Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе - "Еврипид" - Страница 98
Ореста-брата...
"ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ"
Агамемнон, Клитемнестра, Ифигения. (Из шатра веяв слезах выходит одетая
невестой и разубранная Ифигения. Она несет Ореста.)
Вот она, Атрид,
1120 Вот дочь твоя покорная... Но, слушай,
Я буду за обеих говорить...
Агамемнон
(не слушая жены)
Ты плачешь, дочь? А так еще недавно
Смеялась ты... Потуплен взор... Лицо
Ты за фатою прячешь... Что с малюткой?
Ифигения молча плачет.
Клитемнестра
Увы! Увы!
С какой беды начать? Средь этих зол
Не каждое ль покажется мне первым?
Кто в море вас, о волны, различит?
Агамемнон
(с деланным нетерпением)
Да что такое с вами? Точно спелись...
Смущенный вид... Тревожные глаза...
Клитемнестра
(в глаза Атриду, после краткого молчания, резко)
Царь, твой ответ не посрамит Атрея.
Агамемнон
(стараясь попасть в ее тон)
1130 Без лишних слов, царица, твой вопрос.
Молчание.
Клитемнестра
(раздельно, впиваясь в него глазами)
Ты нашу дочь убить не собирался?
Агамемнон
Га...
О, тяжкий бред... Как, как дерзнула ты?..
Клитемнестра
Пожалуйста, спокойнее!
Ты мне ответить должен, Агамемнон!
Агамемнон
(силясь улыбнуться)
Вопроса жду умней из уст твоих.
Клитемнестра
Да или нет, скажи, да или нет!..
Агамемнон
О, рок! О, тяжкий рок! Проклятый жребий!..
Клитемнестра
Проклятый, да, и всем троим один.
Агамемнон
Тебя-то кто ж обидел?
Клитемнестра
Ты ответа
Ждешь от меня?.. Иль не в своем уме?
Агамемнон
1140 Все кончено... Она узнала тайну...
Клитемнестра
Да, ковы, царь, известны мне давно.
Агамемнон закрывается гиматием и глухо стонет.
Теперь же молча ты одним стенаньем
Признался мне... И слов я не прошу...
Агамемнон
(поднимая голову)
На что слова? Или прикажешь ложью
Бесстыдною несчастье украшать?
Клитемнестра
Ну, слушай же... Теперь завесы сняты:
Вы, мысли, вслух, и вы, загадки, прочь...
Ты помнишь ли тот день, когда насильем
Ты в жены взял меня, Агамемнон?..
1150 В бою убил царь Тантала, который
Моим был первым мужем, и дитя,
Дитя мое от груди материнской
Он оторвал и продал, как раба!
Ты помнишь ли, как Зевсовым исчадьем
И братьями моими побежден. -
Священна мне их память, белоконных.
Ты помнишь, как убежища искал
Ты у Тиндара старого, и он
Один тебе защитой был и снова
Вручил тебе меня, твою жену...
О, согласись, Атрид, что, примиренной
За твой порог ступив, с тех самых пор
Женою я была тебе примерной...
Твой царский дом, как он процвел со мной!
1160 Ты радостно под кров свой возвращался
И уезжал спокойный... и найти
Такую верную жену не всякий
Сумеет, царь... Нас мало - верных жен...
Трех дочерей тебе дала я раньше,
А вслед за ними сына...
Из малюток
Одной сегодня будет меньше, изверг...
Спросить тебя: зачем ей умирать?
И что в ответ придумаешь? Молчи,
Сама скажу: чтоб Менелай Еленой
Вновь завладел... Отдать свое дитя
Распутнице на выкуп - что за прелесть!
1170 На гнусное из гнусных променять
Клад самый драгоценный - вот находка...
А ты, скажи, подумал ли, когда
В поход уйдешь надолго ты, что будет,
Что будет с сердцем матери ребенка,
Которого зарежешь ты, Атрид?..
Как эта мать на ложе мертвой птички
Осуждена глядеть и на гнездо
Пустое дни за днями, одиноко
Глядеть, и плакать, и припоминать,
И повторять всечасно: "О малютка,
Отец тебя убил, не кто другой".
Скажи, Атрид, ты разве не боишься
Расплаты? Ведь ничтожный повод, и
1180 Там, в Аргосе, в кругу осиротелых
Сестер ее и матери - тебя
Прием, достойный дела, встретить может...
О нет, богами заклинаю, царь,
Не зарождай виною злодеянья!..
"Я жрец, - ты говоришь, - а не палач".
Жрец, а какой, скажи, Атрид, молитвой
Благословенье призывать на нож
Ты думаешь, подъятый на ребенка,
На плоть и кровь свою, Агамемнон?
А я? могла бы я с тобой молиться?
С убийцею и за убийцу - нет!
И если б бог, малютку пожирая,
1190 От матери еще молитвы ждал,
Он был бы глуп... Но дальше, царь, вернувшись
Домой, ужель ты б мог ласкать детей?
О, ты бы не решился! Да ребенок
Не захотел бы ни один глядеть
На этого жреца их детской крови...
Ты это взвесил? Или жезл один
В уме держал да в сердце жажду чести?
Вот что сказал бы в войске правый муж:
"Коль парусам ахейским ветер нужен,
Пусть жребий нам укажет жертву-дочь!"
И было бы то истиной. Зачем же
1200 Других детей спасать, казня своих?
А если уж на то пошло, Елену
Спартанский царь мог дочерью купить.
Я, верная, должна терять ребенка,
Чтоб в терему распутнице сберечь
Ее дитя?.. На это, если можешь,
Ответь, Атрид... Но только это - правда;
А если правда, так подальше нож,
И дочери родной, отец, не трогай!
Корифей
Послушайся ее, Агамемнон,
1210 И береги детей: и все так скажут.
Ифигения
Волшебных уст Орфея не дано,
Родной мой, дочери твоей, чтоб свиту
Из камней делать и искусной речью
Сердца людей разнеживать... Тогда
Я говорить бы стала; но природа
Судила мне одно искусство - слезы,
И этот дар тебе я приношу...
Я здесь, отец, у ног твоих, как ветка,
Молящих дар; такая ж, как она,
Я хрупкая, но рождена тобою...
О, не губи ж меня безвременно! Глядеть
На божий мир так сладко и спускаться
В подземный мир так страшно, - пощади!
1220 Я первая тебе сказала "папа",
И ты мне первой - "дочка". Помнишь, я
К тебе взбиралась на колени с лаской?
О, как ты сам тогда меня ласкал!
Ты говорил: "Увижу ль я, малютка,
Счастливою женой тебя? цвети,
Дитя мое, на гордость нам, Атридам!"
А я в ответ, вот как теперь, твоих
Касаясь щек: "О, если б дали боги
Тебя, отец, когда ты будешь стар,
В дому своем мне нежить, вспоминая,
- Предыдущая
- 98/278
- Следующая
