Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пройдя долиной смертной тени - Хайнлайн Роберт Энсон - Страница 44
— Спасибо, Шорти. Тогда помолись за меня, если Юнис этого не нужно…
Она повернулась к О'Нейлу:
— Шеф, я еду в «Гимблз Компаунд».
— Да, мисс. Финчли — за руль. Стрелки едут оба.
О'Нейл помог Джоан сесть и закрыл дверь салона.
Джоан, а что такого необыкновенного можно купить в «Гимблзе»?
Кляп, например. Для тебя. Изменим маршрут. Кстати, а ты где покупала наряды? По-моему, ты была самой изысканной девушкой в городе…
Нет уж, фигушки. Туда я тебя не поведу.
Почему это?
Почему, почему… будто не понимаешь… Я знаю, куда мы пойдем одеваться. В «Гимблзе» есть два модных салона…
Ладно. Но это — во вторую очередь.
— Финчли! — нажала она кнопку интеркома.
—Да, мисс?
—Я забыла. Нам надо заехать в Мэйн.
—Понял, мисс. Едем в Мэйн.
—Там нет автостоянок, поэтому тебе придется покружить, а когда понадобится, Шорти вызовет тебя по рации.
—Будет сделано, мисс Смит.
Когда машина затормозила, Джоан накинула вуаль, Шорти открыл дверь и помог ей выйти. Рядом с этим гигантом было очень приятно чувствовать себя маленькой и слабой.
—Шорти, я ищу здание номер тринадцать ноль семь. Можешь найти его?
Спросила она лишь для того, чтобы Шорти вновь ощутил свою необходимость: она прекрасно знала, где находится этот принадлежащий ей дом.
—Конечно, мисс. Числа я понимаю хорошо. Буквы тоже знаю… но со словами у меня проблемы.
—Как же так? Ведь ты проповедник, должен читать Библию…
—Я пользуюсь говорящими книгами, мисс. А что касается Книги — то я помню ее наизусть, всю, до последнего слова.
—Потрясающе! Хотела бы я иметь такую память…
—Нужно всего лишь терпение. Я выучил Книгу в тюрьме… — Он подумал и добавил: — Иногда мне кажется, что стоит все-таки научиться читать, но почему-то не хватает времени…
У входа охранник не потребовал удостоверения, ограничившись только тем, что бросил взгляд на значок «Лицензированный и Полномочный» на униформе Шорти (такой же значок был и у него). Джоан улыбнулась ему, а про себя отметила, что режим охраны следует усилить: охранник должен был потребовать удостоверение Шорти и записать в журнал номер значка.
Босс, но он же не может каждого…
Смотрите-ка, кто подает голос! Да если бы в доме, где ты жила, соблюдался режим охраны, все было бы по-другому!
Ой, не будем спорить, я так волнуюсь…
Я тоже. Только вуаль и спасает…
В коридоре у комнаты ожидания сидели женщины, и Джоан с удовлетворением отметила, что напоминание об официальных целях фонда, посланное с последним ежеквартальным чеком, возымело действие.
—Шорти, посиди здесь. Дальше я в безопасности — там телекамеры.
Она пересекла комнату ожидания, прошла за барьер, отделяющий ее от канцелярии, и жестом привлекла к себе внимание единственного сидящего там клерка.
—В чем дело, мадам? Если вам на процедуру, возьмите во-он там бланк вопросника, заполните его и ждите, вас пригласят…
—Мне директора. Доктора Ольсена.
—Доктор не принимает без предварительной договоренности. Назовите имя, изложите суть дела — тогда вас, может быть, примет его секретарь.
Она нагнулась к нему и тихо сказала:
— Мне нужен только он. Мой муж откуда-то все узнал.
Клерк был ошарашен.
— Как вас зовут?
—Вы что, совсем глупый? Идите и передайте ему, что я сказала.
—Да… сейчас.
Он вышел и через минуту вернулся. Ни слова не говоря, жестом пригласил ее за собой.
Они миновали дверь с табличкой «Директор. Не входить!» и подошли к следующей: «Секретарь директора. Позвоните и ждите». Там сидела дама, живо напомнившая Джоан учительницу Йонни в младших классах. Ледяным тоном «учительница» потребовала:
—Что за глупости вы наговорили? Начнем с того, что вы покажете мне свое удостоверение.
И это секретарша?! Босс, прямой в челюсть — и перешагните через труп!
