Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Эванс Ричард Пол - Страница 59
— Какое начатое? — не понял я.
Придерживая раненую руку, Грейс встала.
— Это только начало. У «Элджен» штаб-квартиры по всему миру. Уже запущено производство новых «светлячков». Если не объединимся и не выступим единым фронтом, они истребят нас по одиночке, а после поработят мир.
— Верно, — медленно проговорил Йан. — По одному нам всем угрожает опасность. — Он хмуро взглянул на Абигайль. — Тебя это тоже касается, Аби.
Глаза девочки наполнились слезами. Маккена успокаивающе погладила её по спине.
— Люк ничего не забывает и не прощает, — добавил Зевс. — На редкость злопамятный тип.
Лежащая посередине коридора Нишель вдруг застонала.
— Господи, Нишель! — испугалась Грейс.
— Она самая, — подтвердил я.
— Как поступим с нашей красоткой? — осведомилась Тейлор, подходя ближе.
Нишель открыла глаза и стала озираться по сторонам. Внезапно нас накрыла волна дикой боли. Я шарахнул на полную мощность. Нишель вскрикнула.
— Ладно, больше не буду.
— Да уж, — буркнула Тейлор, потирая лоб. — Подруга, ты сплошь гнилое яблоко. Испорчена до мозга костей.
— Сейчас поджарю её, и дело с концом, — прорычал Зевс.
Нишель съёжилась и опасливо поглядывала на меня.
— Нет, — хмыкнул я, — никто никого не станет поджаривать. У меня на примете другое наказание. Куда страшнее.
— Страшнее удара молнии? — не поверила Тейлор.
Я кивнул.
— Взгляните на неё. Полное ничтожество. Силы её покинули, так называемые друзья предали. И отсюда она даже булавки не возьмёт, уж мы позаботимся. — Я наклонился и сорвал с Нишель бриллиантовый ошейник. — Выпустим её в реальный мир, пусть доживает свой век никем.
Осознав значение моих слов, Нишель посерела от ужаса.
— Нет! — взвыла она. — Всё, что угодно, только не это! Прикончи меня, Вэй!
Выпрямившись, я отрицательно покачал головой.
— Свободна.
Тейлор придвинулась ко мне и обняла.
— Зевс! — взмолилась Нишель. — Вспомни, сколько раз я над тобой издевалась! Отомсти, убей меня.
Тот скрестил руки на груди.
— Ты мне больше не указ!
— Тебе пора, Нишель, — объявил я. — Зевс, не проводишь даму к выходу? И проследи, чтобы ничего не умыкнула.
— С удовольствием, — осклабился тот, взял упирающуюся девочку за плечо и поволок к лестнице.
— Пусти меня, урод! — вырывалась она. — Ненавижу тебя! Ненавижу вас всех.
Джек ухмыльнулся.
— Пошли, Уэйд. Познакомим нашу красотку с реальным миром.
— Не задерживайтесь, — предупредил я. — У нас куча дел.
Джек в ответ шутливо отсалютовал:
— Вперёд, «Электроклан»!
Двери лифта за ними захлопнулись.
— Вау! — Осьтин лучезарно скалился во весь рот.
— Чего ваукаешь? — спросил я.
— Мы закорефанились с Джеком и Уэйдом, устроили побег из тюрьмы, и… — Осьтин лукаво подмигнул. — И Тейлор Ридли теперь твоя девушка.
Тейлор лишь улыбнулась.
— Да, это вам не Айдахо.
— Точно, — подтвердил я.
Осьтин выставил кулак.
— Всё круто!
Я без колебаний выполнил ритуал.
— Круто!
Впервые к нам присоединилась Тейлор.
— Круто.
Осьтин поочередно обвёл взглядом присутствующих, и его улыбка стала шире.
— Понимаете, что мы сейчас наблюдаем?
— Что?
— Триумф «Электроклана»!
- Предыдущая
- 59/59
