Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шпионка в графском замке - Куно Ольга - Страница 84
– Чудеснее некуда, – мрачно отозвался Раймонд, вовсе не торопясь прятать меч в ножны. – Что ты здесь делаешь?
– Ну вот, ты как будто не рад, – с притворной грустью покачал головой барон. – А я, наоборот, не скрою, ждал этой встречи с большим нетерпением.
– Странно, никогда не замечал в тебе такой тяги к моему обществу.
– И это всегда было взаимно, – подтвердил Лайонел, по-прежнему пребывая в приподнятом расположении духа. – Но сегодняшний день – исключение.
– Как я понимаю, наша встреча – твоих рук дело? – осведомился Раймонд, поудобнее перехватывая рукоять меча. – А что же баронесса? Действовала по твоему указанию?
Лайонел самодовольно улыбнулся.
– Да нет же, – возразил он. – Баронесса получила от тебя примерно такое же сообщение, как ты от неё. Теперь ждёт совершенно в другой стороне, милях в пяти отсюда, и недоумевает, зачем ты её туда вызвал и почему до сих пор не приехал.
– Понимаю, – кивнул Раймонд. – Ну что ж, спасибо за хорошие новости. Меня радует отсутствие форс-мажорных обстоятельств.
– Не радуйся прежде времени, – посоветовал племянник. – Форс-мажорные обстоятельства уже начались. Но только не у баронессы, а у тебя.
– Вас как-то маловато для форс-мажорных обстоятельств, – заметил Раймонд, демонстративно поднимая меч…
В этот момент пальцы его разжались и оружие выпало на землю. Он в изумлении опустил глаза на безвольно повисшую руку, наклонился, чтобы попытаться поднять меч, но теперь ему отказали и ноги. Раймонд повалился бы как подкошенный, если бы я не подскочила и не подхватила его в момент падения. Я осторожно опустила его на землю и подняла злой взгляд на Лайонела.
– Что ты с ним сделал? – выкрикнула я.
А параллельно прикидывала. Одного я убью сразу. Второго успею достать в ходе борьбы. А вот третий, скорее всего, успеет достать меня. Или Раймонда, который сейчас не сможет себя защитить…
– Ты? Мы с тобой, кажется, на брудершафт не пили. – Фальшивая улыбка плохо скрывала сквозившую в тоне жёсткость. – Я понимаю, конечно, что ты его шлюха, но это ещё не повод забывать своё место, скорее даже наоборот. Хотя должен признать: притащить свою шлюху на свидание с женщиной – это весьма своеобразный ход.
– Пытаешься меня разозлить? – холодно осведомилась я. – Не выйдет. Меня, знаешь ли, и не так называли. Шлюха – это цветочки.
– До тебя мне нет никакого дела, – пожал плечами Лайонел. На сей раз его слова прозвучали вполне убедительно. – А вот его это безусловно злит. – Он кивнул на Раймонда.
Я опустила взгляд на эрла. Он лежал неподвижно, но глаза были открыты. Раймонд скосил их в направлении племянника и смотрел действительно с ненавистью. Осторожно поддерживая голову Раймонда, я склонилась над ним и встретила его взгляд. Кажется, лучше бы я этого не делала. Этот взгляд я вспоминаю иногда до сих пор, хотя, казалось бы, ситуация давно уже утратила актуальность. Есть люди, которые способны справиться со всем – врагами, лишениями, голодом, жаждой, болью, разочарованием. Со всем – кроме собственной беспомощности. Тем более когда рядом – любимая женщина, которую не можешь защитить.
– Всё дело в воде?
Я поспешила поднять глаза на Лайонела. Смотреть на его рожу было куда как проще. Это заставляло меня испытывать значительно более простые эмоции. И более привычные.
– Ты невероятно догадлива, – отозвался барон, разглядывая меня со внимательностью садиста, который, оборвав мухе крылья и лапки, с интересом наблюдает за тем, что она станет делать дальше.
– Что там за средство? – осведомилась я, прекрасно понимая, что и на меня оно подействует чрезвычайно скоро. Я ведь пила из фляги немногим позже Раймонда.
– Антордум, – охотно ответил Лайонел. – Парализует мышцы. Шикарное средство. Всего две капли, добавленные моим человеком во флягу, – он кивнул в сторону своего сообщника, переодетого в слугу баронессы, – и одного глотка хватит, чтобы выпивший на полчаса застыл без движения.
– Пришлось ещё на всякий случай стащить флягу у девушки, – с улыбкой подсказал тот, второй. – Чтобы удостовериться, что оба будут пить то, что нужно.