Может, и придется. Но сначала попробуем старый добрый шантаж.
Еще более ледяным тоном Джоан отрезала:
—Исключено, мисс Перкинс. Иначе почему я в вуали? Итак, вы пропускаете меня — или мне пригласить полицию и репортеров?
Мисс Перкинс посмотрела злобно, но встала, обогнула свой автостенограф и скрылась за дверью кабинета директора. Вскоре она вышла и бросила:
— Заходите.
Директор Ольсен и не подумал встать навстречу даме.
— Мадам, ваш способ привлечь внимание необычен. В чем дело? Коротко, самую суть.
— Доктор, как насчет предложить леди кресло?
— Если леди — то конечно. Но относительно вас у меня сомнения. Говорите, женщина, или идите себе…
Босс, осторожно, он включил магнитофон!
Вижу. Учтем…
Джоан подошла к столу и приподняла вуаль. У доктора слегка отвисла челюсть: он ее узнал. Джоан протянула руку и выключила магнитофон.
— Это — единственный? — тихо спросила она. — Подслушать за дверью нас не могут?
— Мисс…
— Стоп. Этого достаточно. Ну, так что? Предложите теперь мне кресло? Или мне свистнуть моего юриста?
— Мисс, присаживайтесь, пожалуйста…
— Итак, доктор, вы уверены, что нас не подслушивают? Учтите, что этот момент гораздо важнее для вас, чем для меня.
— Мисс… э-э… Да, уверен.
— Тогда возьмите в хранилище контейнер 551-20-0052 и введите мне его содержимое. Немедленно.
Несколько секунд доктор боролся с изумлением. Потом сказал с профессиональным апломбом:
— Это невозможно, мисс.
— Почему вдруг? Согласно уставу, который я сама же и писала, любая женщина, не имеющая медицинских противопоказаний, может прийти сюда и бесплатно и негласно быть оплодотворенной спермой анонимного донора. У этого тела есть лицензия на троих детей… впрочем, и штраф за незаконную беременность для меня ничего не значит. Осмотр можете произвести прямо сейчас. За чем дело стало? Или разогрев спермы идет так долго, что дня не хватит?
— О, нет, это полчаса…
— Ну так и сделайте это через полчаса.
— Вы не поняли меня, мисс. Я просто не намерен нарываться на неприятности.
— Какие?
— Я же слежу за новостями. Вопрос о вашей личности…
— Во-первых, все, что я от вас хочу, не имеет касательства к вопросу моей личности. Во-вторых, если нас не подслушивают, то и неприятностей быть не может просто в принципе. В-третьих, даже если бы не существовало первых двух доводов… Вы играете на скачках? Значит, вы понимаете, что поставить можно лишь на одну лошадь. Как вам известно, основателем фонда являюсь я, а все прочие попечители — мои заводные куклы. Давайте попробуем представить, что может произойти в ближайшем будущем. Вопрос о моей личности решится, в мир вернется настоящий Йоханн Себастьян Бах Смит. Тогда, вполне возможно, пожертвования фонду удвоятся. Равно как и жалованье директора. Но возможен вариант, при котором директор остается без работы…
— Это шантаж!
— Отнюдь. Это просто предсказание. Видите ли, старик Йоханн был седьмым сыном седьмого сына, поэтому дар пророчества у него в крови.
— Но, видите ли, есть формальности…
— Нет. Не будет никаких формальностей. Не делая записей, вы произведете все операции собственноручно. Причем я буду стоять рядом с вами.
— Мисс, я не произвожу манипуляций — на это есть врачи, медсестры…
— Значит, так: или вы делаете, что я говорю, или я ухожу. Второе будет означать, что ваша квалификация недостаточна для дела, которым вам поручено заниматься, и совет попечителей примет это к сведению. Вы меня поняли?
— Когда-то работа на «Скорой» казалась мне тяжелой… — вздохнул доктор. — Учтите, что я не могу гарантировать стопроцентного результата.
— Значит, тогда мы увидимся еще раз… или сколько понадобится. Доктор, если вы выбрали лошадку, на которую ставите, — держитесь. Или мне уйти?
Ольсен встал.
— Вам понадобится теплый комбинезон.
Через сорок минут доктор Ольсен опустил подколенные опоры кресла и подал ей руку.
- Предыдущая
- 44/72
- Следующая