Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Резиденция феи - Завойчинская Милена - Страница 53
— Да-да? Я весь во внимании.
— Так как, по словам его величества короля Албритта, мой дом — объект особого назначения, я вынуждена со всех жильцов, служащих и гостей, приезжающих на длительный срок, брать клятву. О непричинении вреда мне, так как от меня слишком много зависит, и о полном неразглашении информации обо всем, что происходит в доме. И часть о неразглашении — навсегда. Остальное я возвращаю при расставании. Вот. — Я вопросительно взглянула на собеседника.
Блин, как же мне уже надоело со всех требовать эту дурацкую клятву, а выхода нет, приходится.
— О! Голубушка, но это же само собой разумеется. Что же вы так стесняетесь? Вы все делаете совершенно правильно. Конечно же я готов принести такую клятву хоть сейчас. Вот этот чудный мальчик сможет стать свидетелем. Говорите слова.
— Эрилив?
Когда слова клятвы были произнесены, профессор снова перешел к деловому разговору:
— Так, ученица. Раз мы с вами все обговорили, я сейчас выдам список книг, которые вам необходимо приобрести. Адреса лавок я напишу. И сообщите мне, когда мы выезжаем в ваши владения?
— Отбываем через три дня. Успеете собраться? — Он кивнул, и я продолжила: — Но мы не поедем, а перенесемся с помощью амулета. Так что вы можете взять столько вещей, сколько вам понадобится на долгий срок, не стесняйтесь с размерами багажа. Переноситься мы будем из дома графа Илизара, у которого гостим. Поэтому, если вам нужна помощь, я попрошу графа кого-нибудь к вам прислать, чтобы помочь перевезти вещи туда. И с нами еще будет одна спутница, также с вещами, и мой маг. Точнее, не мой, а Источника — виконт Эйлард Хельден. Он прибудет сюда через пару дней, а назад мы вернемся все вместе.
— Отлично, я все понял. А кто еще одна спутница, если не секрет?
— Баронесса Селена Ольгрив. Она тоже переселяется ко мне на продолжительный срок и будет своего рода вашей коллегой. Я попросила леди обучить меня тем правилам этикета, что приняты в вашем мире. Земля все же сильно отличается от Ферина, у нас совсем другая жизнь.
— А, знаю. Весьма достойная леди. Жаль, такая красавица и так несчастлива в личной жизни.
— Да, она очень милая. Надеюсь, она сможет как-то отвлечься в моем доме и нашем окружении на что-то новое и интересное.
— Ладно, голубушка. Посидите немного, вам принесут чаю, а я сейчас напишу список книг и отдам вам.
Минут через пятнадцать, когда мы допили предложенный нам чай с конфетами, профессор выдал мне большой список книг. Я только крякнула — мысленно, разумеется, — так много я не ожидала. Похоже, нам с Эриливом понадобятся носильщики, так как донести все это сами мы явно не сможем. Ведь еще же книги для московской Академии магии…
Мы распрощались с симпатичным профессором, вышли из дома и остановились.
— Ну, как тебе? — Я вопросительно глянула на Эрилива.
— Ты о чем?
— О профессоре Владире, конечно.
— Очень приятный человек. Куда сейчас?
— За книгами. Вспомню студенческую юность… Правда, я не ожидала, что книг придется покупать так много.
И пошли мы за книгами. Начали с тех, что велел приобрести профессор. С ними как-то проще, просто посетили несколько лавок и закупили по списку. Нести все это самим было нереально, поэтому мы покупали книги с условием, что их доставят в дом графа Илизара. Хозяева лавок не возражали, у каждого из них были посыльные.
— Рил, давай отдохнем и перекусим? — Я остановилась напротив какой-то таверны.
— Давай, — покладисто кивнул Эрилив.
Найдя свободный столик, он провел меня к нему, и мы уселись рядом на лавку лицом к залу. К нам тут же подлетела девица с пышными формами и, стреляя глазками, перечислила то, что они могут предложить.
— Мне суп и тушеное мясо. Ну, и квас, — быстро определилась я. На обед к Ниневии мы уже не попадали, так что следовало основательно подкрепиться.
— А вам, уважаемый господин? — Официантка, тут же забыв про меня, угодливо наклонилась к лиреллу, выставляя свое весьма внушительное содержимое декольте практически перед его носом.
— Эмм… — Зеленые глаза внимательно оценили предложенный ассортимент, вываливающийся из глубокого выреза блузы. — Мне тоже суп, мясо с картошкой, салат. И что-нибудь сладкое, что у вас есть.
