Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Меч королевы - Мак-Кинли Робин - Страница 47
13
Прошло два дня, и вот в лучах утреннего солнца Харри снова увидела Истан. Она взяла немного к северу, поскольку направлялась не к городу, но к гарнизону Джека Дэдхема. Только бы он оказался на месте, а не на каком-нибудь дипломатическом выезде или в пограничном рейде! Она и представить не могла, как станет объяснять свою задачу кому-то еще. Джек не сочтет ее сумасшедшей. А любой другой – включая Дикки, особенно Дикки – сочтет. Но даже если Джек в форте и поверит ее рассказу, поможет ли он ей? Харри не знала и не решалась гадать. Но их с Сенай и Теримом сил не хватит, даже с подкреплением отца Сенай.
«Однако это все равно гораздо больше, чем я одна».
В первый вечер после появления Сенай с Теримом, устроив животных и дождавшись, пока остальные два человеческих существа заснут, Харри коротким засапожным ножом срезала себе с дерева длинную прямую тонкую ветку и ошкурила ее. Перед выездом она привязала палку вдоль седла. В пути штуковина терла ей правую ногу, но хотя бы не угрожала выколоть глаза товарищам. Спутники посматривали на деревяшку, но ничего не говорили. Разглядев в рассветной дымке Истан, Харри остановилась, снова вынула нож и старательно отрезала от подола своей белой туники несколько дюймов ткани, отцепила палку от седла и прикрепила к ней неровный кусок ткани. Одним концом она подсунула древко флага под ногу, а рукой удерживала его в вертикальном положении.
– Это знак того, что мы пришли с миром, – пояснила она с некоторой робостью своим друзьям.
Лица их прояснились, и они кивнули.
Было еще очень рано. Городок, пока они огибали его, молчал. Никто, даже собаки, не окликнул их, пока они ехали к форту. Харри поймала себя на том, что краем глаза высматривает пряди тумана, стелющегося за ними по пятам. Собакам положено лаять. Но никакого тумана не наблюдалось. Она не знала, умеет ли кто-либо из ее спутников отводить глаза, а собственные способности оставались для нее тайной.
Они подъехали к закрытым воротам форта. Конские копыта еле слышно постукивали по песчаной почве, вздымая облачка пыли. Харри подумала о коренастом пони. Уж он-то сейчас, несомненно, дремлет в стойле и видит во сне сено. Она с удивлением смотрела на ворота. Насколько она помнила, а она не без оснований полагала, что помнит правильно, ворота открывались на рассвете, под утреннюю зорю, и стояли открытые до отбоя, на закате. Деревянные створки с железными засовами в стене из тускло-желтого кирпича поднимались на несколько футов над ее головой, когда она сидела на Золотом Луче, а рама и того выше. Всадники подъехали вплотную, но никто их не окликал, и они застыли в растерянности. Собственные тени задумчиво кивали им с серых досок перед ними. Флажок Харри бессильно повис на конце шеста.
Наркнон подошла к воротам и понюхала их. Харри и в голову не приходило, что они могут не попасть внутрь форта. Она подъехала к воротам и постучала в них кулаком. Коснувшись прочной преграды, она ощутила покалывание. Келар, гнездившийся где-то в основании черепа, шепнул ей, что при необходимости она могла бы пройти через эту стену. В этот миг Харри в точности поняла, каким образом Корлат похитил ее из спальни. От места, где стоял сейчас Золотой Луч, до Резиденции было не так уж далеко. Судя по всему, келар усматривал некую пользу в ее поездке в форт Чужаков, раз так сильно ее поддерживал. Девушка не знала, радоваться, огорчаться или бояться по этому поводу. И если бояться, то за кого? За ее новый народ или за старых друзей? Ее посетил приступ ироничного сочувствия к Корлату. Как неловко, должно быть, чувствовал себя горный король, поднимаясь в глубокой ночи по ступенькам Резиденции. Затем она запрокинула голову, стремясь окинуть взглядом Чужую стену, и, коснувшись бока горного коня ногой, отъехала подальше.
– С каких это пор эти ворота закрыты при свете дня? – прокричала она.
Вкус родной речи во рту показался странным. Интересно, не появился ли у нее акцент?
По ее слову чары, в чем бы они ни заключались, рассеялись, и трое горских всадников внезапно заморгали, словно солнце вспыхнуло ярче. Рядом с воротами и над их головами открылось окошечко, и на них сверху вниз уставилась сердитая физиономия.
– Откуда ты взялся, горец, и чего тебе от нас надо? – Дежурный без удовольствия взглянул на белую тряпку.
