Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молли Мун останавливает время - Бинг Джорджия - Страница 48
— Когда вы в последний раз видели Люси Логан?
— Одиннадцать — с половиной — лет — назад.
Молли удивленно ахнула. Одиннадцать с половиной лет назад — ведь тогда ее еще даже на свете не было!
— Вы хотите сказать, она ни разу не приезжала к вам в Америку? Все это время жила в Брайерсвилле?
— Она — никогда — не приезжала — ко мне. Путешествовала — по другим странам.
— Как же она вами управляла?
— Мы — разговаривали — каждую — неделю.
— И когда вы разговаривали с ней в последний раз?
— В июне. Перед тем — как я — объявил — что хочу — избираться — в президенты.
— Но с тех пор прошло пять месяцев, — подсчитал Рокки. — Почему же она одиннадцать лет разговаривала с вами каждую неделю, а в июне вдруг перестала?
— Вы можете ответить на этот вопрос? — обратилась к Клетсу Молли.
Праймо пожал плечами.
— Может быть — к июню — Логан — почувствовала — что — все готово — к избирательной — кампании. И оставила — частные — вопросы — на мое — усмотрение.
— И что же Люси планировала сделать, когда вы станете президентом? — спросила Молли.
— Она — хотела — стать — первой леди.
— Первой леди? Что это такое?
— Так называют супругу президента, — пояснил Синклер, изумленно присвистнув.
— Моей женой, — уныло подтвердил Праймо. — Она планировала — вскоре — со мной — встретиться. Мы должны были — встретиться — на благотворительном — празднике — «Большая книжная распродажа» — и там — влюбиться. Она считала — что имидж — президента-романтика — повысит — мою — популярность — среди американцев.
Новость была настолько сногсшибательной, что Молли, Рокки и Синклер не сразу сумели осмыслить ее. С минуту они сидели, как громом пораженные. «До каких же пределов может простираться человеческая лживость?!» — подумала Молли.
— Ну и женщина! — не без восхищения воскликнул Синклер. — Все эти годы она держала Клетса под колпаком, чтобы он делал за нее всю грязную работу. Убирал с пути конкурентов-гипнотизеров, которые могут помешать ее амбициям…
— Не успела убрать только вас и Салли, — вставил Рокки.
— Да, — размышлял Синклер. — Наверно, она хотела, чтобы рядом с Клетсом были обученные гипнотизеры, преданные ему — и ей. — Лицо его омрачилось, и он умолк.
«Бедный Синклер, — подумала Молли. — До чего же ужасно сознавать, что вся твоя жизнь подчинялась честолюбивым планам одной-единственной женщины».
— И кроме того, — подхватил Рокки, — она хотела, чтобы Праймо разбогател и все его деньги достались ей.
— Чтобы он разбогател и сумел потратить на избирательную кампанию десятки миллионов долларов — намного больше, чем другие кандидаты. И непременно победил, — добавил Синклер.
— И все потому, — сказала Молли, — что ей хотелось стать женой президента. Она наверняка рассчитала, что к тому моменту, как Праймо станет президентом, он будет настолько богат и могуществен, что она сумеет без опаски выйти на сцену. В качестве первой леди она будет сопровождать его повсюду. Будет рядом с ним, станет нашептывать ему на ухо, как змея. Не Праймо хотел власти над всем миром, а она! — Молли встряхнула головой, будто хотела хорошенько утрамбовать все сногсшибательные новости, в одночасье свалившиеся на нее. — И все это время, — проговорила она, до сих пор не веря в происходящее до конца, — Люси Логан использовала меня в своих целях, а потом решила убить. И еще, — Молли сморщилась от отвращения, — когда я пришла к ней в гости, она не сказала мне ни единого слова правды. Только врала Автомобильная авария, нога в гипсе, обожженное лицо — все это было выдумано, чтобы уговорить меня помочь.
