Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гарри Поттер и копье Лонгина (СИ) - Крюков Михаил Григорьевич "профессор Тимирзяев" - Страница 49
— Какое совпадение… — усмехнулся Гарри, — нас с Дуэгаром тоже… Это, наверное, фирменная особенность пятого века — сразу попадать в плен.
— А кто вас взял в плен? — заинтересовался Тедди.
— Нас — люди короля Лота Лотианского, а тебя — люди Моргаузы?
— Ну да, — кивнул Тедди, — только я потом узнал, кто она такая, сначала-то она не представилась, а я был ужасно рад, что попал в нужное мне время и могу разговаривать и меня понимают! Сначала я ничего дурного не заподозрил, меня развязали, эта женщина сказала, что давно ждала, но не меня, а какого-то мага, я не понял какого, и стала расспрашивать, кто я такой, как попал в Хоровод Великанов, и вообще…
— И ты всё рассказал? — спросил Гарри.
— Ну да… — потупился Тедди, — я и не подозревал, какого дурака свалял…
— А что Моргауза? — спросил Гарри.
— Ну, она сказала что-то вроде того, что всё очень удачно получилось, что я-то ей и нужен, и предложила выпить за удачу, ну я и выпил…
— А потом?
— Что было потом, я и не помню, — сказал Тедди, — очнулся я только в больнице, а про Моргаузу и Мордреда я узнал только от министра… Дядя Гарри, что теперь будет?
— Теперь — ничего страшного, — бодро ответил Гарри, — просто отправим их в прошлое, и всё.
— А как? Кингсли сказал, что Моргауза уничтожила амулет…
— Это ничего, Мерлин предусмотрел такой вариант развития событий, — сказал Гарри.
— Вы видели Мерлина? — с трепетом спросил Тедди.
— Видел, — ответил Гарри, — он воистину великий маг и интереснейший человек, только я расскажу тебе про него потом, хорошо? Сейчас ты отдыхай и поправляйся, всё плохое позади, и помни, что ты должен держать язык за зубами. Понял?
— Да, дядя Гарри, — ответил Тедди, и на лице его было написано такое облегчение, что Гарри рассмеялся. Он потрепал юношу по плечу и вышел в коридор, где на диванчике сидели Джинни и Мари-Виктуар.
— Я, конечно, не целитель, — сказал он, обращаясь к Мари-Виктуар, — но, сдаётся мне, что с этой минуты твой жених пойдёт на поправку, вот увидишь. Пойдём, Джинни, завтра утром я должен быть в Хогвартсе.
Глава 10. Гермиона и Моргауза
Гарри выбрался из камина в своём директорском кабинете, стряхнул с одежды золу и огляделся. Было раннее утро, поэтому портреты ещё спали, дремал в своём портрете и Дамблдор, уронив голову на грудь. Гарри старался двигаться бесшумно, чтобы не потревожить их. Некоторые рамы были пусты, вероятно, их хозяева предпочли ночевать в другом месте. Кабинет выглядел опрятным и обжитым, нигде не было и следов пыли, эльфы-домовики убирали на совесть. Гарри нужно было переодеться — сменить магловскую одежду на директорскую мантию. Он шагнул к портьере, закрывающей вход в его личные покои, и вдруг насторожился. Там кто-то был, Гарри ощущал присутствие человека. Он на секунду напрягся, но ощутил едва уловимый запах знакомых духов и улыбнулся. В его комнате спала Гермиона. Гарри на цыпочках прошёл через библиотеку и заглянул в спальню.
Гермиона сладко спала на животе, обхватив руками подушку, одеяло сбилось на бок, и пятки заместителя директора Хогвартса по учебной части торчали наружу, не оставляя Гарри выбора. Он огляделся в поисках пера. Как обычно, перед сном Гермиона читала и делала заметки, поэтому пол у кровати был завален книгами. Здесь были «История бриттов» Ненния, «Церковная история народа Англов» Беды Достопочтенного, «Смерть Артура» Томаса Мэлори, «История королей Британии» Гальфрида Монмутского, Библия с множеством закладок и ещё какие-то книги на английском, французском и немецком языках и, кажется, даже на латыни, которую Гарри разбирал с горем пополам по складам. Гермиона, как всегда, подходила к делу основательно.
Гарри подобрал с пола перо и пощекотал ногу Гермионы. Нога исчезла под одеялом, но Гермиона не проснулась. Гарри аккуратно присел на край кровати, отогнул одеяло и вновь пощекотал Гермиону. Она что-то недовольно пробормотала во сне, перевернулась на спину, открыла глаза, секунду разглядывала Гарри, видимо, ещё толком не понимая, снится он ей или нет, и вдруг отшвырнула одеяло и бросилась Гарри на грудь. Гарри обнял её и, ощутив знакомый запах волос, потерял над собой контроль…
* * *— Послушай, ты что, коллекционируешь шрамы? — спросила Гермиона.
