Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Le prisonnier du souverain sombre (СИ) - "Emerald" - Страница 115
Но Рауль продолжал рассматривать коленопреклоненного Вареша.
- Кто ты? — Требовательно спросил он. Евнух с преданностью на него посмотрел.
- Вареш Лорит Жао Глорис, — ответил он. И Рауль почувствовал, как у него банально отвисает челюсть.
- Глорис?.. — это было имя угасшего и очень древнего вампирского рода. Насколько было Раулю известно, никого из представителей семейства не осталось в живых. И вот теперь!.. — Но ты же дроу!
- Я полукровка, — ответил Вариш, все так же оставаясь на коленях. — Моя мать была последней из представителей своей семьи и служила фрейлиной у покойной королевы, вашей бабушки. На свою беду она приглянулась моему отцу-дроу. И он ее просто выкрал. Скандал тогда получился ужасный. Все-таки матушка принадлежала к знатному роду. Но его замяли, когда родители поженились, да и мама была не против отца. Я приезжал когда-то давно в гости в Ромоэну вместе с матерью. Даже видел вас, хотя вы, наверняка, меня не помните.
- Встань, — прервал его Рауль, голова которого просто раскалывалась. — Можно как-то освободить его, — он кивнул на так и висевшего в цепях Ростана. Евнух только покачал головой.
- Нет, — ответил с сожалением. — Это часть соглашений с комендантом карьера. Ключи у него. Все сделано для того, чтобы каторжники не могли сбежать.
- Да не волнуйтесь так за меня, — криво усмехнулся советник со своего станка. — Поверьте, это место весьма удобно, особенно чтобы трахаться. Цепи фиксируют меня совершенно без боли.
- Продолжай, — приказал Рауль Варешу. Тот поклонился.
- А дальше все просто, — ответил он. — Отец погиб в одной из первых стычек с вампирами. Матери дали понять, что не рады видеть ее среди родичей. Мой дед с самого начала негативно относился к браку одного из младших сыновей с вампирской аристократкой. К тому же владения моей матери лежали в глубине территорий вражеского королевства. И на нас стали смотреть, как на приживалов. Если бы я отличался красотой моих родителей, может, все и было бы по-другому. Дед спровадил бы ненужного внука в младшие супруги кому-нибудь из соседей. Но я уродился таким, что никто не позарился на такой товар. И мы с мамой, воспользовавшись очередным перемирием, вместе с другими беглецами отправились на ее родину. Тогда многие уезжали из империи. Вот только нам не повезло. Пользуясь военной неразберихой, в приграничье не меряно развелось бандитских шаек. Одна из них разграбила наш караван. Мама была убита случайной стрелой. Помню, как главарь все сокрушался, что упустил из рук подобную красавицу. Меня же просто и без затей кастрировали — евнухи всегда были в цене, а в наложники я не годился. Я умолял меня пощадить, говоря, что принадлежу к богатому роду. И бандиты даже согласились подождать выкупа. Но мой дед… — лицо Вареша передернулось от давней боли, — …мой дед написал им, что знать меня не знает.
- Вот так я и стал евнухом. — Буднично закончил он. — Я с вами, государь. И поверьте, я знаю, как вас освободить. Это пока вы были во дворце, мы не могли к вам подобраться. А здесь есть возможность бежать.
Рауль почувствовал, как все внезапно закружилось у него перед глазами. Горло перехватили сухие рыдания. Он столько мечтал о свободе, что теперь, когда она замаячила впереди, ему едва не стало плохо от облегчения.
Увидев побледневшее лицо юноши, Вареш бросился было к нему, но Рауль отстранил его твердой рукой.
- Нужна помощь снаружи, — произнес он, когда немного отдышался. Радость постепенно заполняла все его существо. Наконец-то свершилось!
- Помощь есть, — отозвался Ростан со своей растяжки. — В империи уже пару месяцев находится лорд Сорвадэл, — Рауль почувствовал, как у него немеют скулы. Сорвадэл! Единственный выживший советник и двоюродный брат его деда — короля Рауля I! В свое время юноша отчаянно пытался заполучить его в свои советники, но двоюродный дед отказался, заявляя, что слишком стар для интриг. Потом он и вовсе исчез. Ходили слухи, что его единственный выживший из всей семьи правнук был захвачен во время дровского рейда. И Сорвадэл отправился на его поиски. После этого, как Рауль ни пытался узнать судьбу своих дальних родственников, все его попытки закончились ничем.
