Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ронин - Злотников Роман Валерьевич - Страница 38
Они спустились в вестибюль, и майор, козырнув вытянувшемуся часовому, открыл отделанную красным деревом дверь в подземную часть отеля. За коротким коридором взгляду открылся большой, наполненный проточной водой бассейн. Стеной здесь служила необработанная скала, из которой прямо в бассейн вытекал поток кристально чистой воды. Излишки воды уходили в зарешеченные отверстия в другой стене.
— Это наша гордость. Подземный источник, минеральная вода, очень полезна для здоровья. В бассейне она подогревается до приемлемой температуры и можно купаться. Впрочем, — майор погрустнел, — сейчас тут не купаются. Это наш стратегический запас воды.
— Не боитесь, что вас обнаружат?
— На все воля Всевышнего, но скалы надежно скрывают отель, а мы стараемся соблюдать правила маскировки. Кстати, а каковы они, эти чужие?
Ник склонился над потоком, зачерпнул воды, ополоснул лицо и напился прямо из ладони. Келли стоял рядом, ожидая, пока Ник заговорит.
— Они большие и очень быстрые. Похожие на огромных котов. Я никого не видел, кто мог бы сравниться с ними в реакции и быстроте движений. Горстка их десантников перебила почти всех моих людей.
Майор покачал головой.
— Ради бога, не обижайтесь, капитан, но ваши люди не производят впечатления опытных солдат.
— Да, но я потерял почти два десятка человек менее чем за десять минут. Их вооружение примитивнее нашего, пулевое. Но его калибр и мощь таковы, что пробивают любые бронежилеты.
Ник отвернулся, зачерпнул еще, глотнул и обтер лицо тыльной стороной ладони. Вода и впрямь отличалась великолепным вкусом. Майор терпеливо стоял возле неприметной двери в скале.
— Мы пришли.
Он приложил руку к дверному сенсору, тот мигнул зеленым, дверь с шорохом открылась, исчезнув в скале.
— Когда-то здесь располагался узел связи, потом, когда от устаревших кабельных систем отказались, зал переделали под боулинг. С началом войны старое оборудование в спешном порядке расконсервировали. За экранами контрольных систем сидело трое лейтенантов, на одном из мониторов высвечивалось голографическое изображение планеты.
Ник указал на него майору.
— У нас разве остались еще не сбитые спутники?
— Нет, конечно, это компьютерная модель. Результат получен по данным наземных радаров. Не очень точная, но в общих чертах мы видим, где сейчас противник.
Ник подошел поближе. Оба крупных города, все промышленные комплексы и энергостанции были под контролем чужих. Ярко-красные пятна захваченной территории, подобно опухоли, расползались по континенту. Участки, удерживаемые федералами, откатывались все дальше и дальше в джунгли.
Подал голос оператор.
— Связь установлена, капитан.
Ник плюхнулся в операторское кресло. В динамиках зашуршало.
— Дежурный по штабу капитан Харрисон.
— Капитан Фолдер, я вывел группу ополченцев, сейчас нахожусь на территории комплекса «Перевал», жду приказаний.
Наконец-то вспыхнул стенной экран. Харрисон, щуря заспанные глаза, уставился на Ника.
— Я не нахожу вас в списках, капитан, назовите номер своей части.
— Я — резервист, когда-то служил в армии Восходящей Империи, мне подтвердили мое звание в связи со вторжением. Свяжитесь с капитаном Стэном из спецназа, он меня знает.
Харрисон с недовольной миной исчез из поля зрения камеры.
— Ждите.
Ждать пришлось довольно долго. Ник успел опорожнить пару чашек натурального кофе, предложенного оператором, прежде чем Харрисон вновь возник на экране
— Да, ваш статус подтвержден. Сколько, говорите, с вами людей?
— Девятнадцать. Кроме того, мы замаскировали неподалеку отсюда легкий танк.
Харрисон зевнул, не удосужившись прикрыть рот.
— Чертова война, никак не могу выспаться. — Он потер глаза. — Значит так, капитан, выдвигайтесь вот по этим координатам, там у нас в джунглях большой лагерь, поступите в распоряжение майора Дональдсона. Оказывается, он специально докладывал о вас командованию. Все, конец связи.
