Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тугая струна - Макдермид Вэл - Страница 70
Она пожала плечами:
– Наверное, этого нельзя исключить. Ничего нельзя исключить. С тем же успехом она могла собираться в «Трокадеро» играть на автоматах. Меня она в свои дальнейшие планы не посвящала.
– Сюда она к вам не приезжала? Крис нахмурилась:
– А почему она должна была сюда приезжать?
– Вы сами сказали, что дружили с констеблем Боумен. Она была в Лондоне. Я подумал, она могла бы ненадолго заскочить к вам. Особенно если вы ей помогали и всякое такое… – В голосе Уортона появились жесткие нотки, подбородок упрямо выдвинулся вперед.
– Ее здесь не было. – Губы Крис плотно сомкнулись.
Почувствовав слабину, Уортон нажал сильнее:
– А собственно, почему, сержант? Она что, считала за лучшее держать между вами некоторую дистанцию? Особенно сейчас, когда у нее появился приятель?
Крис быстро прошла к двери и резко распахнула ее:
– До свидания, инспектор Уортон.
– Интересно вы мне отвечаете, сержант Девайн, – произнес Уортон. Он неспеша поднялся на ноги и, обернувшись к своему помощнику, удостоверился, что тот по-прежнему ведет запись их разговора.
– Если вам угодно оскорблять память Шэз и ставить под сомнение мои умственные способности, то пусть это будет не у меня дома. В следующий раз позаботьтесь об официальной встрече. Сэр.
Прислонившись к двери, она смотрела, как они идут к лифтам.
– Кретин, – пробормотала она себе под нос.
Потом захлопнула тяжелую дверь, прошла прямо к телефону и набрала номер своей прежней пассии из министерства внутренних дел,
– Ди? Это Крис. Слушай, детка, сделай мне одолжение. У вас там в платежной ведомости значится один психолог, некий Тони Хилл. Мне нужен его домашний телефон…
Джимми Линден заметил молодого чернокожего парня раньше, чем тот дошел до своего места в шестом ряду пустой трибуны. Годы работы с перспективными молодыми спортсменами развили в нем чутье, позволявшее на расстоянии угадывать чужаков. И нужно было постоянно быть настороже не только из-за разных там извращенцев. Ничуть не менее опасны были торговцы наркотой с их обещаниями всяческих чудес от употребления стероидов. А мальчики Джимми больше других были падки на эти обещания. Каждый, кто хочет преуспеть в метании копья, молота, ядра или диска, должен прежде всего нарастить себе именно мускулатуру, а с помощью анаболиков это сделать легче, чем тренировками.
Нет, никогда не мешает держать ухо востро насчет всяких там чужаков, особенно здесь, на стадионе в Медоубэнке, где он тренировал молодежную сборную Шотландии, – самый цвет, и каждый мечтает достичь той планки, за которой маячит чемпионский титул. Джимми снова бросил взгляд на незнакомца. Подтянут, в форме, но если мечтал о чемпионстве, давно уже надо было исключить курево.
Когда тренировка подходила к концу и юные атлеты принялись натягивать тренировочные костюмы, Джимми заметил, как незнакомец встал и исчез на лестнице. Когда пару минут спустя он появился снова на краю поля, тем самым давая понять, что пришел по официальному поводу, Джимми почувствовал, как мышцы шеи у него слегка расслабились – оказывается, до того они были напряжены. Старость наступает, грустно подумал Джимми. Раньше он так тонко чувствовал свое тело, что ни один нерв в нем не мог дернуться без его ведома.
Прежде чем он успел двинуться следом за вспотевшими спортсменами в раздевалку, незнакомец сделал шаг ему навстречу и помахал удостоверением. Проделано это было столь молниеносно, что Джимми, конечно, не успел разглядеть, к какому именно подразделению тот принадлежал, но что это было за удостоверение, он понял.
– Детектив-констебль Джексон, – представился незнакомец. – Простите, что беспокою вас на работе, но мне бы очень помогло, если бы у вас нашлось полчаса.
Джимми неодобрительно поцокал языком, его лицо борзой собаки еще больше вытянулось от неудовольствия.
– Мои ребята наркотиками не балуются, – сказал он, – я тренирую чистую команду, это все знают.
Леон тряхнул головой, улыбнулся:
– Ваша команда тут ни при чем. Я хочу, чтобы вы рассказали мне об одной давнишней истории. Вот и все.
