Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искатели прошлого (СИ) - Орлов Антон - Страница 116
— Не-а… Мы будем бегать и прятаться. Соображаете, почему?
— Высшие, в смысле, пока еще Высшие, начнут за нами гоняться, чтоб отлупить. Чтобы не так обидно…
— Залман, ты слишком хорошо о них думаешь. Отлупить — это само собой, но гоняться за нами будут не поэтому. Валеас Мерсмон вырвется на свободу. У них у всех есть основания его бояться. Высшего нельзя убить — это да, но не факт, что они останутся бессмертными после активации Камня. И вы уже видели, что может сотворить один Высший с другим, Иссингри и Конрад наглядно это продемонстрировали. Что могут предпринять Высшие, чтобы спастись от мести Темного Властителя? Думайте!
— Они будут настороже, — ответил Залман. — Соберутся вместе, дадут ему бой и попытаются опять его скрутить, как в прошлый раз.
— Маловероятно, что у них это получится. Лично я бы поставила на Валеаса. Еще?
— Постараются с ним не встречаться, — сказал Дэнис. — Дождутся следующего лета, когда откроются порталы, и удерут на Изначальную. Пусть у них там не будет такого могущества, как здесь, у Властителя там тоже не те возможности. Когда наши маги бывают на Изначальной, они сохраняют способности к колдовству, но силы у них при этом не те, что дома. К тому же с Изначальной можно улететь на какую-нибудь другую планету, где есть человеческие колонии — в общем, смыться очень далеко, так что никто не найдет.
Сандра закатила глаза к потолку вагона и невнятно чертыхнулась.
— О чем я и толкую! Вы думаете, как Залман Ниртахо и Дэнис Кенао, но чтобы противостоять таким, как Андреас, Тарасия, Альфред Рунге, нужно научиться думать, как Андреас, Тарасия, Альфред Рунге, иначе вы не сумеете предугадать их действия. Я этому научилась, когда полезла в политику, там тоже грязи по уши. Они постараются взять в заложники кого-нибудь, кто Валеасу небезразличен, и будут защищаться, используя шантаж: не трогай нас — тогда мы не будем его мучить. Дошло, кого я имею в виду?
Залман понял, куда она клонит.
— Послушай, мы этого не допустим! — заверил он, с сочувствием глядя на сникшего кандидата в заложники.
— Активируем Камень — и сразу наутек, — подытожила Сандра. — И не подаем виду, что у нас такой план. В этом фирменном поезде нет риска, что Андреас и компания нас подслушают, но как только доедем до места, на эту тему больше ни слова. И ты, Дэнис, не будь таким растяпой, бери пример с Залмана — его врасплох не застанешь.
— Сандра, не надо так, — заступился Залман. — Я другое дело, я же вырос в Лесу, охотился, со зверьем лесным дрался… Меня ставить в пример некорректно. А вообще, она права, — он опять посмотрел на Дэниса. — Если тебя сцапают, сложно будет что-то сделать, поэтому надо, чтобы не сцапали.
— Валеас, я понимаю, что у вас гости, и вы сейчас очень заняты, но, думаю, потом вы прослушаете наш разговор, — Сандра обращалась к пустому пространству полутемного подрагивающего вагона. — Надеюсь, примете к сведению все, что я сказала. А ты, Залман, избавься, наконец, от этих шрамов, сколько можно! Зеркало вон там, видишь?
Умывшись водой из фляги, Залман присел перед сумрачно поблескивающим овалом. Сделать кожу здоровой и гладкой, словно не было той встречи с роем вьюсов на болоте в Холодном Лесу… Это, если разобраться, та же регенерация. Спустя несколько минут он оторопело уставился на свое изменившееся лицо, чужое — и в то же время отдаленно знакомое.
— Получилось? — нетерпеливо крикнула Сандра. — Повернись!
И, когда он повернулся, расплылась в радостной улыбке:
— Какой симпатичный! Правда, Дэнис?
— Правда, — подтвердил Дэнис, немного приободрившийся.