– И в такую жару дело бы за этим не постояло, – заключил Лайонел. – Видишь, сама природа встала на мою сторону.
– Ты…
Голос меня подвёл. Тяжело дыша и затравленно глядя на барона, я упала на траву. Попыталась опереться хотя бы на локоть, но это не удалось. Ещё несколько секунд, и я осталась неподвижно лежать подле Раймонда.
– Ну, вот видишь! – Взгляд Лайонела был устремлён не на меня, а на его дядю. – Она тоже готова. Разве не все об этом мечтают – разделить свою судьбу с любимой женщиной? Правда, на роль любимой женщины девчонка подходит довольно плохо, но уж какая есть.
Послышался скрип раздвигаемых ветвей, шелест листьев и шорох сминаемой чьими-то ногами травы. Тот, кто приближался к нам со стороны дороги, как видно, намерен был сравниться по уровню создаваемого шума с целым стадом оленей. Вскоре он вышел к берегу. Видеть этого человека толком я не могла. Скосив глаза, удалось лишь разглядеть тёмно-синие брюки да висящие на поясе ножны.
– Готово, лошадей привязал, – сказал вновь пришедший.
Голос низкий, чуть хрипловатый. И запыхавшийся.
Стало быть, четверо. Хуже, чем трое.
– Отлично, Марк.
Это снова барон.
– Там это… Крики какие-то, шум, – сообщил Марк. – Далековато, правда. Но всё равно лучше не затягивать. В этих краях разбойники шастают. Похоже, нашли себе жертву.
– Понял, спасибо. Ничего, пока они со своей добычей разберутся, мы здесь всё успеем. Ну что, дядя, – последнее слово Лайонел произнёс с особым сарказмом, – видишь, мне надо спешить. Ты понимаешь, будь ты постарше, как и положено быть дяде, – на сей раз это слово было произнесено с подчёркнутой почтительностью, – я бы подождал. Ей-богу, подождал бы, не стал торопить события. А что? Ты вдовец, вторично не женишься. Раз не сделал этого до сих пор, значит, вернее всего, уже и не сделаешь – простите, миледи. – Шутливый реверанс в мою сторону. – Стало быть, и наследников законных у тебя других, кроме меня, не появится. Но ждать, пока ты сам сдохнешь, – это, уж прости, выше моих сил. А главное, после это мне и самому не так уж много останется. Так что нельзя пускать события на самотёк. – Он немного помолчал, должно быть, лишний раз прокручивая в голове детали своего плана, дабы удостовериться в том, что ничего не упустил. – Знаешь ли, это могло бы выйти куда как проще и для тебя, и для меня, – мрачно добавил он, а затем подошёл к Раймонду и с силой пнул его ногой. – Я посылал к тебе убийц, туда, в Кемптон, зная твою склонность ездить к кругу камней в одиночестве. Не представляю, как эти идиоты умудрились втроём упустить тебя одного. С задатком расстался, а желаемого не получил. А дальше уже и твой шериф заинтересовался, пришлось сидеть тихо. Но теперь я нашёл способ убрать тебя и не попасться. Хочешь знать какой? – Он помолчал, словно действительно ждал ответа, а потом продолжил: – Сейчас я уеду, а мои люди останутся здесь. Ничего особенного они делать не будут. Просто подержат тебя под водой, пока ты не перестанешь дышать. А потом отправят вниз по течению. Тебя и твою девку. Когда тебя найдут, ясное дело, будет много шума. Шериф, несомненно, привлечёт какого-нибудь Одарённого, чтобы тот определил точное время смерти, равно как и её причину. А многочисленные свидетели подтвердят, что я в это время был на свадьбе. А затем и вовсе уехал прямо оттуда, причём в противоположную сторону. У меня уже и вещи собраны. Да и умрёшь ты не от яда. Видишь ли, следов антордума в организме не остаётся. Эксперт просто выяснит, что ты утонул. И даже то сумеет определить, что к этому моменту на твоём теле не было никаких признаков борьбы. То есть ничего, что свидетельствовало бы о насильственной смерти. Упал человек в реку, не справился с течением. С кем не бывает. Нет, шериф, конечно, будет что-то подозревать. Но доказать ничего не сможет, а там уж я стану эрлом, и ему придётся выбирать: либо присягать мне на верность, либо проваливать на все четыре стороны. Если я вообще захочу давать ему шанс.
- Предыдущая
- 84/119
- Следующая
