Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Суждено быть рядом. Время перемен (СИ) - "Elme Orta" - Страница 157
- Вы все - сборище выживших из ума глупцов! - Словно нехотя чеканит она. - И на самом деле это вы не знаете, для чего создавали таких, как я. Но я покажу вам! - Усмехается девчонка.
И когда к ней, оголяя меч, с рычанием бросается оборотень, она все так же продолжает улыбаться, просто создавая вокруг себя щит. А затем хватает его когтистой рукой за горло, чтобы из-под ее поменявших форму пальцев алыми лентами брызнула чужая кровь. Оборотень с хрипом падает к ее ногам. И тогда она с презрением смотрит на жмущегося к стене демона, который судорожно пытается нащупать за своей спиной дверь.
- Хороша война, когда дело касается собственной шкуры? - С презрением спрашивает у него девушка и делает шаг навстречу, раскрывая когтистые крылья.
- Тебе не уйти отсюда живой! - Шепчет демон, не отводя взгляда от разъяренной хейлин. - С голыми руками даже ты мало что сможешь сделать!
- Глупый демон! Ты пожалеешь, что встал у меня на пути! - И Фириат легко отшвыривает мужчину, который падает, будто сломанная игрушка.
Но она больше не обращает внимания на него, ведь ей надо лишить жизни как можно больше врагов, пока происходящее в комнате не привлекло ненужного внимания.
В коридоре темно. Теперь в доме не осталось и следа от разнузданного праздника, бушевавшего здесь еще недавно. Но где же те, кто должен ее убить? Почему ни в одной комнате никого нет?
Фириат все быстрее бежит по полутемным помещениям, безумно надеясь на то, что демон соврал, и она сможет выбраться отсюда живой, пока неожиданно не оказывается в большом зале, переполненном людьми. Точнее, не людьми. Оборотнями, уже принявшими свой истинный вид. Вот они замечают свою жертву, и жуткий оскал клыков, обращенных к ней, заставляет хейлин замереть на месте, пока ее взгляд не наталкивается на стройную рыжеволосую девушку, стоящую позади готовой к броску стаи. Как ни крути - хитрая лисичка, затесавшаяся среди волков. Она совершенно спокойна.
- Пришла! - Ласково улыбаясь, говорит незнакомка. - Кости сказали мне, что ты придешь. - И ее пальчики с острыми коготками сжимают бархатный мешочек для гадальных принадлежностей.
- Закрой рот, ведьма! - Злобно рычит себе за спину один из оборотней и делает шаг вперед. Навстречу Фириат.
- А ведь я говорила вам, что хейлин сильнее, чем кажется на самом деле. И вас всех здесь ждет только одно - погибель! - Слышится вкрадчивый лисий голос.
- Нас много! - Рычит еще оборотень и следует за собратом.
- Но и она не одна! - Лисица закрывает глаза и что-то бормочет себе под нос, а затем, словно охваченная экстазом, почти выкрикивает в пустоту. - К нам идет тот, кто владеет силой. Тот, кого ласкает сама ночь! И кому отдала сердце женщина-демон!
- Дайсэ! - Шепчет Фириат и, расшвыривая оборотней, оказывается рядом с лисицей.
- Кто ты? - Задает вопрос она, хватая незнакомку за плечи.
- Берегись, хейлин! - Выкрикивает рыжеволосая бестия.
И тогда Фириат понимает, что сглупила, прорвавшись к этой стене, потому что теперь ее со всех сторон окружают уже пришедшие в себя оборотни.
Ведьма вытаскивает из широких складок юбки короткий клинок и протягивает его демонессе.
- Бей! - Говорит она.
- Зачем ты помогаешь мне? - Шепчет хейлин, теперь уже не отводя глаз от врагов, готовых к броску.
- Я помогаю себе! Или ты думаешь, я здесь по доброй воле? - Злобно сверкает глазами лисица. - Они забрали моих детей, чтобы я предсказывала им будущее! Но я вижу, что ты должна спасти меня, чтобы я смогла оказать тебе одну услугу!
Фириат отодвигает девушку себе за спину.
- И какую же услугу ты можешь оказать мне, предсказательница? - С презрением спрашивает она.
- Жизнь за жизнь! - Слышится за спиной тонкий лисий голос.
Но на пороге появляется хозяин дома. Потрепанный, но все еще живой.
- Чего стоите? - Бросает он оборотням. - Убейте обоих!
И разъяренная свора бросается на девушек, как один клыкастый и исходящий злобой клубок.
- Довольно! - Слышится вдруг властный голос.
Фириат вскидывает глаза и видит своего мужа, вбегающего в двери зала с другими демонами.
Дайсэ вернулся домой, довольный своими переговорами с эльфийским наследником. Но не смог обрадовать жену известием о том, что ей больше ничего не грозит. Фириат не оказалось в его комнатах. Пустовали и ее покои. А затем он ощутил ее страх.
И вот теперь он стоял, сжимая кулаки и глядя на свою хейлин, гадая, во сколько еще неприятностей вляпается его неугомонная демонесса, пока он не устанет ее спасать.
- Лорд Ирай! - Презрительно бросает наследник, отводя глаза от жены. - Не знал, что кто-то может быть настолько глуп, чтобы привести оборотней в собственные земли! Нарушить приказ Владыки и так свободно пригласить врагов! Да перед нами предатель, как ни крути!
- Вы все не так поняли, принц! - Кланяется хозяин дома, который теперь вдруг обрел имя.
- А как иначе я могу понять ваши действия? - Холодно перебивает его Дайсэ. - И моя жена здесь! - Уже угрожающе продолжает он. - И то, что я вижу, абсолютно не похоже на светский раут!
Демон в ответ на это только презрительно кривится.
- Вы слепы, наследник! Она затуманила вам разум! - Кивает он в сторону Фириат. - Ваше нежелание начинать войну дает эльфам прекрасный шанс на победу. И если рассматривать события в таком ракурсе, то я полностью уверен, что ваш батюшка и наш Владыка поддержит меня!
Дайсэ в ярости делает шаг вперед и приставляет клинок к горлу наглеца.
- Да кто вы такой, чтобы решать за меня и за Владыку?! - Цедит слова принц. - Мне кажется, что вы зашли слишком далеко. И я так же, как и вы, полностью уверен, что в каком бы ракурсе мы не рассматривали все происходящее, это будет выглядеть, как измена! А для изменников есть только один путь!
И голова опального лорда падает к ногам Дайсэ.
Оставшиеся оборотни, лишенные своего вожака и покровителя, замерли в напряженном ожидании. Сейчас они не имели ни единого шанса против наследника и пришедших с ним воинов.
- Этих - в темницу! - Кивает он на своих врагов. - Необходимо как следует допросить их. Они могут многое знать! И их помощницу туда же. - Добавляет демон, замечая девушку-оборотня, стоящую рядом с его женой.
- Дайсэ, пощади ее! - Тихо говорит хейлин, закрывая лисицу своей спиной.
- Предыдущая
- 157/224
- Следующая