— Теперь слушайте, — она снова заговорила деловитым тоном. — Нас, безусловно, ждут и на Кордее, и на других островах. Высших мало, им повсюду не успеть, поэтому они мобилизовали верных людей. Те будут встречать гранд-советника Янари — меня все знают, Залмана Ниртахо, особая примета — шрамы на лице, и очень красивого молодого человека, темноволосого и зеленоглазого. Мы не должны сходить с поезда в таком виде. Помните, что Валеас говорил о смене облика? Высший запросто может стать таким, каким он был в любой из моментов своей жизни, так что я, пожалуй…
Не договорив, она как-то странно содрогнулась, и в следующее мгновение Залман увидел перед собой маленькую девочку, полненькую, круглолицую, розовощекую, с двумя туго заплетенными косичками. На ней было нарядное платье в оборках и три белых банта в красный горошек — на торчащих косичках и на макушке.
— Тебе, Залман, меняться не надо, без шрамов тебя не узнают, — тонким требовательным голоском сказала девочка. — Только одежду смени. Чары, которыми снабдил нас Валеас, позволяют мигом это сделать. Помнишь, как это делается? А ты, Дэнис, лучше стань Лидией, у тебя ведь две жизни на выбор. Возраст — одиннадцать-двенадцать лет, тогда мы их точно заморочим.
Повернувшись, Залман обнаружил рядом еще одну девочку, немного постарше, худенькую, бледненькую, угловатую, русые волосы собраны в хвостик на макушке. На этой был форменный костюмчик юного менеджера.
— Такими нас точно не ждут! — шкодливо ухмыльнулась маленькая Сандра.
Поезд летел по туманным землям Гиблой страны на бешеной скорости, но особой тряски не было. Время от времени во фляге всплескивала вода.
— Ты что-нибудь помнишь о том, как превращался… тьфу, как превращалась в Дэниса в той глиняной ванне?
— Немного помню, но описать это словами сложно, — Лидия улыбнулась.
— А улыбка у тебя одна и та же в обоих вариантах. Но раньше я не обращала внимания на то, что у тебя улыбка Дэниса, потому что лица ничуть не похожи. Интересно, наверное, быть двумя разными людьми и помнить сразу обе жизни, хотела бы я такое попробовать!
— Тебе все хочется попробовать, — заметил Залман. — Нисколько не изменилась.
— Жизни я помню скорее даже не две, а три.
— Это как?! — глаза Сандры зажглись неистовым любопытством.
— Третья была во сне. После того как я родилась в семье Никесов, я начала каждую ночь попадать в Отхори — кесейскую Страну Снов и Кошмаров, там я снова становилась Дэнисом Кенао, и у меня было как будто два параллельных существования — одно во сне, другое наяву. Не знаю, почему так получилось. Кесу в таких случаях говорят — Дар Леса. Но я об этом забывала каждый раз, когда просыпалась, поэтому до сих пор считала, что мне вообще никакие сны не снятся, кроме того кошмара про куст.
— А мне ведь снилось, что мы с тобой встречаемся и разговариваем, — припомнил Залман.
— Так оно и было, но ты тоже после пробуждения забывал эти разговоры, из-за своей болезни. А к тебе, Сандра, было не пробиться из-за чар, наведенных Высшими. Все-таки нельзя сказать, что они тебя недооценивали, раз не давали нам встретиться.
— А я знаю, что ты пыталась… или пытался, черт, не поймешь, как тут выражаться, в общем, мне присниться.
— Властитель сказал?
— Даже не тепло, угадывай дальше. Кстати, не сможешь устроить мне экскурсию в Отхори? Во сне, я имею в виду. Жуть до чего хочется там побывать.
— Не знаю, сохранилась ли у меня эта способность, но если нет, обратись к Иссингри. Она в Отхори как у себя дома. А мне нужно заснуть, чтобы узнать, могу ли я бывать там по-прежнему и гулять, как раньше, по чужим снам. Может, теперь, когда я сразу и Лидия, и Дэнис, мне там больше нечего делать, Лес дал — Лес забрал.
— Ну уж нет, дрыхнуть мы сейчас не будем, — решила Сандра. — После проверим.
По вагону запрыгали просочившиеся сквозь щели солнечные зайчики: Гиблая страна осталась позади, поезд, сбавив скорость, мчался по одной из транспортных траншей. Потом он остановился, диафрагма раскрылась. Залман, Сандра и Лидия выскочили на перрон. Сумка с Камнем висела на плече у Сандры, украшенная яркой аппликацией, изображавшей земляничные цветы и ягоды — со стороны казалось, что в ней лежит что-то объемное, но не тяжелое, вроде любимой плюшевой игрушки.
— Что за поезд? — в замешательстве бросился к ним дежурный по перрону. — Не по расписанию…
- Предыдущая
- 116/118
- Следующая