Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний герой (СИ) - Грэйдо Эллениэль и Эстель - Страница 42
ЛЕГОЛАС: идемте хавать!
(Племя рассаживается на кухне и с аппетитом ест жареную рыбу. После ужина, наскоро покупавшись, Кентавры разбредаются спать...
А в лесу оставались тлеющие угольки Боромиро-Луртцевого костерка. Ночью поднялся ветер и загорелась полянка с зеленой травкой... Леголас ночью проснулся от слабого запаха дыма и пошел тушить лесной пожар.)
ЛЕГОЛАС(выбредая к горящей полянке): ни фига себе!
День седьмой. Воскресенье
Племя Амазонок
(Утром холодно и идет дождь. Поэтому все спят.
Когда дождь заканчивается, просыпается Портофелия и видит, что на кухне уже возятся Финрод и... Гилморн.)
ФИНРОД: аккуратнее нарезай, аккуратнее.
ГИЛМОРН: как умею, так и нарезаю. Меня кулинарии не учили.
ФИНРОД: да уж, знаю я, чему тебя учили. И не смей смотреть на меня такими глазами! Если хочешь, чтобы у тебя эти глаза оставались на месте.
ГИЛМОРН( высыпая в кастрюлю мелко нарезанные корнеплоды): ты думаешь, если будешь изображать из себя садиста, я от тебя отстану? Напрасно. Мне нравятся жестокие парни, пра-ативный!
ФИНРОД: Запомни раз и навсегда, Гилморн Неправильный Эльф: со мной тебе не светит абсолютно ничего. Меня от всех твоих заигрываний тошнит.
ГИЛМОРН: ну, меня поначалу тоже тошнило, а потом...
ФИНРОД: А когда ты прикасаешься ко мне - выворачивает.
ГИЛМОРН: ну, послушай, это же на самом деле так клево! Это такой кайф! Тебе понравится, честно! Ты такой красивый и чувственный... Твои алые губки словно созданы для того, чтобы их целовать. А твои стройные длинные ноги... о, я так и вижу, как дрожат они в момент оргазма!
ФИНРОД(сквозь зубы, с яростью): еще одно слово - и я окуну тебя головой в кипящую кастрюлю.
(Гилморн видит, что глаза у Финрода почти белые от бешенства, и поэтому затыкается. И даже отодвигается подальше. Портофелия подходит к Финроду)
ПОРТОФЕЛИЯ: Правильно. И я тебе помогу.
ФИНРОД(невозмутимо): надо нарезать рыбу.
(Портофелия улыбается и демонстративно-садистски режет свежую рыбу, видимо, ранним-ранним утром пойманную Финродом. Глядя, как под ударами ножа отлетают и падают в кастрюлю кровавые куски рыбы, Гилморн каждый раз вздрагивает.
Вскоре кастрюля уже аппетитно булькает, и просыпаются остальные члены племени. Гилморн предпочел изобразить обиженного и теперь лежал на песочке, дуясь. Финрод и Портофелия сервировали стол, к ним присоединилась Женечка. Племя же рассаживается по камешкам вокруг раскладного стола и с вожделением смотрит на кастрюлю. То есть, смотрят роханки и Каска, а также Тхуринэйтель. Галадриэль и Арвен сидят спокойно. Наконец, Женечка раздает миски с едой)
РОХВЕН: потрясно!
ЭОВИН: ням-мням!
КРАСНАЯ КАСКА: конкретно!
(После завтрака Галадриэль распределяет задания. Каска и Финрод моют посуду, роханки убирают территорию, Галадриэль плетет большую циновку для починки навеса над кухней, Гилморн и Арвен стирают, а хоббитянки уходят на поиски хлебного дерева.)
КРАСНАЯ КАСКА(оттирая миску песком): пацан, ты нормальный?
ФИНРОД: в натуре!
КРАСНАЯ КАСКА: Клево!
ФИНРОД: в чем проблема?
КРАСНАЯ КАСКА: в извращенце.
ФИНРОД(приподнимает левую бровь): и?
КРАСНАЯ КАСКА: он, того, задолбал уже.
ФИНРОД: неужели он и к женщинам пристает?
КРАСНАЯ КАСКА(плюет через левое плечо): тьфу-тьфу, Моргот его раздери, нет пока! Но он - гомик, а у нас в Изенгарде...
ФИНРОД: таких рубят, не глядя, так?
КРАСНАЯ КАСКА(уважительно): сечешь.
ФИНРОД: и тебе очень хочется его зарубить.
КРАСНАЯ КАСКА: ага. аж зудит.
ФИНРОД(вздыхает): к сожалению, нельзя.
КРАСНАЯ КАСКА: отож... вот и мучаемся. О! зарубить его нельзя, но малость прибить - можно. Как насчет?