Молли вспомнила тот удивительный воскресный день. Перед глазами встали комнаты, полные часов, запертый зал с карликовыми деревцами на столе и чудовищные шелковые туфельки в стеклянной витрине — туфельки, которые надевали китайским девочкам с забинтованными ногами. И все это принадлежало Логан. Она сковывала разум людей. Еще Молли вспомнились тщательно подстриженные живые изгороди. Теперь Люси представлялась ей не как добрая леди, ухаживающая за садом, — Молли видела в ней обезумевшую властительницу дум, которая кромсает кусты ножницами, чтобы и они повиновались ей, а не велениям природы. У Молли в голове всплыла большая птица на кусте. Что это — сорока? Может быть, она олицетворяла Праймо Клетса? А другие кустарниковые звери — лемур, которого Молли сначала приняла за собаку, заяц? Неужели каждый из них обозначал человека, находящегося во власти Люси? Вдруг девочку поразила страшная мысль. Что, если она тоже находится в подчинении у Люси Логан? И зеленый лемур на кусте — это она сама?
— Как вы думаете, меня-то Люси не загипнотизировала? — спросила она у Рокки и Синклера.
— Нет, не волнуйся, — успокоил ее Синклер. — Если бы загипнотизировала, я бы обнаружил это в Дюн-Бич. Но, к счастью, ты цела. И это удивительно.
— И правда, удивительно, — согласилась Молли. — Интересно, почему она меня не тронула?
— Считай, что тебе повезло. Хотя… — внезапно Синклер осознал, как мало у них времени. — Подумаем об этом позже, Молли. А сейчас нужно поскорее распрограммировать Клетса.
Эта процедура заняла немало времени — ведь прежде всего надо было узнать, не заложено ли в Клетса других тайных инструкций, запечатанных иными паролями. Нет, инструкций не было. Все было закреплено одной-единственной фразой: «Очень пунктуально». Странно было думать, что многие годы Клетсом управлял другой человек. Молли жалела гипнотизера, ей хотелось узнать, каким образом он попался в сети к Люси Логан.
— Но почему Люси выбрала именно вас? — спросила она.
— Потому что — когда-то — она — любила меня, — ответил Праймо. — В университете — она — научила меня — всему — что я знаю — о гипнотизме. Дала — мне — кристалл. У нее — были — большие планы. Она хотела — остановить — войны и — избавить — людей — от страданий. Хотела — принести — планете — мир. Мы были счастливы.
— Что случилось дальше? Когда она начала терять рассудок?
— После того, как у нас родился ребенок, — ответил Праймо.
— У Люси Логан есть ребенок? — изумленно спросила Молли. Она никак не могла представить себе жестокую убийцу Логан в роли матери. В ее доме Молли не заметила ничего, что говорило бы о ребенке. Ни игрушек, ни фотографий.
— Бедный малыш. Ну и мать ему досталась, — вздохнул Рокки.
— Где сейчас ее ребенок? Вырос и ушел из дома?
— Наш ребенок — никогда — не жил — дома у Люси, — ответил Праймо. — Люси — отдала — дочь — в сиротский приют. Я — никогда — не видел — свое дитя. Так — подстроила — Люси.
— Ну и ужас! — пробормотала Молли. — А в какой приют она ее отдала? Куда-нибудь в другой город? — Молли перебирала в уме всех детей, кто вырос в Брайерсвилльском приюте. Если девочке тринадцать лет, то это может быть Синтия. Но у Синтии есть брат-близнец.
— В Хардвикский приют, — ответил Праймо Клетс
— У нее родились близнецы? — уточнила Молли.
— Нет. У Люси — был — только один — ребенок. Дочка.
Молли задумалась. Наверняка это не Гизела, Та прибыла в приют шести лет от роду. Вдруг сердце у Молли болезненно заколотилось, на нее нахлынуло странное ощущение — будто она спит и видит страшный сон.
— Сейчас — девочке — было бы — одиннадцать — с половиной — лет, — размеренно продолжал Праймо Клетс
В Молли посыпался град воображаемых, но очень острых стрел. Она пыталась уклониться от них, однако никак не могла уйти с линии огня. До нее дошла чудовищная правда,
— Его… ее… принесли… в приют… в ко… в ко… — Она никак не могла выговорить нужные слова. Потом набрала полную грудь воздуха и попыталась снова: — В коробке из-под зефира?
— Может быть, — легко согласился Праймо. — Люси — очень — любила — зефир — особенно — когда — была — беременна. Ела — целыми — коробками.
— Зе… зефир в шоколаде? Фабрики Муна? — Молли отказывалась верить своим ушам.
— Да. Это — ее любимый сорт, — подтвердил Клетс без всякого выражения. Нет. Не может быть. — Молли отвела глаза.
- Предыдущая
- 48/57
- Следующая