уже шепчутся, что наши дети…
– Дорогая, – герцог поцеловал жене руку, при этом многозначительно посмотрел на министра безопасности, – ты, как всегда, права, это наилучший вариант!
Министр безопасности понял, что герцогиня Артуара сидела в соседней комнате и все слышала и что у нее на этот счет сложилось собственное мнение и свой план действий, который она начала воплощать в жизнь.
– Я думаю пригласить эту девочку. Не только ее, она без подруг не пойдет. Она как-то умудрилась сдружить дроу и оборотней, причем у нее в друзьях есть как знатные, так и простолюдины, хотя то, что они маги, уже дает им личное дворянство. Думаю, что ее компания придаст оживление приему и балу, создаст неформальную обстановку. Наши дети мало помнят из того, что с ними случилось, но то, что помнят, угнетает их. А эта девочка сумеет их успокоить и вернет уверенность в себе.
Герцогиня величественно кивнула и удалилась, министр посмотрел ей вслед и с завистью произнес:
– Столько информации! Откуда она это все узнала?
– У женщин свои методы, для сбора сведений им не нужна ни агентурная сеть, ни наружное наблюдение, – с улыбкой произнес герцог и добавил: – Леди Иллона очень умная женщина. То, что она предложила, как нельзя лучше раскроет сущность этой студентки.
– Вы хотите сказать, что она прямо на балу обернется… – удивленно начал министр.
Герцог отрицательно покачал головой:
– Граф, подумайте сами: молодежная компания, танцы, угощение… Что может лучше ослабить внутренний контроль молодой девушки? Я имел в виду сущность не оборотня или кого там еще, а именно настроения, устремления… Ну, вы поняли… Кстати, граф, что она предпочитает из угощения?
– Мороженое и молоко, – ответил министр.
– Вот мы ей это и предоставим в избытке, а вы позаботитесь об усиленных мерах безопасности.
Листик сидела за столом, зажатая с двух сторон Будомом и Зырхом. Напротив нее устроились два темных и два светлых эльфа. Рядом с ними примостились подружки Листика. Вся компания разместилась в одном из ресторанчиков, расположенных в институтском городке.
Эти ресторанчики были очень оригинальным решением организации питания студентов, и не только их. Обычно в столовых при подобных учебных заведениях кормят не очень вкусно, а в некоторых – откровенно плохо. Администрация института очень своеобразно решила этот вопрос. На территории институтского городка разрешили открыть несколько ресторанчиков, где можно было поесть не только за деньги, но и за специальные талоны, выдаваемые студентам. В конце каждого месяца эти талоны рестораторы обменивали в бухгалтерии института на звонкую монету. Надо ли говорить, что талоны на территории городка ходили как полноценная валюта. Конечно, это порождало много проблем, даже злоупотреблений – талонами расплачивались, играя в азартные игры, их обменивали не только на еду, но и на другие различные услуги не совсем приличного характера. Но проблема с полноценным, а главное – вкусным питанием была решена.
– Листик, так кто же ты такая? – вкрадчивым басом спросил Зырх. Спросил уже который раз, этот вопрос девочке задавали постоянно, после того знаменитого девичника, когда Листик упокоила вампира, посадив его на осиновый кол. Девочка ответила, не отвлекаясь от сладких вафельных трубочек с шоколадной начинкой, которые ей со своей стороны подсовывал Будом:
– Анкарра.
Понятно, что говорить с полным ртом трудно, но и не ответить на вопрос тоже невежливо.
– Мы это уже слышали, – кивнул один из эльфов.
Другой, с улыбкой глядя на большое опустевшее блюдо с пирожными, не менее вкрадчиво, чем Зырх, правда, не басом, поинтересовался:
– Разве анкарры едят столько сладкого? Я специально разыскал трактат об анкаррах, прочитал, но не нашел ни одного слова о том, что они поедают сладости в таком количестве!
– Ага, а там сказано, что анкарры сладкого не едят? Сказано?
Девочка прожевала вафельную трубочку и с хитрым прищуром посмотрела на эльфа, тот отрицательно, но в то же время растерянно покачал головой. Листик еще раз произнесла свое «ага» и, победно всех оглядев, ухватила сразу две шоколадные трубочки. Эльф задумался и нашел новый аргумент:
– Анкарры – хищники, а раз ты анкарра, то тоже должна быть хищником!
– Ага, – согласилась Листик, – я очень хищная, поэтому могу много съесть, особенно если это сладкое!
- Предыдущая
- 59/111
- Следующая