Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Глупышка - Чиркова Вера Андреевна - Страница 48
Да и не представлял, что делать этому безобидному созданию в замке, опутанном незримыми нитями интриг и предательств.
– А куда ты идешь? – неожиданно заинтересовался Алн.
– В замок Эфройского. Он назначил меня командовать личной охраной, – хмуро признался Змей. – Кстати, тебе передавала привет матушка Тмирна.
– Я сам ей отвечу. – Полукровка уже достал из-за диванчика тощий зеленый мешок и складывал туда немудреную одежду. – С тобой пойду. Ты на чем едешь?
– Порталом пришел. – Решение полуэльфа изумило Дагорда. – Но если ты не любишь порталы, могу нанять экипаж.
– Нанимай, – кротко кивнул тот, и уже через несколько минут они сидели в карете, резво катившей к южным воротам, в сторону высившегося в двух лигах от Датрона замка Эфро.
Хотя земли и поместья Олтерна расположены много дальше на юг, именно тут постоянно проживали все унаследовавшие титул герцоги Эфройские. С тех пор, как много лет назад правитель Ардагского королевства, отец нынешнего короля Георгиуса, подарил этот замок отцу Олтерна, своему лучшему другу и кузену юной тогда жены.
– Где тебя лучше поселить? – обнаружив, что колеса повозки уже стучат по бревнам подъемного моста, вспомнил граф про особую требовательность полукровок к жилищу.
– Я погуляю и скажу, – с величием короля заявил Алн, и Змей только пожал плечами, да ради всех святых.
Лично он отправится прямиком в то крыло, где командует неутомимая монахиня, и завалится спать в самом темном уголке.
– Кто такие?! Пароль?! – Перед запертыми малыми воротами остановил коляску дружный и недружелюбный вопрос стражников.
– Придется идти пешком, – хмуро объявил Змей, пароль для карет и колясок он не знал.
– Пойдем. – Полукровка спокойно вылез из коляски со своей стороны, прошел к самым воротам, с детским любопытством рассматривая сквозь их зарешеченный верх подъезд к парадному крыльцу и кусты самшита по сторонам дорожки.
На бдительно следивших за ним гвардейцев он не обращал ни малейшего внимания.
– Железо Олтерна, – мрачно процедил Змей, когда коляска отъехала.
– А на гостя? – непреклонно поджал губы стражник, приоткрывая створку ровно настолько, чтоб прошел лишь командир.
– А для всех полуэльфов отныне вход свободный, без паролей и пропусков, – обозлившись, рявкнул граф. – И не надейся, Вацис, что такими выходками ты заслужишь у меня премию. Я даю ее не за тупое исполнение приказов, а за проявленную сообразительность. Проходи, Алн, ты желанный гость в этом замке.
Полукровка прошел молча, словно не заметив этого маленького инцидента, но направился не к крыльцу, а к кустам, и, уже отойдя на несколько шагов, добавил, что потом сам найдет Змея.
Тот лишь пожал плечами и зашагал к крыльцу, твердо намереваясь отправиться спать. Доверять проверку ночной стражи кому-то, кроме себя, он пока не собирался.
В приемном зале было тихо, и гуляли несколько гвардейцев, но через широкую арку прохода, ведущего к гостиным комнатам первого этажа, было видно, что там довольно оживленно. Стражники подводили слуг и не прошедших еще проверку собратьев, уводили назад тех, кому предстояло ждать решения, и провожали к столовой тех, кто сумел доказать свою невиновность.
Змей на полминутки приостановился, раздумывая, заглянуть хоть ненадолго в гостиную, превратившуюся временно в комнату дознавателей, или все же не менять намерения выспаться, и был наказан за эту остановку.
– Господин полковник! – торопливо побежал навстречу к нему Санг, один из его собственных адъютантов. – Его светлость велели вам передать зайти в третий кабинет.
– Иду, – мрачно кивнул Дагорд и, стряхнув пылинку с рукава нового гвардейского мундира, горько усмехнулся, отметив стремительный рост собственной карьеры. Вчера он вошел в этот замок, имея всего лишь полученный одиннадцать лет назад чин лейтенанта. Который, к слову, герцог Эфройский неоднократно грозился у него отобрать, хотя спустя два года после отъезда Змея сам подписал указ о его отставке по уважительной причине. Без этого граф не мог принести присягу Геверту. Однако он ее так и не принес, Герт тогда оскорбился не на шутку и сказал, что с друзей ни клятв, ни присяг не берет. И этим намертво привязал к себе душу графа.