— О-о, для такого гостя у нас есть много сладкого! — «Ассортимент» колыхнулся перед его лицом.
Я, не выдержав хрюкнула от смеха и тут же сделала каменное лицо, когда Эрилив скосил на меня глаза.
— А поточнее? — Он снова заглянул в «ассортимент».
— Сладкие пироги, блинчики с ягодами, мед, варенье… и… многое другое. — Конец фразы был произнесен с придыханием.
— М-да. Давайте блинчики с ягодами. — Эрилив попытался отодвинуться от того, что ему так настойчиво подсовывали.
Ага… Именно попытался. Девица была настроена решительно и собиралась продемонстрировать «сладкое», не смущаясь моим присутствием.
— Девушка! — пришла я ему на помощь. — Поторопитесь, будьте любезны. Господин очень голоден.
— О-о! Го-о-олоден, — протянула она томным голосом, явно по-своему интерпретировав мои слова, и бодро поскакала в кухню.
— Ой, не могу! — Я упала лицом на скрещенные на столе руки и затряслась от смеха. — Какая непосредственность! На Земле девушки на тебя все же так не прыгали.
— Вики, — обиженно протянул Эрилив. — Тебе не совестно? Ты зачем меня так подставляешь?
— Я?! — Я вытерла выступившие от смеха слезинки.
— Ну а кто? Ты зачем ей сказала, что я голоден?
— А что я должна была сказать? Ты же и правда голодный.
— Вики-и-и… Я не голодный, а хочу есть. Она же мне себя в качества утоления голода предлагает. — Он фыркнул, и наконец-то глаза его повеселели.
— А ты против?
— Конечно. А она теперь не отвяжется. Ты только посмотри на нее…
Я оглянулась и увидела спешащую с подносом девицу.
— Вот, господин. Ваш суп. — Она сгрузила перед ним тарелку. — Леди… — Передо мной опустилась моя порция. — Я сейчас принесу остальное, а пока — хлеб.
И, пока девушка очень старательно наклонялась — ниже, чем надо, — над столом, ее декольте снова оказалось перед носом Эрилива.
— Спасибо, — поблагодарил он, отводя глаза. А как только она отошла, погрозил мне пальцем. — Вики… Вот как хочешь, но дай ей знак, что я занят. Мои слова она не воспримет всерьез, решит, что я так говорю только потому, что ты рядом.
— Сейчас?
— Мм, нет, когда всю еду получим. А то еще плюнет в тарелку. — Его зеленые глаза искрились смехом. — Причем в твою.
— Ужасы какие ты говоришь! — сделала я страшные глаза. — Если она меня отравит — это будет на твоей совести. А я, так уж и быть, спасу тебя. Вот сейчас поедим, а потом я тебя поцелую. — И я подмигнула ему.
— Ну-ну, — хмыкнул он, но его глаза смеялись. — Все пугаешь, а сама струсишь и в лучшем случае в лоб чмокнешь. Знаю я уже твои штучки.
— А ты прямо хочешь страстное лобзание? — рассмеялась я.
— Конечно, а ты сомневаешься? Вон девушка вообще из одежды выпрыгивает, а тебе жалко одного маленького поцелуйчика для несчастного лирелла, попавшего в чужой враждебный мир.
— Почему враждебный-то? — веселилась я.
— Так ты глянь на нее! — показал он глазами на официантку. — Она же меня съесть готова.
Пока мы обедали, я оглядывала помещение. Таверна была маленькая, но довольно симпатичная. Столы чисто выскоблены, на полу нет мусора. И толстый мужик, стоящий за стойкой и протирающий стаканы, одет в белоснежный фартук, как и девушка-подавальщица. Цивильненько. Если бы еще девушка не была так решительно настроена… А то как-то даже обидно. В конце концов, он мой телохранитель. Мало ли что я сама не пытаюсь с ним заигрывать… Все равно неприятно.
Поев, переговариваясь и подшучивая друг над другом, мы закончили обед, и Эрилив выложил на край стола монету. Я промолчала — ведь мы договаривались, что я плачу только на Земле.
— Ну?
— Что ну? — глянула я на него.
— Давай уже, спасай, а то она спешит.
— Ох ты ж бедный ты, бедный. Как же тяжело жить такому красивому парню! — шуточно причитая, придвинулась я к нему. — Повернись.
- Предыдущая
- 53/78
- Следующая