ФИНРОД (передергивая плечами): Нет! мне противно не то что прикасаться, а даже смотреть на него.
КРАСНАЯ КАСКА: тады я сама! И мелкие помогут.
ФИНРОД: подожди. Я думаю, его ждет наказание куда более страшное.
КРАСНАЯ КАСКА: ты про второго эльфика, которого этот извращенец кинул и наколол?
ФИНРОД: и про него тоже.
КРАСНАЯ КАСКА: а ты откуда знаешь, что его ждет?
ФИНРОД: в какой-то степени я могу видеть будущее.
КРАСНАЯ КАСКА: вау, круто!
ФИНРОД (грустно): ага...
(домыв посуду, Финрод идет поплавать, а Каска крутит радиоприемник. Попадает на радио Лихолесья)
Трандуил: Линдир! Вот тебе приглашение на конкурс менестрелей! Смотри, не опозорь Лихолесье!
Линдир: а как радио-ди-джей может опозорить Лихолесье? Меня ведь всякая собака знает!
Трандуил: причем здесь радио? Я говорю про конкурс менестрелей!
Линдир: а, в жюри! Не, не хочу. В прошлый раз на конкурсе "Мисс Гондор" мне сказали, что я пристрастен. Ну, еще бы! Столько девок-то! Вот и сейчас, небось, тоже скажут...
Трандуил: какое жюри?! Ты возьмешь арфу или там флейту, или лютню...
Линдир: Трэн, ты что, с мэллорна рухнул?! Ты хочешь, чтобы я выступал на этом конкурсе?!
Трандуил: а...
Линдир: какой из меня, к Балрогу, менестрель? Ты когда-нибудь видел, чтобы я чего-нибудь играл и пел?
Трандуил: а... нет.
Линдир: во-во.
Трандуил: А как же сборник песен?
Линдир: так они ж все лихвовские народные! Я их просто издал! Ваш-велство, когда я запевал на марше во время учебных походов, у всех уши вяли! Они мне отдавали свой компот, лишь бы я не пел!!!
Трандуил: тогда почему тебя называют менестрелем?
Линдир: кто?! Покажи мне этого дезинформатора!
Трандуил: да если бы я сам помнил, кто мне это сказал...
Линдир: эльфы ничего не забывают, Трэн.
Трандуил: значит, это мне приснилось... но ведь, елки-мэллорны, это было так реалистично!
Линдир(встревоженно): Слушай, а не пора ли тебе в отпуск? А то что-то глюки всякие...
Трандуил: но-но! Ты как с королем говоришь?!
Линдир(браво): Слушаю, ваш-велство!!!
Трандуил: так, скажи мне тогда, кто тут у нас самый классный менестрель?
Линдир: понятия не имею... А, нет! Филандир!
Трандуил: так вот ему и передай это приглашение.
(Трандуил уходит - слышно, как хлопает дверь. )
Линдир: о, Балрог! Забыл отключить микрофон... Эй, народ, зато вы все теперь знаете, что самый классный лихолесский менестрель - Филандир! Кстати, а кто же лапши Трэну навешал о моих менестрельских способностях?
(Каска прокручивает радио на другую волну и попадает на Радио-Ривенделл)
Глорфиндел: Народы Средиземья! В эфире Радио Ривенделл и ди-джей Глорфи. Время новостей. Так, что тут у нас... Ага, почти всю ленту новостей занимают лишь два события: новый побег Денетора из психушки и революция Ортобрета в Гондоре. А то, что осталось, отведено таким незначительным событиям, как судебный процесс "Кэрдан против Мандоса", хулиганская выходка Балрога, сожравшего в Умбарском порту полную баржу кхандской баранины и роханской колбасы, и конкурс менестрелей, на который наш владыка не знает, кого послать. Чует мое сердце, что это будет Элрохир...
АРВЕН(притаскивая выстиранное белье и развешивая его вместе с Гилморном): революция? Все еще? О Эру!
ГАЛАДРИЭЛЬ: не волнуйся, я уверена, что твои отец и дед не сидят, сложа руки.
Глорфиндел: Да, революция, - но наш замечательный владыка вчера на совете заявил, что не потерпит никаких революций, и сидеть, сложа руки, тоже не будет, и поэтому сегодня утром он вместе с Элрохиром выехал в Гондор. Как мы знаем, у Элри свои счеты с Ортобретом, хи-хи! Жаль, конечно, что Элладан прохлаждается на острове вместе с Арагорном. О, еще новости! Келеборн тоже выехал в Гондор! А бывший король Рохана, почетный королевский пенсионер Теоден собрал спецотряд для охоты на Денетора. Пожелаем им удачи.
Теперь о курсе валют. Гондорон, то есть элессарий резко упал в цене, зато высоко поднялся умбарский доллар. Чего и следовало ожидать.
- Предыдущая
- 42/194
- Следующая