– Зачем звали? – довольно невежливо осведомился Дагорд, войдя в кабинет и сразу столкнувшись взглядом с сидевшим за столом герцогом.
Несмотря на то что он не воспринял как обиду вчерашнее нападение Олтерна, приветливо улыбаться его светлости пока не имел никакого желания.
– Они сбежали, – сообщил ему мягкий голос матушки Тмирны и тут же предложил: – Чай пить будешь?
Змей и сам уже рассмотрел, что за маленьким столиком у горящего камина сидят монашки вместе с Наерсом и дружно поглощают какие-то пирожные.
– Кто сбежал?
– Четверо подозреваемых. Трое слуг и один стражник. У них были спрятаны порталы.
– Демон, – расстроился Змей, устраиваясь на диванчике рядом с Эстой, – но мы же обыскивали!
– В такой спешке тщательно обыскать было невозможно, – рассудительно заметил дознаватель, – а свидетели утверждают, что камеристка госпожи Юсилены что-то оправляла в нижних юбках, прежде чем исчезнуть.
– Все-таки Юсилена была причастна! – хмуро сообщил со своего места герцог, не принимавший участия в общем чаепитии.
– Я не делаю предположений, – так знакомо заявила матушка Тмирна, что Змей невольно ухмыльнулся, – но здравый смысл подсказывает, что вашу фаворитку просто использовали. Она была капризна и придирчива, и девушки неохотно шли к ней в услужение. Поэтому заговорщице ничего не стоило оказаться в ее камеристках. Всего-то и нужно – стерпеть несколько глупых выходок, зато потом особая свобода как личной служанке приближенного лица. Но раз мы уже все собрались и так и не дали графу пойти отдохнуть, давайте устроим маленькое совещание. Наерс, вы не обидитесь, если я попрошу вас организовать наружную охрану этого кабинета и присмотреть, как идет дело у ваших помощников?
– Разумеется, не обижусь, – понятливо улыбнулся дознаватель и через несколько секунд покинул комнату.
– Ваша светлость, идите сюда.
Олтерн отреагировал на этот приказ досадливой гримасой, но спорить не стал. Успел понять уровень мастерства этой сестры Тишины. И маску, сделанную по особому заказу известным мастером, тоже оценил по достоинству. Доброе, как у старенькой феи, румяное и чуть морщинистое личико само располагало к откровенности тех, у кого не было за душой никаких особых провинностей.
– Садитесь. – Монахиня сняла маску и уставилась на герцога очень строгим взглядом. – Что вы предпочитаете сделать сначала: подписать контракты с госпожой Эсталис и графом аш Феррез или расплатиться с нами за проделанную работу?
Его светлость почти открыл рот, намереваясь сказать, что он готов заключить контракт, но в последний миг сжал губы. Был во всем этом какой-то подвох, и не почувствовать его Олтерн просто не мог. Поэтому с полминуты подумал и осторожно заявил, что хотел бы сначала расплатиться.
– Хорошо, – невозмутимо кивнула Тмирна, – тогда сначала со мной, потому что меня ждут дела и долго гулять я не могу.
– Все, что хотите, – решительно сообщил Олтерн, – назовите любую сумму.
– Это очень заманчиво, – лукаво усмехнулась она, – и слишком просто. Я пришла к вам без контракта, по просьбе нашей сестры только потому, что вы один из трех известных мне в королевстве людей, кто может заплатить мне тем, что меня интересует. Информацией.
– Но… – Герцог, минуту назад пообещавший этой женщине все, что она пожелает, начал бледнеть от одного только предположения, чего она может не знать.
– Да. Вас всего трое, кто знает правду про события, предшествовавшие всем известной трагедии. И я никогда бы не спросила вас о ней, но постепенно пришла к выводу, что эта тайна повернула в худшую сторону не только вашу жизнь, но и судьбы многих жителей королевства. Как знатных и богатых, так и простых. И она до сих пор подтачивает спокойное существование нашего мирного государства, эта не желающая смириться со своей судьбой тайна. Если кто-то из присутствующих еще не понял, о чем я, могу сказать точнее.
- Предыдущая
- 48/63
- Следующая