Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол - Страница 58
— Умоляю, прекрати!
Красный от злости Люк повернулся ко мне — челюсти плотно сжаты, на лбу блестят капельки пота. Секунду мы молча смотрели друг на друга.
— Сэр, мы не справляемся! — завопил с лестницы телохранитель. — Нужно убираться отсюда. Немедленно!
Люк выхватил из кармана пистолет и направил на меня.
— Ты во всём виноват, Вэй! Тебе и отвечать! — Он спустил курок.
Сверкнула молния, и пуля разлетелась в миллиметре от меня. Зевс прицелился снова и выстрелил в пистолет. Люк вскрикнул от боли и уронил оружие.
— Меня зовут Зевс!
На лестнице грянул очередной взрыв.
— Сэр, уходим! Быстро! — Телохранитель схватил Люка за плечо.
— Помогите мне, — простонала Нишель.
Держа руку на весу, Люк с презрением взглянул на девочку.
— Не вижу смысла.
— Но ведь я ваш друг!
— Ты предала нас. Никто не любит предателей. Даже услужливых.
Напоследок он одарил меня полным ненависти взглядом и скрылся в проёме.
— Ноль охранников! — констатировал Осьтин, вскакивая.
Нишель по-прежнему стояла на коленях, испуганно глядя на меня. Импульс — и она с диким криком повалилась на пол и обмякла. От её тела поднималась тонкая струйка дыма.
Я отшвырнул провод и в изнеможении опустился на одно колено.
На лестнице вовсю кипело сражение. Джек с союзниками устремились вслед за Люком на крышу, минуя наш этаж.
Осьтин поднял глаза на Зевса.
— Это было круто! Пуля движется со скоростью миля в секунду, а молния — сто восемьдесят шесть тысяч миль в секунду. Короче, полный улёт!
Всё вокруг тонуло в сизой дымке. Мы застыли на месте, словно после стихийного бедствия.
Осьтин подошёл к Нишель и пнул её ногой.
— Она мертва? — спросила Тейлор.
Осьтин наклонился и проверил пульс на шее.
— К сожалению, нет.
В проёме возник Йан.
— Майкл, Люк сбежал на вертолёте.
— Со «светлячками»?
— Похоже на то.
Я сел на пол и пригладил волосы, затем посмотрел на Осьтина и оглушительно захохотал, давая выход скопившемуся напряжению.
Тейлор уставилась на меня как на придурка.
— Что тебя так насмешило?
— Осьтин, — пробормотал я, медленно качая головой. — Осьтин насмешил. «Устрой ей перегрузку»… Как ты додумался до такого?
— Нишель помогла, — насупился Осьтин. — Когда назвала вас комарами.
— И что? — не поняла Тейлор.
— В детстве пробовали не убивать комара, а сдавить место укуса?
— Да, тяжёлое у тебя выдалось детство, — вздохнула Тейлор.
— Зря ты на самом деле. Очень забавно. Комар не может оторваться, разбухает от крови и взрывается. Ну и вот, Нишель привыкла к сопротивлению, и силы ваши высасывает по чуть-чуть, как через соломинку. Соответственно, выпусти вы всю энергию разом, и она просто не потянет, захлебнётся.
— Гениально, — изрёк я, — гениально!
И тут заметил Зевса. Он стоял, привалившись к стене, плечи уныло опущены.
— Эй, Зевс!
Он медленно поднял глаза.
— Франк. Я всего-навсего Франк.
Я покачал головой:
— Нет, приятель. Ты стопудово Зевс.
Он улыбнулся.
— Майкл прав, — вмешалась Тейлор. — Ты определённо Зевс. — Она подошла и поцеловала парня в щеку. — Ты был великолепен. Настоящий герой!
— Спасибо, — смущённо пробормотал Зевс. — Меня раньше никто не целовал.
Настал черёд Тейлор улыбаться.
— Ты это заслужил.
В проёме показался Джек на пару с Уэйдом.
— Майкл, дружище! — Джек бросился ко мне с распростёртыми объятиями. — Вставай! Обнимемся по-братски. — Он стиснул меня так, что кости затрещали. Затем отступил на шаг и громко объявил: — Впервые обнимаю чувака без мысли задушить!
Уэйд остановился чуть поодаль, преданно глядя на меня.
— Чувак, ты спас меня. Я тебе по гроб жизни обязан.
— Считай, долг ты вернул сполна, — ответил я. — Мы в расчёте.
— Даже близко нет, — не согласился Уэйд.
— Что дальше? — подняла брови Тейлор.
Я посмотрел на часы. Стекло треснуло, серебряный браслет поцарапан, но главное — они уцелели, выстояли вместе со мной в схватке.
