Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Унесенный ветром (Трилогия) (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 61
— Ты его не знаешь. Хотя парень в высшей степени интересный. — И на мгновение замолчав, продолжил: — Простолюдин, живущий в центре кланового квартала Кояма. Причем он — сосед главы этого клана.
— Кха, кха, — закашлялся отец. — Это как?! — сипло спросил он.
— А-а-а, — махнул парень рукой, — без понятия. Знаю только, что он там чуть ли не с рождения живет и является другом детства наследницам клана.
— Чудные дела. А он точно простолюдин, может, ты что-то не так понял?
— Да все я правильно понял. Он, глядя мне в глаза, это сказал. Да и все вокруг считают так же.
— Парень так знаменит?
— Еще бы, он тут недавно отжег в столовой…. Я тебе рассказывал.
— О. Так это он…. Интересный парнишка. Жаль, что звать его в Слуги рода лучше не стоит. Кояма могут нас не понять.
— Думаешь, его для этого держат? — хитро спросил Тейджо. — Сомневаюсь. За то недолгое время, что мы общались, у меня сложилось мнение о его полном отрицании подчинения. Не до фанатизма, конечно, но слугой он вряд ли будет. И я сомневаюсь, что соседи, знающие его чуть ли не с рождения, не заметили этого.
— О нет, для этого необязательно держать его при себе. Тут скорей, его в Род или клан хотят пригласить, странно, правда, что еще не пригласили. Хотя о чем это мы, у него же родители есть, вот они, вероятно, и являются целью старика Кенты.
— Он один живет. Совсем один. Шесть лет уже, как он сказал.
— Ну и что? Мало ли, чем заняты его родные. Впрочем, он может быть еще и заложником, но, как по мне, вряд ли. Давай лучше замнем тему его присутствия в квартале. Данных все равно слишком мало.
— Заложником? Даже если теоретически…. Хочешь сказать, что от него лучше держаться подальше? — грустно заметил парень.
— Про заложника я, пожалуй, лишку хватил. А так, дружи. Почему бы и нет. Хорошие отношения надо поддерживать со всеми. По возможности. Даже простолюдин неизвестно во что вырастет. Как его зовут?
— Сакурай Синдзи.
— Сакурай… нет, не знаю. Так вот, через Синдзи-куна у нас есть возможность лучше поладить с кланом Кояма, а это Свободному роду, вроде нашего, будет совсем не лишним.
— А если все наоборот? Если он действительно кто-то вроде заложника?
— Сомневаюсь. А даже если и так…. Вся наша жизнь — это череда развилок, и ошибиться можно где угодно. Здесь ты хотя бы сам делаешь выбор. Я верю, сын, что ты выберешь правильный путь. И сейчас, и потом.
* * *Нэмото Таро — блондинистый парень с постоянной хитринкой на лице, которая исчезает только во время официальных встреч. Любитель светлых футболок и темных курток. Двадцатилетний пронырливый тип, который уже второй год помогает мне в моих легальных и, очень редко, полулегальных делах. Собирает любую подвернувшуюся под руку информацию, а последнее время и вовсе занимается этим целенаправленно. Претендует на место одной из моих рук, но сам этого не обозначает. По факту является мастером на все руки в моей корпорации. Вообще-то, являясь подобным мастером, он уже, как бы, левая рука главы Шидотэмору, то есть моя. Вот только корпорация — лишь часть моей жизни, причем даже не половина, и он это прекрасно чувствует.
Звонок от Таро и неожиданная просьба о встрече заинтриговали меня достаточно сильно, чтобы я назначил время и место в тот же день. Так что в четверг вечером я ждал его в одной из сотни присмотренных мной кафешек. Всегда считал, что любимая забегаловка — это палево и находка для убийцы и иже с ним.
Когда я зашел в кафе, Таро уже был на месте, сидя за одним из столиков в самом углу зала. Отличное место, кстати — все видно, за спину не подкрасться, и запасной выход рядом. Так что увидел он меня сразу, как только я вошел, тут же поймал пробегающую мимо миловидную официантку и, по-видимому, сделал заказ.
— Привет, босс! — жизнерадостно поздоровался со мной Таро. — Молочные коктейли сейчас будут. Ванильные, как вам нравится.
— И тебе не хворать, предусмотрительный ты наш, — ответил я, садясь на место своего подчиненного, которое он сам и уступил. Все-таки сидел он очень удачно. — Как сам-то поживаешь? И что там с Сомацу, кстати, не доводит?