– Мы пришли с гор, – ответила Харри, ухмыляясь, – но я не горец. И мы хотели бы поговорить с полковником Дэдхемом.
Мужчина нахмурился. Похоже, ему не понравилось, что неизвестные зовут его начальство по имени.
– Он не разговаривает с горцами… или с теми, кто сидит в седле, как горцы, – добавил он сварливо.
Но теперь через стену на них глазели еще несколько человек. Харри никого не узнавала и находила это странным, поскольку знала, по крайней мере в лицо, почти всех подчиненных Дэдхема. Она отсутствовала не так долго, чтобы мог смениться весь контингент форта. Девушка прищурилась, гадая, не подводят ли ее глаза или память.
Тон собеседника ей не понравился.
– Тогда вы можете передать ему сообщение, – сказала она, одновременно прикидывая, стоит ли рисковать поднимать шум, называя свое имя.
– Горцы… – начал человек в окошке, и тон его не обнадеживал.
– Ой, Билл, да ради бога, в новых приказах ничего не говорится о грубости, – перебили дежурного со стены. – Если ты не отнесешь сообщение, как тебя просят, это сделаю я и, будь покоен, не премину сообщить, почему это приходится делать свободному от дежурства.
– Том? – неуверенно окликнула Харри. – Том Ллойд?
Повисла напряженная, бездыханная тишина. Человек в открытом окошке прошипел нечто вроде «колдовство». Снова раздался голос со стены. Военный говорил медленно, но отчетливо.
– Это Том Ллойд, но у вас передо мной преимущество.
– Что верно, то верно, – сухо отозвалась Харри, откинула капюшон и подняла глаза на собеседника. – Мы танцевали несколько месяцев назад: Ди… Ричард, мой брат, просил всех своих высоких друзей танцевать с его сестрой-переростком.
– Харри… – выдохнул Том и перегнулся через стену. Плечи его четко обрисовались против света, лицо и руки были бледны, как пустынный песок. – Харри?!
– Да, – ответила она, потрясенная тем, каким незнакомым он показался ей. Она не узнавала его, пока он не заговорил. – Мне нужно поговорить с полковником Дэдхемом. Он здесь? – Кровь стучала в висках.
– Да, здесь. Полагаю, в данный момент читает полугодичной давности газету с Островов за чашкой кофе. – Том говорил как во сне. – Билл, урод ты этакий, открывай ворота. Это Харри Крюи.
Девушка стиснула ногами бока Золотого Луча. Большой конь под ней запрокинул голову и вздрогнул.
– Он не похож на Харри Крюи, – внезапно уперся Билл. – И как насчет тех двоих с ним… с ней? И этого странной раскраски леопарда?
– Это мои друзья, – сердито ответила Харри. – Либо открывайте ворота, либо хотя бы передайте мое сообщение.
– Я не могу оставить пост… сообщение придется передать кому-то другому. Я не открою ворота горцам. Это от горцев они закрыты. Том слишком прост. Откуда я знаю, что ты Харри Крюи? Ты выглядишь как чертов дариец, и в седле держишься как дариец, и даже говорить правильно не умеешь.
У Харри застучало в ушах.
– Помилуй…
– Не ты, Том, – сказал Билл, – мы уже знаем, что ты не на дежурстве. Позови кого-нибудь при исполнении.
– Не трудитесь, – процедила Харри, – я сама передам. Я знаю, где Джек живет. – Она бросила шест в пыль и, сознавая, что поступает в высшей степени глупо, отвела Золотого Луча на несколько танцующих шагов назад, развернула и послала его вперед.
Конь оторвался от земли, вложив в толчок все свои силы, но, оказавшись в воздухе, словно поплыл, оглядываясь, и приземлился невесомо, как опавший лист, по ту сторону ворот. Харри от души поблагодарила себя за идеальную подгонку седла. Цорнин протрусил несколько шагов и остановился, пока хозяйка пыталась изображать спокойствие и высокомерие, будто все шло как задумано. Прыжок длился всего несколько секунд, и никто не ожидал настолько невероятного фокуса, даже от горца. Теперь же люди кричали, вокруг собралась толпа. Харри надеялась, что никто не пристрелит ее на месте, но не была уверена в этом до конца, поэтому ждала, вместо того чтобы отправиться на розыски Дэдхема, как грозилась. Золотой Луч вытянул шею и встряхнулся. Наркнон, вызвав гневный вопль ужаса со стороны Билла, переплыла через ворота следом за ними, протрусила к Цорнину и уселась у него под брюхом.
- Предыдущая
- 47/65
- Следующая
