Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тварь из Бездны - Исьемини Виктор - Страница 58
Глава 37
В порту Ральк критически оглядел свое войско – две дюжины стражников, которых он в самом деле заставил переодеться в лучшее платье. Как ни крути, а в чем-то писарь прав, возвращение Ливды в прямое имперское подчинение можно было смело считать чудом, наряду с появлением Твари из Бездны или того же Меннегерна из Семи Башен. Самый многолюдный из городов побережья добровольно отказался от самоуправления ради сомнительной радости подчиняться приказам имперского графа… Теперь синдики в общинах, пользующихся Вернским правом, косятся на ливдинцев и боятся за свои привилегии, а ну, как и их землякам взбредет в голову отказаться от самоуправления! А ну, как пойдет слух, что под графской рукой сытней живется? И тогда – прощайте выгоды и привилегии купеческого сословия. Перед его светлостью графом все окажутся равны – и рыбак, и богатый купец. С каждого его светлость спросит.
Тогда становится понятной тревога членов Совета и всех, кто искренне считает себя сторонником гражданских свобод. Ральк еще раз оглядел стражников. Ничего, сойдет. Конечно, попадись ему такой сброд в Ренпристе – ни за что бы не взял в отряд. С первого взгляда видно – не бойцы. По счастью, для городского стражника умение махать мечом – не первое дело. А перед гостями покрасоваться – и такие подойдут. Форма яркая, красивая, красно-зеленые камзолы, хорошие сапоги, бляхи начищены, каски блестят. Картинка! Да и погода, вроде, ничего. Солнышко. Пролейся дождь – весь вид пропадет… Но Гилфинг миловал. Чуть в стороне, южнее, клубятся тучи, а над портом – белесое, напитанное испарениями небо… Скучно.
В порт вступила процессия – неуклюжие носилки главы Совета, окруженные имперскими солдатами, синдики, чиновники, приставы, писцы… всего человек сорок, не меньше. Ральк спешно выстроил своих людей и встал перед шеренгами, не зная, что делать дальше. Носилки поставили чуть поодаль. От толпы отделился капитан и, придерживая меч в парадных, богато украшенных, ножнах зашагал к стражникам. Ральк вздохнул с облегчением, сейчас он получит инструкции и просто исполнит, что прикажут. Слава Гилфингу, ему не придется самому изобретать церемонию встречи.
Капитан остановился в нескольких шагах перед красно-зеленым строем и, прикусив ус, медленно оглядел подчиненных. Судя по тому, что капитан не стал браниться, Ральк решил, что начальство довольно. Наконец офицер изрек, глядя в сторону и адресуясь скорей к Ральку, чем ко всему строю:
– Получен доклад от Мириса Горбатого, он говорит, что до сих пор держался попутный ветер, и маги отдохнули, а теперь штиль, но наши наведут чары и паруса будут наполнены. К тому же на «Гневе Фаларика» пустят в ход весла. Словом, не позднее, чем через полчаса, галера окажется в виду гавани.
– Да, сэр, – решился вставить Ральк.
Капитан не обратил внимания на реплику подчиненного.
– Галера ошвартуется у центрального причала, так что твоим людям следует стоять вон там, – капитан указал рукой, как сориентировать строй. – Оттуда до туда… Понятно?
– Да, сэр. Все понятно.
– Ну и славно, – на протяжении всего разговора начальник смотрел куда-то поверх головы Ралька, – если понятно. Я буду в свите его милости главы Совета. Возможно, колдун сразу потребует кого-то из стражи, кто занимался поисками Твари и знает подробности. Многого от такого солдата не потребуется, но если колдун потребует – мы такого человека должны предоставить. Выберешь кого потолковей, чтобы мог два слова связать, а не бурчать несуразицу.
– Пожалуй, я сам, сэр…
Ральку пришло в голову, что это шанс. Если он навяжется приезжему чародею в помощники, затем будет легче упросить взять его, Ралька, с собой – когда дойдет до охоты на чудовище. И тогда Ральк смахнет Твари голову, как поклялся. Нужно только оказаться в компании чародея и убедить того взять толкового стражника с собой на охоту… Капитану эта мысль тоже пришлась по душе. Теперь он взглянул на солдата довольно благосклонно.