Он аж скривился. Надо знать Таро, чтобы понять, насколько это выражение лица ему нехарактерно. Нехило его, видать, проняло.
— Вы когда-нибудь видели, как он рисует?
— Не доводилось как-то.
— Он реально двинутый, босс. Его выражение лица при работе, эти вечные всплески бешенства, разговоры, даже не с самим собой, а с кем-то невидимым. А уж когда он начинает до меня докапываться по поводу сюжета… Мне порой становится страшно находиться с ним в одной комнате.
— Творческая личность, что тут скажешь.
— Эта… личность вчера сожрала почти дорисованную страницу.
— … - Ну а что тут скажешь? Я сам был в шоке от его слов. — Крепись. Он нам нужен. И пока еще никого не убил, и даже не покусал. А ведь мужик старше нас обоих, вместе взятых.
— Пока еще…. Вот именно что пока еще, — пробормотал парень. — Да хрен бы с ним, переживем.
— Пра…
— Надеюсь.
— Кхм. А вот, кстати, и наши коктейли. Девушка, принесите еще каких-нибудь пирожных. На ваш вкус, — улыбнулся я девушке. — Но тебя Сомацу пока не трогает?
— Пока да, слава богам и великому Вам.
— Это да, хвалите меня. Хе-хе-хе.
Поприкалывавшись еще немного и дождавшись пирожных, мы, наконец, перешли к причине нашей встречи.
— В общем так, босс. Слышали когда-нибудь о Хрустальном вечере?
— Что за пафосное название. Нет, не слышал.
— Там, говорят, хрусталя много. Так вот. Устраивается в Токио такая вечеринка, для самых-самых. Собирается народ, приносят деньги и играют в покер. Профессиональных игроков, даже если такие будут среди высшей аристократии, туда не пускают, играть, во всяком случае. За такими игроками, как и за шулерами, очень пристально наблюдают, и не дай боги им попасться. А учитывая, что попасть туда можно только по рекомендации достаточно влиятельного лица, который еще и ответственность за такого человека берет, то наличие шулеров и профессиональных игроков исключается. Сама игра ведется до тех пор, пока есть желающие играть, но тут есть нюанс — пока не закончится первый кон, выйти из игры нельзя. То есть, как вы сели за стол в начале игры, то или обыграли там всех, или все продули. Если выиграли, то продолжать не обязательно. Так, — почесал он нос, — что там еще по мелочи…? Хм-м. Организатор этого турнира для любителей — принц Оама. — Третий сын императора? Етить, твою налево. — Страстный любитель покера как игры, именно покера, а не азартной игры. Еще, во время игры, если не хватает оставшихся денег на кон, возможно поставить движимое и недвижимое имущество, вообще что угодно, если это имеет ценность. Но лишь то, что имеешь на руках, например расписку на свою машину. Если, конечно, оппонент согласится на подобную ставку, да и цена, скорей всего, будет меньше. Деньги сверх того, что ты с собой взял и обменял на фишки, не принимаются. Я банковские чеки имею в виду. Ну, и такие же расписки. Бумаги на ту же машину имеют силу официальных документов.
Однако для нас с вами, босс, важна не игра, а то, что происходит после. Когда игры заканчиваются, все перебираются в другой зал, и там устраивается маленький такой, элитный аукцион. Не всегда он есть, и не всегда там много товара, но что есть, весьма разнообразно. От антиквариата и артефактов Древних, до билетов на закрытый Императорский бал. И вот мы, наконец, подобрались к тому, из-за чего я попросил вас о встрече. На ближайшем аукционе Хрустального вечера будет разыгрываться Ямасита-Корп.
— Так-так-так. Как все интересно, — сказал я, оперевшись локтями на стол и сцепив ладони в замок.
Ямасита-Корп была прямым конкурентом моей Шидотэмору, только если мы больше занимались интернет-обеспечением, то они программным. Как и Шидотэмору, имела кое-какой авторитет в мире, достаточный, чтобы их программки узнавали. Год назад я попробовал инициировать слияние наших фирм, и мое предложение было встречено достаточно благожелательно, вот только на встрече с хозяином Ямасита-Корп мы с Таро были довольно грубо посланы, далеко и надолго. Конечно, мы обиделись. И если я просто ждал удачного момента для какой-нибудь пакости, то Таро, похоже, этим не ограничился и постоянно мониторил обстановку вокруг этих хамов.
- Предыдущая
- 61/216
- Следующая