Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Суждено быть рядом. Время перемен (СИ) - "Elme Orta" - Страница 158
- Фириат, это наши враги. - Твердо отвечает он и осторожно поворачивает ее лицо к свету, стараясь понять, не причинили ли ей вреда.
Демонесса тает от его нежного прикосновения, но свои долги она, все же привыкла отдавать.
- Она спасла мне жизнь, Дайсэ. - Вздыхает девушка. - Если бы не эта лисица, сейчас у твоих ног лежал бы мой труп. И она была здесь такой же пленницей, как и я. Позволь ей найти своих лисят и отправиться домой. Пожалуйста!
Демон чуть опускает веки. Как он может отказать той, которую так сильно любит? Тем более, если он должен лисице жизнь своего сокровища?
- Уходи! - Глухо бросает он рыжеволосой ведунье. - Тебя никто не тронет. Даю слово.
Лисица молча кланяется и выбегает из зала прочь, так и не сказав Фириат больше ни слова.
Да и Дайсэ, убедившись, что с женой все в порядке, принялся отдавать приказы своим людям, ведь в этом доме могли находиться еще предатели. Или сведения о действиях и планах опального лорда, который теперь уже предстал перед самой Тьмой.
Он смог поговорить со своей неугомонной хейлин только тогда, когда за ними закрылась дверь теперь уже их общей спальни, и они немного отдохнули и пришли в себя.
Фириат, одетая только в легкий атласный халат цвета темного вина, была так прелестна и соблазнительна, но Дайсэ сейчас было не до этого.
- Ты хоть понимаешь, какой опасности подвергла себя? Как тебе вообще могло прийти в голову отправиться в город с этим мальчишкой? Без охраны?! Без сопровождающих?! Фириат! О чем ты думала?!
И хоть голос демона был строг, но его длинные черные волосы, словно шелк падавшие ему на плечи и грудь, будили в демонессе фривольные фантазии, так что она просто отмахнулась от его слов.
- Дайсэ, в конце концов, ничего страшного не случилось! Я все прекрасно понимаю, вину осознала, так что можешь не продолжать...
- Фириат! Я говорю серьезно! - Вздохнул демон.
- Ты мне лучше скажи, как там Рэд? - Вдруг спросила его она, надеясь таким вопросом отвлечь мужа от своей персоны.
- Да что ему будет? - Раздраженно бросил наследник. - Пара царапин еще никому не вредила!
- Нужно его навестить. - Ответила хейлин. - Все таки, я чувствую вину за случившееся с ним.
- Фириат! Хватит с него и того, что выздоравливать от своих тяжких ран он будет в нашем доме! - Отрезал демон. - И это он должен винить себя за все произошедшее! Мальчику ждет наказание, когда он поправится. И это даже не обсуждается. Вы все должны понять, что ваши детские выходки могут привести не просто к неприятностям, а к катастрофе!
- И все же я собираюсь пойти узнать, как у него дела! - Блеснула глазами Фириат.
- Никуда твой Рэд не денется! - Шепчет Дайсэ и поближе притягивает к себе свою жену. - У меня на этот вечер другие планы!
Его низкий голос заставляет Фириат вздрогнуть. И желание перечить ему вдруг пропадает само собой, уступая место разгорающейся страсти.
Эльфы
Сариэль злобно уставилась на Тайрэна. А потом и запустила в него подушкой. Эльф легко уклонился.
- Сними это! - Приказала девчонка.
- Все, что угодно, леди. Вы же знаете. Только не торк. Я не могу.
- Я сказала - сними это! - Заорала теллиани, дергая холодный металл, тяжело лежащий на ее тонкой шее.
Тайрэн опустил голову.
- Не могу, моя леди.
- Это еще почему? Чего сложного в том, чтобы расстегнуть этот треклятый замок?! - Ее слова были похожи на удары.
- Я не могу этого сделать, пока наследник Райлин не прикажет мне обратного.
- А мы ему не скажем! - Злобно продолжала Сариэль. - Снимай!
- Он все равно узнает. И тогда пострадает мой брат. Я лучше буду терпеть ваши выходки, чем доставлю неприятности Кейри.
- Ах, вот как! - Голос теллиани дрожал от едва сдерживаемой ярости. - Ну, что ж, мой дорогой преданный друг. Тогда убирайся отсюда! Я не хочу тебя видеть!
- Дом леди Рианны я тоже не могу покинуть без ведома наследника. - Почти прошептал Тайрэн. Он четко понимал, что сам виноват в таком обращении. И теперь ничего нельзя было поделать. Но от этого не становилось легче. И слова Сариэль были ничуть не менее обидными.
- А!.. Вот как!.. Ну, молодец муженек! Нашел все таки, как меня задеть побольнее! - Из горла девушки вырвался яростный вопль, и она запустила свою туфлю в стену. А потом и вторую. Обе звучно шлепнулись, заискрив россыпью отлетевших камешков. - Ну, иди тогда к себе в комнаты. Или так и будешь маячить в моей спальне?! А может Райлин приказал тебе и спать возле моей кровати, чтобы уж наверняка не пропустить ничего?!
- Доброго дня, леди. - И Тайрэн вышел с каменным лицом.
- Зачем вы с ним так? - Спросила Айлани, подбирая разбросанные туфли. - Он ведь ни в чем не виноват. Ваш муж ведь и его наказал.
- Зато он ходит без этого ошейника! - Заорала Сариэль и дернула ненавистный торк.
- Лорд Райлин лишил младшего Фаэртэ свободы. Точно так же, как и вас. Только выражается это в другом. Но поверьте, Тайрэн страдает не меньше вашего. Вам следует извиниться перед ним.
- Не буду! - Буркнула Сариэль и опять улеглась, накрывшись одеялом.
- И потом, хватит уже валяться. Есть множество других занятий. - Айлани резко одернула простыни.
- Да что ты себе позволяешь?! - Опять заорала Сариэль.
- Ну-ка, вставайте! - Строго приказала Айлани. - Иначе вам станет еще хуже. Уж поверьте мне!
- Да что ты понимаешь! - Иронично парировала теллиани.
- Леди Сариэль, не думайте, что только вам довелось носить амарил. Каждый проходит через это. Чтобы знать. И чтобы уметь справляться с собой, когда доступ к силе перекрыт. Вставайте, и займите себя чем-нибудь. Сходите в библиотеку. Дом Тард хранит очень интересные книги. Или идите в сад. Или потренируйтесь. Тайрэн с удовольствием составит вам компанию.
- Я не хочу его видеть, - Сариэль опустила голову.
- Это ненадолго, - усмехнулась Айлани. - Поднимайтесь.
Теллиани нехотя встала с кровати. Тонкая длинная сорочка струилась до самого пола, подчеркивая каждый изгиб стройного тела Сариэль.
- И переодевайтесь, - хмыкнула Айлани и швырнула девчонке сверток, где оказались облегающие светлые брюки, невысокие мягкие сапожки в тон, просторная рубашка из тонкого льна с высоким воротом и расшитый серебряной ниткой жилет. - Рубашка закроет вашу шею, а чтобы она не болталась на вас, как мешок, оденете жилет. Удачного дня, леди Сариэль. - И с этими словами Айлани тоже покинула спальню, оставив девчонку одну.
- Предыдущая
- 158/224
- Следующая