– И то верно. Лучше ты… э… Ральк, верно? Лучше ты, чем какой-нибудь толстомясый пьяница из здешних. Тогда не забудь назначить старшего вместо себя. Возможно, потребуется сопровождать мага… ну и потом тоже. Кстати, мне говорили, что лучшей кандидатуры, чем ты, на звание сержанта мне не сыскать. Прояви себя в этом деле… и…
Тут из толпы послышались громкие выкрики – возникла перепалка, сопровождавшие Тевеласа синдики сцепились между собой.
– В общем, действуй, – велел капитан.
Затем развернулся на каблуках и спешно направился к носилкам, где препирались члены Совета. Рыбу ловят в мутной воде. Если вокруг правителя города возникает спор и склока, как правило, есть возможность что-то урвать для себя…
***Суета вокруг носилок продолжалась минут десять. Ральк наблюдал, потому что в порту стало скучно и заняться, помимо наблюдений за перепалкой, было решительно нечем. Последние рыбацкие суденышки еще возвращались в гавань с грузом рыбы, но не швартовались у центрального причала, а шли к складам, в дальний угол бухты. Те, кто хотел поспеть нынче со свежей рыбой на рынок, давно разгрузились и торгуют в городе, а улов этих предназначен под засолку.
Шум вокруг носилок стих, едва над толпой вознеслась увенчанная седым хохолком голова старика Тевеласа.
– Заткнитесь! – рявкнул глава Совета. – Сколько скажет, столько и заплатим! От этой гангмаровой бестии ущерба побольше, чем от армии северян!
После этого синдики притихли, и Тевелас тоже заговорил тише – теперь ему не было нужды перекрикивать спорщиков. О чем шла речь, Ральк не расслышал, но, судя по первой реплике – синдики уже начали делить доход казны от возросших налогов. Оно и понятно, сколько бы ни пришлось заплатить знаменитому Золотой Маске сейчас, а рано или поздно, он уберется из Верна. После этого налоги, разумеется, снижать и не подумают, не таков вернский Совет, чтобы выпустить из рук деньги, которые уже заграбастал… Вот, должно быть, и спорили синдики, на что пустить казенные средства. Ну, капитан своего не упустит, это ясно. Если уж решено увеличить стражу, то решено. Ральк поглядел на толпу – капитана оттеснили от носилок в сторону, наверное, он и сам не слишком лез в середину. Сейчас Тевелас говорил, остальные слушали… А капитан и вовсе отступил на несколько шагов, снял шляпу, обмахивается. Денек в самом деле жарковатый нынче, упарился начальник в тяжелом плаще…
Откуда-то издали донеслись звуки сигнального рога. Ральк невольно поежился. Для солдатского уха сигнал был привычен и не предвещал ничего доброго. Толпа у носилок дрогнула и раздалась в стороны – все уставились в устье залива, солдаты за спиной Ралька тоже зашевелились, звякнуло снаряжение. Десятник приложил руку козырьком ко лбу и вгляделся в слепящие блики на волнах – ничего, только последние рыбацкие суда выгребают к складам. Тут снова затрубил рог и в ответ – тоже, совсем уж издалека, едва слышно.
– Ага, трубит, – заявил один из стражников, Ральк оглянулся. Заговоривший солдат был не слишком хорошо ему знаком, он из людей Грейста. – «Гнев Фаларика» подходит к бастионам.
– А почему не видно его? – тут же спросил любопытный Нирс.
– Да как же увидишь? – отозвался осведомленный стражник. – Он снаружи к укреплениям сейчас идет. Они его заметили, трубят. Он – в ответ. А отсюда, из гавани его не видно, утесы закрывают. Вот он из-за утесов выйдет, тогда увидишь.
Над башней, венчающей бастион в устье залива, торопливо поползли вверх вымпелы, приветствие морякам «Гнева Фаларика» и долгожданным гостям. Солдаты перестали бренчать железом, да и суета вокруг носилок Тевеласа прекратилась… Все ждали. И вот из-за серых камней, неровной лестницей сбегающих к морю, показался нос «Гнева Фаларика»… украшенный щитами борт… равномерно взмахивающие мокрые лопасти весел, взблескивающие в унисон тусклыми продолговатыми гранями… надутый парус… и, наконец, кормовые надстройки. Массивная галера выплыла из-за утесов – и тут же парус опал, сдулся, провис мешком. Гребцы тоже табанили – корабль готовился к развороту. По едва заметным с берега ниточкам снастей поползли крошечные силуэты матросов парусной команды…
- Предыдущая
- 58/72
- Следующая
