Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто-то следит за мной - Готти Виктория - Страница 47
Брауну принесли второй стакан, он пригубил коктейль, а потом раскрыл карты.
— Мне представляется, что все только выиграют, если ты сдашь Димитрия. — Голос звучал очень буднично, словно речь шла о ничего не значащих пустяках. — Кстати, Кевин Аллен по-дружески сообщил мне, что компромата на Димитрия у него выше крыши. Разумеется, я не знаю, что это за компромат, но думаю, тебе следует убедить Димитрия признать себя виновным и пойти на сделку с прокурором.
Ивен почувствовал, что на виске запульсировала жилка. Как тесно все переплелось: Миллеры, Брауны, Димитрий Константинос... чем это закончится?
— Нет, Джозеф, — отрезал он, отбросив присущие ему дипломатические манеры. — Я не сдам Димитрия. И он по-прежнему будет настаивать на своей невиновности.
— У Аллена достаточно материалов, чтобы убедить его в обратном. Напомни Димитрию, каково ему жилось в тюрьме. — Браун улыбнулся и в глазах Ивена внезапно превратился в акулу.
— Я не собираюсь ему ни о чем напоминать, Джозеф. Мой клиент и твой зять не из тех, кого можно заставить что-то сделать. — Ивен оглядел огромный зал, потом его взгляд вернулся к Брауну. — Мне-то казалось, что ты должен об этом знать.
* * *
Куда бы ни пошла Роз, везде люди таращились на нее: в салоне, в продуктовом магазине, в пекарне, где она часто покупала Алексис плюшки... Последняя капля, переполнившая чашу ее терпения, упала в пиццерии «Бертуччи», куда она заехала за пиццей. Женщина, стоявшая в очереди впереди Роз, обернулась, а потом что-то громко зашептала подруге. Роз привыкла быть в центре внимания, но не в качестве объекта насмешек. А теперь произошло то, о чем раньше она могла только догадываться: если Ивен пойдет с ней на разрыв, громадное большинство возьмет его сторону, оставив ее практически в одиночестве. Впрочем, по большому счету, ей хотелось, чтобы ее поддержал один, вполне конкретный человек — Алексис. Уж ее-то дочь знала абсолютную беспочвенность всех этих сплетен. Да, она всегда рассчитывала на Ивена, но в глубине души все-таки сомневалась, что он встанет на ее сторону, когда все участники конфликта сойдутся в решающей схватке.
Выйдя замуж за принадлежащего к высшему свету Ивена, добившись литературного признания, Роз постаралась полностью забыть свое прошлое. Потому что превратилась совсем в другую женщину, в Роз Миллер. Именно такой и мечтала стать Роз Кальветти. Но фотоснимок в газете, вкупе со сплетнями и грязными намеками, уничтожили все то, чего она достигла в жизни. Женщины, а именно они составляли большинство ее читателей, перестали ее уважать. Отсюда и недавнее падение продаж ее новой книги. Мужчины теперь одаривали ее похотливыми взглядами, тогда как раньше она видела в их глазах только восхищение. Она всегда придерживалась твердых нравственных принципов, унаследованных от Софи и Виктора. Теперь же в ней видели аморальную женщину.
Шагая по Пятой авеню, в больших темных очках, с волосами, забранными под берет, Роз не привлекала к себе ни малейшего внимания. Наверное, впервые за последние дни. Берета и темных очков вполне хватило, чтобы никто не узнавал ее, не преследовал, не фотографировал, не задавал неприятных вопросов. «Но долго ли мне придется прятаться?» —гадала Роз. И решила, что отвлечется от всего, кроме работы. Роз еще не могла сказать, что у нее в мозгу возник психологический барьер, бич многих писателей, не позволяющий написать ни строчки, но после смерти Мэрилин ее роман продвигался чрезвычайно медленно. И теперь она никак не успевала закончить его к назначенному сроку. Обычно Мэрилин договаривалась с издателем, выторговывая несколько недель, а то и пару месяцев. Вот так каждый день, по разным поводам, Роз с горечью вспоминала о понесенной утрате. Она не могла работать в особняке: мысли все время путались. Напряженность в отношениях с Ивеном, казалось, росла с каждым часом. Но квартира оставалась ее прибежищем. Только там она могла собраться и, сев за стол, продолжить работу над романом.