В его манере не было и следа той развязности, какую он проявлял, общаясь со своими товарищами в подразделении.
– Что за давнишняя история?
Леон заметил, как Джимми проводил взглядом своих учеников, и понял, что тренеру хочется еще что-то им сказать. Он поспешно добавил:
– Вам не о чем беспокоиться, честное слово. Послушайте, по дороге сюда я заметил тут поблизости сносную забегаловку. Почему бы нам не посидеть там, когда вы с ними закончите, и не поболтать?
– Ладно, договорились, – проворчал Джимми.
Через полчаса он уже сидел напротив Леона за чашкой чая и тарелкой, где громоздились кондитерские шедевры, благодаря которым Шотландия и получила свое прозвище Сладкой страны. Лютый, наверно, тренер, думал Леон, глядя, как маленький человек расправляется с белым шариком, обсыпанным кокосовой крошкой. Все известные Леону спортсмены, достигшие вершин в метании копья, были здоровенными парнями, широкими в плечах, с мощными бедрами. Джимми Линден, напротив, напоминал средневекового аскета или классический тип бегуна на длинные дистанции: сплошные жилы и кости, зато играючи пересекают финишную линию на марафонах: взгляд устремлен вперед, вид такой, как будто единственное, чего он желает в жизни, – это одолеть очередные сорок километров.
– Так в чем дело? – осведомился Джимми, доставая из рукава футболки чистый носовой платок с монограммой и вытирая им губы с неожиданным изяществом.
– По некоторым причинам – вы сами поймете, что я имею в виду, – я не могу вдаваться в подробности. Мы расследуем дело, корни которого, возможно, нужно искать в далеком прошлом. Я думал, вы могли бы дать мне некоторые ориентиры.
– О каких ориентирах речь? Если в чем я и разбираюсь немного, так только в спорте, сынок.
Леон кивнул, наблюдая, как на его глазах с тарелки исчезла меренга.
– Сейчас я бы хотел попросить вас вернуться назад лет на двенадцать, если не больше.
– Когда я еще на юге тренировал? До того, как вернулся сюда?
– Да. Вы тогда работали с Джеко Вэнсом.
По лицу Джимми пробежала тень. Наклонив голову к плечу, он спросил:
– Вы ведь не хотите сказать, что кто-то облил Джеко грязью и теперь надеется, что это сойдет ему с рук? – В светло-голубых глазах мелькнуло веселье.
Леон подмигнул:
– Я вам ничего не говорил, мистер Линден.
– Джимми, сынок, все называют меня Джимми. Так значит, Джеко Вэнс, да? И что вы хотите, чтобы я рассказал вам о чудо-мальчике?
– Все, что сможете припомнить.
– Сколько времени у вас в запасе?
Леон улыбнулся с легким оттенком горечи. Он не забыл, что привело его в Эдинбург.
– Столько, сколько понадобится, Джимми.
– Дайте подумать. Первенство Британии для мальчиков младше пятнадцати лет он выиграл, когда ему было всего тринадцать. Я тогда тренировал национальную сборную и лишь только приметил его бросок, то сразу сказал, что он – наша надежда взять первое за последние тридцать лет олимпийское золото. – Он покачал головой. – И я не ошибся. Бедняга. Никому не пожелаешь смотреть по телевизору Олимпиаду, на которой должен был блистать, а вместо медали учиться пользоваться протезом.
Леон прекрасно понял недосказанное: «никому, даже Джеко Вэнсу».
– У него не было мысли участвовать в играх для инвалидов?
В ответ Джимми только хмыкнул:
– Джеко? Для него это значило бы признать, что он инвалид.
– Итак, вы стали его тренером, когда ему было тринадцать?
– Именно. Он был трудяга, нужно отдать ему должное. Ему повезло, они жили в Лондоне – так он познакомился со мной, и все, что нужно, было к его услугам. И уж он постарался, нечего сказать. Я частенько спрашивал его, есть ли у него вообще дом?
– И что он отвечал?
– Ничего, плечами пожимал. Мне казалось, что мать и думать о нем забыла, как только он перестал цепляться за ее юбку. К тому времени она, конечно, уже разошлась с его отцом. Развелись или просто не жили вместе – не знаю.
- Предыдущая
- 70/111
- Следующая