Гарри лежал на спине, с трудом преодолевая блаженную сонливость, поэтому её вопрос дошёл до него не сразу.
— Что? А-а-а, шрам… Ну, да… Камнем засветили… Но это самый обычный шрам, скоро сам пройдёт, или попрошу, чтобы в больнице святого Мунго свели. Он же не магический, не обращай внимания… Вот Дуэгару досталось посерьёзнее, он получил удар мечом в грудь, если бы не Моргана, он бы не выжил. Кстати, Дуэгар здесь?
— Здесь, — кивнула Гермиона, — появился сразу же после вашего возвращения, от него-то я и узнала о ваших приключениях, так что можешь не рассказывать, я и так всё знаю.
Гарри слегка напрягся, прикидывая, что Дуэгар мог рассказать Гермионе о Моргане, но, потом успокоился. Гермиона выглядела спокойной, значит, Дуэгар сумел обойти щекотливые моменты. Несмотря на мужской склад ума и положение любовницы, Гермиона была страшно ревнива. Она изо всех сил старалась скрывать это чувство от Гарри, но иногда оно всё-таки прорывалось. Врать и лицедействовать Гермиона не умела совершенно, и если бы она узнала от Дуэгара что-то «не то», или хотя бы что-то почувствовала, Гарри уже знал бы об этом.
— Надо будет Дуэгара в больницу на обследование отправить, — сказал он, переводя тему разговора, — пусть там как следует посмотрят.
— Сомневаюсь, что Дуэгар согласится лечь в больницу, — хмыкнула Гермиона, — ты что, не знаешь его?
— Знать-то знаю, — ответил Гарри, — но всё-таки надо попробовать его уговорить. Мало ли что… Слушай, до завтрака ещё далеко, у тебя здесь ничего поесть нет?
— Почему же нет? Есть, — улыбнулась Гермиона, — в библиотеке накрыт стол, иди, я сейчас тоже приду.
Гарри вышел из спальни, быстро нашёл в библиотеке столик и, откинув салфетку, обнаружил красиво сервированный завтрак на двоих. Гарри понял, что Гермиона ждала его и по-своему, по-женски, готовилась к его возвращению в школу. Гарри дотронулся волшебной палочкой до кофейника, и он тут же зашумел, выпустив из носика струйку ароматного пара. В библиотеку вошла Гермиона в чёрном японском халате-кимоно. Влажные волосы она гладко причесала.
— Ох, как есть хочется, — сказала она, — Гарри, разливай кофе.
Гарри налил кофе и пока Гермиона делал бутерброды на двоих, сходил в спальню, покопался в баре и вернулся с бутылкой бренди и рюмками.
— Выпьешь чуть-чуть? — спросил он.
— Фи! Пить с утра, в такую рань! — фыркнула Гермиона, — ладно, налей мне ложку в кофе.
— А я с твоего разрешения выпью, — сказал Гарри, наполняя рюмку, — за твоё здоровье, Гермиона! Всё хорошо, что хорошо кончается!
— Знаешь, Гарри, когда я слушала Дуэгара, я всё время думала, что мне надо было отправляться с вами, — сказала Гермиона, — очень уж вы много ошибок там наделали…
— Что ты, что ты, — сказал Гарри, — мне даже подумать об этом страшно. Пятый век — это, знаешь ли, очень жестокое время, даже мы с Дуэгаром, двое мужчин, опытные, тренированные маги, еле-еле выжили, а у тебя вообще не было бы ни единого шанса. Даже Моргауза, которая родилась в пятом веке, и то не выдержала и сбежала!
— Ну, положим, Моргауза сбежала из своего времени, как выяснилось, совсем по другой причине, — хмыкнула Гермиона, — знаешь, по какой?
— Да откуда? — удивился Гарри, — я же с ней разминулся во времени, а Моргана сама толком ничего не знала…
— Слушай, Гарри, принеси мне, пожалуйста, мартини, — расхрабрилась Гермиона, — разговор у нас с тобой, похоже, будет долгим. Совсем я с тобой сопьюсь… Что тогда делать будешь? Уволишь из школы?
— Обязательно, — усмехнулся Гарри, — только тебе с твоими дозами, чтобы спиться, понадобится лет триста, так что за своё место можешь не волноваться.
- Предыдущая
- 49/64
- Следующая