Экран погас. Ник проверил перекаченную на лаптоп карту, нашел заранее отмеченное место нового базирования и быстренько проложил новый маршрут. Келли, при встрече, очевидно, обманутый его внешним видом и четкими, экономными движениями профессионального военного, услышав эти переговоры, внезапно осознал, что он, пожалуй, зря распинался перед непонятно кем, напыжился и с деловым видом принялся отдавать короткие, отрывистые распоряжения. Ник, от которого не укрылась перемена настроя майора, с усмешкой подумал, что местный комендант нечасто лично руководит подчиненными. В том, что он сейчас демонстрировал, чувствовались неуверенность и незнание предмета. Комендант райского местечка, как и все тыловики, стремился показать, что недаром ест свой хлеб. Совершенно бесполезное занятие, во все времена боевые офицеры скептически относились к хозяйственникам. Да и было за что. Келли закончил выдавать бесполезные, на взгляд Ника, инструкции и, вновь натянув на лицо маску радушного хозяина (правда, на этот раз сквозь нее просвечивало этакое презрение кадрового военного к полугражданскому шпаку), наклонился к Нику.
— Я уже отдал распоряжение заправить вашу машину, если вам понадобится что-нибудь еще, не стесняйтесь. Поможем.
Ник вежливо кивнул.
— Да, еще понадобится еда, оружие, энергоячейки для танка и… это, пожалуй, все.
Келли небрежно ткнул пальцем в передатчик.
— О'Хара, сейчас к тебе придет капитан Фолдер, выдай ему все, что попросит.
В рации пискнуло, ироничный голос, ответивший на вызов, резанул ухо густым басом.
— Пусть приходит, конец связи.
Келли вспыхнул, приобретя малиновый оттенок. Ник с огромным трудом сохранил непроницаемое выражение лица, уж очень смешно выглядел взбешенный комендант. Вечный, как сама жизнь, конфликт коменданта и кладовщика, способный испортить нервы не одному спесивому начальнику. Майор скрежетнул зубами и изобразил любезную улыбку.
— О'Хара отличается порой специфическим чувством юмора, но работу свою знает отлично. Потому и терплю.
На обратном пути Ник снова напился из источника, здешняя вода обладала фантастической способностью восстанавливать силы. Предугадав вопрос, Келли расплылся в улыбке, ему явно доставляло удовольствие расписывать прелести своего хозяйства.
— Эту воду мы на экспорт поставляли. Говорят, даже на Земле популярностью пользовалась. А тут мы ее в любых количествах имеем бесплатно.
— Что, прямо вот отсюда?
— Нет, конечно, в бутылки ее заливали не здесь. Это же не единственный источник на «Перевале».
Ник вылил остатки воды из фляги прямо в бассейн и подставил сосуд под струю. Келли махнул рукой.
— Я прикажу, чтобы вам наполнили канистру-другую. Да и генералу было бы неплохо водички доставить. Окажете услугу?
Ник пожал плечами.
— А почему бы и нет, для фургона лишних двадцать литров не груз.
— Ну вот и отлично! А сейчас давайте я провожу вас на склад.
На выходе Ник поймал двоих своих отдыхающих ополченцев, один из которых оказался тем, кто вел танк, и они направились в сторону склада. Склад представлял собой серию вырубленных в скале пещер. Ник поискал глазами часового и, не найдя ничего подобного, удивленно посмотрел на коменданта.
— Склады не охраняются?
— У нас неплохая система сигнализации, раньше этого было достаточно.
Ник поморщился, как от зубной боли. Скудоумие некоторых тыловых крыс порой доводило его до ярости.
— Майор, вы думаете, что делаете? В военное время оставлять склады без охраны?!
Келли тут же окрысился.
— Капитан, не забывайтесь! Тут пока что командую я! И я не намерен выслушивать мнения всяких проходимцев!
У Ника полыхнуло лицо. Несколько суток выматывающего напряжения сделали свое дело. Холодное бешенство затопило рассудок. Плохо, остатками разума, сохранившими ясность, Ник понимал, что поступает неправильно. И тем не менее остановиться он не мог.
— Майор, немедленно извинитесь!
— Что?!
Майор взбешенно двинулся было к Нику. Тот отступил на шаг, положив руку на рукоять меча, еще один метр, и он нанесет удар! Краем сознания Ник понимал, что совершает непростительную глупость, намереваясь убить старшего по званию офицера, но и оставить дерзость без наказания он не мог. Положение спас сам Келли. Увидев горящее в глазах Ника бешенство, он как-то разом стих и уже вполне миролюбиво продолжил:
- Предыдущая
- 38/64
- Следующая