Подходя к дому, она увидела Дарио, о чем-то беседующего со швейцаром. В тот момент ей ужасно захотелось, чтобы Димитрий и Дарио поскорее без лишнего шума покинули этот мир, захватив с собой Джеймса. Она прекрасно бы без них обошлась.
* * *
В квартире было очень тепло. Роз на кухне варила кофе. Дарио, устроившись на диване в гостиной, поглядывал на нее через дверь.
— Держишься? — спросил он.
— Стараюсь изо всех сил.
Дарио откинулся на коричневый бархат спинки, с удовольствием оглядывая уютную гостиную. «Картина Нормана Рокуэлла на стене, Роз на кухне, варит мне кофе, я бы мог к этому привыкнуть».Дарио догадывался по внешнему виду Роз, по ее нервозности, что она на грани срыва. Именно этого он и добивался.
— Тебе понравилась суперобложка?
Роз внесла в гостиную поднос с двумя кружками, сахарницей и молочником.
— По правде говоря, я ее особенно не разглядывала. Голова у меня забита другим.
— Естественно. — Дарио сочувственно улыбнулся. — На тебя давят со всех сторон. — Он наклонился вперед. — Кстати, а как реагирует Ивен?
Роз опустила поднос на кофейный столик, пододвинула стул, села.
— Не совсем так, как мне хотелось бы.
«Хорошо»,— подумал Дарио.
— Это плохо.
Роз протянула ему кружку с черным кофе, не добавив ни сахара, ни молока: вкус Дарио она знала. Она вообще многое о нем знала, он прилагал все силы, чтобы в их отношениях было поменьше формальностей и побольше дружбы. «А скоро она узнает обо мне еще больше»,— подумал он.
— Наверное, ничего другого ожидать от него нельзя, — добавила Роз. — Не думаю, что на его месте я бы повела себя иначе.
Выглядела она такой подавленной и испуганной, что ему захотелось обнять ее, крепко прижать к себе и больше не отпускать. Не один раз он вплотную подходил к тому, чтобы реализовать свое желание. Поскольку считал, что та Роз, которую видели другие: леди, известная писательница, жена респектабельного адвоката, — всего лишь маска. Под ней скрывалась настоящая Роз, порывистая, страстная, готовая с головой броситься в омут любви. И такой она станет, думал Дарио, как только ему удастся открыть ее истинное лицо.
— Ивену и Алексис тяжелее всех, — продолжала Роз, не замечая душевных терзаний Дарио. — И мне очень хочется облегчить их боль. Но я не знаю, как им помочь. — Она перевела взгляд на окно. — Я словно жду, когда упадет топор... — Она замолчала, повернулась к рекламному агенту. — Между прочим, Дарио, а что ты делаешь, чтобы нейтрализовать отрицательный эффект всех этих инсинуаций?
— Стараюсь изо всех сил, — солгал он.
Настроение у него заметно ухудшилось. Ее мир рушился, на карте стояла вся дальнейшая карьера, а она думала об Ивене. Такого он никак не ожидал. «Похоже, я ее потеряю. Но кого я хочу обмануть? Она никогда и не была моей».
Телефонный звонок прервал его раздумья и заставил Роз подпрыгнуть. Но она не сдвинулась с места, чтобы подойти к телефону. На четвертом звонке Дарио спросил:
— Может, мне взять трубку?
«У нее паранойя, —подумал он. — Она уже боится подходить к телефону».
Роз вперилась взглядом в телефонный аппарат.
— У меня включен автоответчик.
Звонки прекратились, после нескольких секунд тишины прогудел сигнал, потом послышался мужской голос: «Роз, это я...»
Ивен... «Этот мерзавец просто не дает нам побыть вдвоем»,— вознегодовал Дарио.
Роз тем временем вскочила со стула и бросилась к телефону.
— Роз... не забудь. Завтра вечером открывается «Айвори Пэлис». Нас там ждут. — Щелчок и тишина.
Роз явно хотела поговорить с ним. «Черт бы его побрал», —подумал Дарио и не мог не испытать чувства глубокого удовлетворения, когда Роз (она так спешила, что даже опрокинула стул) все-таки опоздала и сняла трубку уже после того, как в ней раздались гудки отбоя.
- Предыдущая
- 47/87
- Следующая