- Сорвадэл?!.. — выдохнул он в изумлении. — Но как?
- Да просто, — радостно отозвался Ростан. — Внука он уже давно спас. Там некрасивая вышла история. Мальчик был силком обвенчан с пленившим его дроу. А чтобы не сопротивлялся, его муж вызвал мага и наложил на него заклятие Иллюзорного мира.
Рауль невольно дернулся в своем кресле. Заклятие Иллюзорного мира было из разряда запрещенных и невероятно подлых уловок магов-ренегатов. Тот, на кого оно накладывалось, навсегда погружался в мир призрачных иллюзий. Тело было абсолютно здорово, а сознание блуждало в бесконечных лабиринтах выдуманного мира, не способное более на сопротивление. Так творили послушные сексуальные игрушки для подпольных извращенцев. Вампир похолодел, представив, что случилось бы с ним как с личностью, реши Натаниэль добиться от него покорности ТАКИМ образом! Идеальный раб, безропотно принимающий любое насилие и рожающий императору детей! Не слюнявый идиот (кому такой нужен?!), а полностью адаптированное к жизни существо, страстное и покорное, живущее в своем придуманном и радужном мире! Жуть какая!
- Вот, вот! — Мрачно отозвался Ростан, заметив реакцию своего короля на известие. — Внука он спас. Но при этом прикончил его мужа. Говорит, что убил «зятя» прямо в супружеской постели. А его одурманенный магией муж даже не заметил, как стал вдовцом. Вот только мальчик уже успел родить своему насильнику сына. Сорвадэл забрал обоих в королевство. Сам он появился сравнительно недавно и нашел нас с Варишем. И с тех пор мы все пытались придумать, как вытащить вас из гарема императора. А уж когда узнали о вашей свадьбе, совсем было упали духом, но потом выяснили, что вы отказались признать этот брак. А зная взрывной характер императора, принялись ждать, когда его терпение иссякнет, и он отошлет вас от себя. Правда, здесь были варианты… Мы, честно говоря, готовились вызволять вас из какой-нибудь темницы. Но, к счастью, вас выслали в Старый гарем! Это настоящая удача!
…Донельзя уставший Аркаэль тихо прошел в свои покои, на ходу стягивая с поникших плеч одежду. Побросав все на пол (слуги уберут!), герцог осторожно заглянул в спальню. На его губах появилась виноватая и одновременно нежная улыбка. Слишком поздно он вернулся из дворца, занятый государственными делами: его мальчики уже давно спят.
Он не видел младших мужей почти трое суток. Даже заночевать пришлось в гостевых покоях у Натаниэля — уж очень многое надо было сделать до отправки на границу. Наверняка, парни на него обиделись. Он только записки им писал, как любит и обожает.
И правильно, — вздохнул Каэ Ларуг. Разве можно бросать надолго такие сокровища, как его мужья. Но во дворец Аркаэль близнецов брать не хотел — слишком много плохих воспоминаний для мальчишек. Пусть уж будут здесь: развлекаются, играют с двоюродным племянником, достают своих учителей бесконечными проделками. Впрочем, насчет последнего… За последнее время его мальчика резко изменились, стали старше, серьезнее. Словно уже пропала необходимость всеми силами добиваться чьего-то внимания. Уверившись, что Каэ Ларуг привязан к ним по-настоящему, близнецы забросили свои довольно злые проделки.
Им втроем было хорошо в постели. По-настоящему хорошо. И не только в постели…
Не обращая внимания на наготу, Аркаэль бесшумно прошел к резному бюро в углу кабинета и положил в него заверенную копию своего завещания. Вторая будет храниться в Императорском архиве. Теперь, что бы с ним не случилось, его мальчишки будут обеспечены на всю жизнь — Натаниэль обещал лично проследить за этим. Не забыть бы показать Слэму и Кьяре тайник перед отъездом.
Вздохнув, герцог прошлепал через пустынный по случаю глубокой ночи коридор и вошел в личные бани. Воду он обожал самозабвенно. И в свое время заплатил магам немалую сумму, чтобы те оборудовали ему бани по особому проекту.
- Предыдущая
- 115/184
- Следующая