— Тут есть телефон. Тейлор, звони родителям. Они, наверное, с ума сходят от беспокойства. И тебе, Осьтин, советую сделать то же самое.
Осьтин хотел было пойти, но вдруг замер.
— Погоди, а как же твоя мама?
— Я обязательно её найду.
— Мы обязательно её найдём, — поправил Джек. — И привезём домой.
Я отрицательно помотал головой.
— Спасибо, конечно, но нет. Я и так втравил вас в неприятности. Хватит!
— Неприятности? — удивился Джек. — Да ладно! Сплошные острые ощущения.
— Я с вами, — вызвался Уэйд. — Ты рисковал жизнью матери ради меня. Теперь моя очередь рискнуть. Плюс моя бабка. Тюрьма — это рай по сравнению с ней. Даже кормёжка лучше, — добавил он, косясь на Джека.
— На её фоне охранники просто ангелы, — подхватил Джек.
— Хорошо, — улыбнулся я. — В конце концов, без транспорта мне не обойтись.
— Майкл, на меня тоже можешь рассчитывать, — подал голос Зевс. — Я помогал её похитить, значит, помогу и освободить. Да и делать мне особо нечего. Тут оставаться нельзя.
— И меня возьмите, — выступил вперёд Йан. — Не знаю, как девочки, но лично я совершенно свободен. — Он взглянул на Абигайль и Маккенну. — Что скажете?
— Я за, — откликнулась Маккена.
Абигайль смущенно потупилась и смахнула со щеки слезу.
— Простите, но я очень хочу домой.
Маккена ласково обняла подругу.
— Конечно, Абигайль, — растроганно кивнул я. — Отправляйся домой. Ты и так сильно помогла. Я у тебя в неоплатном долгу.
— И я, — поддержала Тейлор.
— И все до единого, — заключил Йан. — Мы очень любим тебя, Аби.
Тейлор подошла к телефону и сняла трубку. Потом вдруг остановилась и с улыбкой взяла меня за руку.
— Майкл Вэй, ты настоящий герой!
— Спасибо, — покраснел я и заморгал.
— Только посмотрите на него! — усмехнулась Тейлор. — Когда взрывались бомбы, летели пули и нападали вооруженные до зубов враги, он ни разу не моргнул. Прямо ниндзя. А за руку возьми — и начинается.
— Извини, оно само… — пробормотал я.
— Знаешь, а мне нравится. — Тейлор наклонилась и поцеловала меня в губы. Потом обняла и снова поцеловала.
Краем глаза я увидел, как Осьтин задрал вверх большие пальцы. Даже без телепатии можно было догадаться, о чём он думает.
— Чувак, ну что я говорил!
Остальные тоже улыбались.
— Вперёд, на поиски твоей мамы! — объявила Тейлор, отпрянув.
— Забудь, ты едешь домой, — нахмурился я.
Она упёрла руки в бока.
— Издеваешься? Думаешь, я позволю своему парню вот так свалить? Ха, размечтался!
— А родители?
— Позвоню им и предупрежу.
— А группа поддержки?
— Нет, ты точно издеваешься! По-твоему, я предпочту трясти помпонами вместо того, чтобы спасать мир? Совсем меня за идиотку держишь?
Я засмеялся. Надо же такое сморозить.
— Майкл, поберегись! — воскликнула Маккена.
Я круто развернулся. Никто даже не понял, откуда тут взялась эта девчонка, лично мне совершенно незнакомая. Зевс выстрелил, отбросив незваную гостью к стене. Схватившись за руку, девочка сползла на пол и затравленно посмотрела на нас.
— Пожалуйста, не убивайте меня.
— Ты кто? — спросил я.
— Это Грейс, — вклинился Йан. — Одна из «светлячков».
— А, приспешница Люка. Зачем явилась?
— Я сбежала от него, — пояснила Грейс.
— Осторожней, — вмешался Осьтин. — Наверняка подсадная утка.
— Разберёмся. Тейлор, давай, — распорядился я.
Тейлор прижала ладони к вискам Грейс, затем обернулась к нам.
— Это правда. Она ненавидит Люка.
— Майкл, возьмите меня к вам, — попросила Грейс.
— Вот как? Ты ведь понятия не имеешь о наших планах.
— Имею. Ты хочешь разыскать маму, и я знаю, где она.
Я посмотрел на Зевса.
— Какие у неё способности?
— Точно не скажу, — пожал он плечами. — Что-то связанное с компьютерами.
— Я как ходячая флешка, — пояснила Грейс. — Могу загружать компьютеры. Я взломала главный системник академии и скачала всю информацию прежде, чем её уничтожили. Она тебе понадобится, чтобы завершить начатое.
- Предыдущая
- 58/59
- Следующая
