Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Резиденция феи - Завойчинская Милена - Страница 54
— Что, правда, поцелуешь? — Он повернулся, пытаясь не смеяться.
— И на какие только жертвы не пойдешь, спасая тебя несчастненького, — выдавила я тихий смешок и закинула ему на шею руки. — Наклонись.
Лирелл послушно наклонился, приблизив ко мне свое лицо, и я даже увидела свое отражение в его глазах. Но чем ближе его лицо приближалось, тем серьезнее становились эти глаза, а улыбка потихоньку исчезала с губ. И… Мое сердце как-то странно начало быстрее стучать… И до его губ осталось буквально пара сантиметров… А я вдруг струсила, не решаясь чмокнуть его в шутку, как и собиралась. Потому что стало вдруг совсем не смешно, а вот голова моя начала немного кружиться, и вокруг все пропало, и остались только эти глаза напротив.
Что я делаю? Что мы делаем? Ведь у меня же есть… Кто-то есть… Кто же есть?.. Сердце колотилось уже где-то в горле, а я не находила в себе сил отстраниться. Просто не могла, потому что тело мое совершенно отказалось мне подчиняться. Единственное, что ощущалось, — жаркое дыхание и руки, прижимающие меня к себе все сильнее. Ой, какая плохая была идея… И прошла, кажется, вечность, в которой мы смотрели друг другу в глаза, пока он вдруг сам меня не поцеловал. И в то же мгновение рядом громыхнула тарелка, и я, вздрогнув, отстранилась.
— Ваша сдача, господа! — На стол рядом с криво стоящей тарелкой, брякнув, опустилась горсть медных монеток.
— Спасибо! — Я вскочила и с полыхающими щеками, не оглядываясь, пошла к выходу, зная, что лирелл все равно меня нагонит. Ходит он намного быстрее меня, рост-то у него вон какой…
Черт! Черт! Черт! Ну зачем я придумала эту дурацкую шутку?! У него ведь есть девушка, и у меня есть жених и Ив… Нельзя так! Не нужно мне чужого… Думала, что все пройдет легко, просто чмокну его в нос, и все дела. Со стороны-то не было бы видно, куда я его поцеловала — в кончик носа или в губы. Для подавальщицы все выглядело бы достоверно. А сейчас я не знаю, как мне в глаза ему смотреть. А самое обидное, что я даже не успела ничего понять и прочувствовать. Мимолетное касание горячих мягких губ, и все.
Хм… А вообще, чего это я? Как раз невесомый быстрый чмок и получился, просто не в нос, а в губы. И все! Даже досадно как-то: понять — ничего не поняла, прочувствовать — не прочувствовала, а угрызениями совести мучаюсь. Если уж позориться, так хоть впечатлиться бы, ну и проверить — какие у него клыки. А тут — ничего…
ГЛАВА 20
Осознав это, стоя на крыльце таверны, я резко успокоилась и тут же услышала быстрые шаги за спиной.
— Вики, пожалуйста, никогда так больше не делай, — с упреком сказал Эрилив.
— Как? — испугалась я, решив, что он про этот наш нелепый спектакль.
— Не нужно убегать от меня. Ты не забыла, что я твой телохранитель?
— А, — успокоилась я. — Не буду. Просто растерялась от реакции подавальщицы. Девушка явно в ярости, что упустила тебя, — пошутила я.
В конце концов, раз ничего не случилось, то и хорошо. Значит, ведем себя как ни в чем не бывало и делаем вид, что ничего не произошло. Ведь действительно — не произошло абсолютно ничего. И вообще, может, мне привиделось все, и Эрилив просто действовал по мною же заданной программе: отпугивая настойчивую девицу.
Но лирелл мою шутку не поддержал, только неопределенно хмыкнул. Так что пришлось мне самой продолжать урегулирование ситуации.
— И не забудь, за тобой должок, — улыбнулась я. — Если понадобится, то в следующий раз ты меня спасаешь и отпугиваешь излишне настырных кавалеров.
— Договорились. — Он тоже улыбнулся, пытаясь при этом заглянуть мне в глаза.
— Ладно, идем дальше. — Я спустилась с крыльца и медленно пошла по улице. — Нам нужно еще купить книги, но уже для земной Академии магии. Очень уж выгодная сделка получается. По курсу в рублях выйдет весьма приличная сумма, нам ее надолго хватит. А то я уже голову сломала, где брать земные рубли, чтобы все оплачивать.
Эрилив вдруг быстро обогнал меня и перегородил дорогу:
— Вик… — начал он произносить мое имя, но его перебил громкий мужской голос, окликнувший меня сзади.
— Леди Виктория?!
— Да? — Я быстро оглянулась и столкнулась взглядом с улыбающимся молодым брюнетом.
— Леди Виктория, я просто глазам своим не верю. Не представляете, как я счастлив снова вас видеть! — Он поцеловал кончики моих пальцев. — Вы так внезапно исчезли после королевского бала. Только на следующий день мне с трудом удалось добыть хоть какую-то информацию о вас и узнать, что вы срочно отбыли в свое баронство. А сейчас со спины даже не сразу узнал вас — вы изменили прическу. Вам очень идет, впрочем, и ваш прежний цвет волос восхитителен. Я вам писал, но, к сожалению, так и не дождался ответа ни на одно из моих писем. — В его голосе зазвучала укоризна.
— А-а… — Я судорожно пыталась вспомнить, кто же это такой. — Я вообще уделяю преступно мало времени корреспонденции. Секретаря у меня пока нет, а я сама, к сожалению, практически не имею возможности отвечать на все письма во время. Очень много забот, сами понимаете. Поэтом прошу не обижаться, господин… — Я помялась, не зная, как к нему обратиться.
Лицо-то я его вспомнила. Это был один из особо настойчивых кавалеров, ухаживавших за мной на балу, который чуть ли не после второго танца стал намекать на то, что он счастлив был бы предложить мне руку и сердце.
— О! Простите, я не напомнил вам свое имя! — Брюнет чуть поклонился. — Виконт Андор Каланен к вашим услугам, леди. Вы не представите мне вашего спутника? — Он окинул цепким и, я бы даже сказала, ревнивым взглядом Эрилива, стоящего в полушаге от меня.
— Эрилив ле Соррель, мой друг и телохранитель. — Я осторожно отобрала свою руку, которую виконт продолжал удерживать.
— Очень приятно. — Мужчины вежливо раскланялись, и Андор тут же снова переключился на меня. — Леди, вы надолго в столицу?
— Нет, виконт. Буквально на два-три дня.
— Зовите меня просто по имени, для вас я — Андор. — Он улыбнулся и снова склонился к моей руке. — А где же вы остановились? В какой гостинице? Я был бы счастлив, видеть вас своей гостьей на срок вашего визита в столицу — у меня большой особняк в Керистали. Виконт Хельден также приехал?
— Благодарю вас, но я остановилась в доме графа Илизара Вахрейского. Его супруга пригласила меня погостить. А виконт Хельден пока в моем баронстве и прибудет сюда несколько позднее.
— Вы знакомы с графиней Ниневией? Странно, она ведь не присутствовала на балу… Как она себя чувствует? Говорят, ей последний год нездоровится.
— Да, нас познакомил граф Илизар, и я очарована леди Ниневией.
Вопрос о ее здоровье я комментировать не стала, но себе заметочку сделала. Что-то о недомогании Ниневии говорил и Илизар. Похоже, она и впрямь болеет.
— Леди Виктория, вы позволите вас навестить в доме графа Вахрейского? И я был бы счастлив составить вам компанию и стать вашим экскурсоводом и спутником на все время вашего пребывания в Керистали.
— Э-э! — Я растерянно помялась, не зная, что сказать, и покосилась на Эрилива, стоящего с каменным лицом. В мои планы не входило флиртовать с кем-то из моих ухажеров с бала, но и как бы так вежливо отказать, я не знала. — Боюсь, что сейчас мой визит снова сугубо деловой. На экскурсии у меня не будет времени.
— Вот как? Если не секрет, какие дела привели вас в столицу? Не смогу ли я быть вам чем-то полезен?
— Ну… Сегодня мы занимаемся покупкой книг. Многое уже купили, это доставят в дом графа. Но нужно еще кое-что — для меня, и многое по списку — для виконта Хельдена.
— С удовольствием составлю вам компанию, если вы не против. — Он улыбнулся. — Давно не был в книжных лавках, возможно, куплю что-то и для своей фамильной библиотеки. Вам посоветовать подходящего торговца? Какие именно книги вас интересуют? Любовные романы? Романтические баллады? Или, возможно, детективные истории о приключениях сыскарей?
— Эмм, нет. — Я с трудом удержалась от смешка. — Меня интересуют еще книги по истории законодательства Ферина, Семейный Кодекс и свод законов о налогообложении с учетом последних поправок. — Лицо Андора вытянулось. — А также довольно обширный список учебников по магии для виконта Хельдена.
- Предыдущая
- 54/78
- Следующая
