Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наблюдатели - Леранжис (Леренджис) Питер - Страница 55
Говорят, им невозможно сопротивляться.
Они, знай себе, тащат и тащат.
Обычно на дно морское.
Попытайся вырваться!
Я попыталась. И почувствовала, что проваливаюсь в яму.
В водяную яму.
Белое стало черным.
Я уже едва двигала руками и ногами. Перед глазами промелькнула вся моя жизнь, словно мне прокрутили пленку с большой скоростью.
И я поняла, что больше сопротивляться не могу.
6
Получилось.
Мы не убиваем.
Я и не собирался делать это. Я хочу спасти жизни.
Я была в отключке, когда вдруг почувствовала удар.
Я почти ничего не соображала, но именно почувствовала, как тело мое с неудержимой силой рванулось вверх, так что косточки хрустнули.
Голова моя выскочила на поверхность моря. Из груди с силой вырвался воздух.
Воздух.
Я вдохнула его полной грудью. Я буквально глотала его кусками. На какое-то мгновение я превратилась в пневматический компрессор, засасывающий воздух. Руки мои сами по себе слепо колотили по воде, ноги судорожно бились в толще воды.
Жива! Я жива!
Меня несло и качало на вспухающих водяных подушках.
Туман перед глазами редел.
Впереди что-то замаячило. Какая-то масса неясного очертания.
Земля!
Все это привиделось на какой-то краткий миг, и тут же все поглотил туман.
Тело снова стало послушным, движения рук скоординированными. Я двигалась сообразно движениям волн. Медленно, но верно приближаясь к земле.
Там!
Это была все еще неотчетливая масса. Смутная и расплывчатая. Но она явно приближалась.
Все обернулось к лучшему. Я плыву к дому.
Главное — держаться на плаву.
И вдруг с еле слышным хлопком шипение прекратилось. Внезапно наступившая тишина была физически ощутимой, словно тебя заколотили в просмоленном бочонке и ты летишь в бездну.
Туман поднялся.
Я плыла в полном штиле.
До берега было рукой подать.
Впереди была небольшая бухточка в выступающих с обеих сторон крутых утесах. На солнце искрился песок на берегу.
Солнце. Тишина.
Будто никакого облака никогда не существовало.
Я плыла к берегу — медленно, с трудом двигая ноющими от усталости руками и ногами.
Еще немного — и волна вынесла меня на отмель.
Меня качало, когда я ступила на твердую почву. Я внимательно осмотрела береговую линию и водную гладь, высматривая Колина. Или яхту.
Ни того, ни другого нигде не было видно.
Облака громоздились над водой, как подушка. На вид такие безобидные, такие…
Отдаленные.
Странно. Не могла же я заплыть так далеко?! Сейчас облака казались на расстоянии многих миль: они смотрелись совершенно так же, как с причала яхт-клуба.
Но это явно не наш берег.
Я еще раз оглядела бухточку. Ничего знакомого.
В Несконсете мне были известны все бухты и гавани.
Здесь ничего хоть отдаленно напоминавшего знакомую местность не было.
Где же я?
Где?
Ближайший от Несконсета остров находится за линией горизонта. В двадцати пяти милях от нас. Была еще цепь мелких островов около Вудз-Холла. Но это миль тридцать на запад.
Столько я не могла проплыть. Это просто невозможно. Даже паром с мощным двигателем шел туда часа два с половиной.
К тому же солнце как будто не сдвинулось с места. Я была в воде самое большее полчаса.
— Колин! — позвала я и пошла к ближайшей дюне.
Сверху обзор лучше. С головы и платья стекала вода. Я была босой.
Не дошла я до гребня и половины, когда услышала голоса.
Они доносились с другой стороны.
Я остановилась как вкопанная.
Голоса были неразборчивыми.
— Хелло! — закричала я что было сил и припустилась бежать. — Я здесь!
Я добежала до вершины. И в этот миг кто-то с той стороны навалился на меня.
7
Она действительно сделала это.
Вам везет, номер 209.
Полагаю, она в надежных руках.
? АААААААА! — вскрикнула я и ударила нападающего по руке.
Он отпрыгнул. Я поднялась на ноги и уставилась на него. Он был под метр восемьдесят ростом. Физиономия у него была вся бугристая от прыщей, волосы у него были по бокам короткие, а сзади переходили в длинный хвостик. Он тоже уставился на меня, потирая руку.
— Ты кто? — спросила я.
— А ты кто? — вопросом на вопрос ответил он.
За его спиной целая компания направлялась к нам. Человек двадцать.
Я оглядела их. Мальчишки и девчонки. Приблизительно половина на половину. Ни одного знакомого лица. Они оживленно болтали. Одна пара побежала в сторону прилегающего леска.
— Она меня ударила! — обратился к ним парень, что напал на меня.
— Чего ж ты хотел, Карбо? Ты же напал на нее сзади, — произнесла одна девочка.
— Карбо?
Кто-то захихикал. Карбо несколько смутился.
— Я… я решил, что она…
— Меня зовут Мери-Элизабет, — прервала его одна из девушек. — Ты не обижайся на Карбо. Он у нас вспыльчивый.
Карбо поплелся в сторону, бормоча извинения.
— А меня Рейчел, — сказала я. — Я… я приплыла сюда. Через эти облака. Вода ужасно холодная. Я плыла на яхте — из Несконсета. Я прыгнула за борт, но я думала, мы заплыли довольно далеко… Мы — это я и Колин, такой паренек черноволосый, лет пятнадцати. Вы его видели?
Мери-Элизабет покачала головой:
— Нет.
— Неужели он все еще в воде?
— У нас есть бинокли, — сказал светловолосый юноша в старомодной спортивной куртке с вышитым именем «Вес» на кармашке. — Да и пловцы хорошие найдутся. Если он где-нибудь поблизости, мы найдем его.
Он побежал отдавать распоряжения другим, а Мери-Элизабет сочувственно посмотрела на меня:
— Ты, похоже, здорово устала.
— И заблудилась, — откликнулась я. — Где я?
— На Онироне.
Я смотрела на нее как баран на новые ворота. Это название мне ничего не говорило. Я пыталась мысленно представить карту залива. Но ничего, кроме необъятной массы синего, я не могла вспомнить.
— 3-з-здесь есть т-т-телефон-а-а-автомат? — пробормотала я. У меня зуб на зуб не попадал.
Светловолосый парень уже возвращался. Он на ходу снял свою куртку и накинул мне на плечи.
— У нас тут электричества нет, — пояснил он. — Мы тут живем без особого комфорта.
— Пойдем в наш дом, — предложила Мери-Элизабет. — Тебе надо отдохнуть и переодеться. А еще лучше принять горячую ванну.
— Н-н-но мне надо возвращаться, — тянула я свое. — Меня там ждут!
— Сейчас отправляться куда-либо слишком поздно, — сказал Вес. — Уж во всяком случае, пока эти облака… К тому же раз вода, как сама говоришь, такая холодная.
— У нас только весельные лодки и каноэ, — сказала Мери-Элизабет. — Завтра утром облаков не будет.
— Завтра? Но…
— К тому же мы уже послали за кебом, — вставил Вес.
Я живо представила лицо дедушки Чайлдерса. Вот он смотрит на гряду облаков и думает, что я погибла.
А как его сердце? Он может не вынести этого.
И что с Колином?
Может, он уже вернулся. Он ведь плыл в противоположном направлении. Если он не сворачивал, он мог проплыть через облачную стену.
Ты все равно ничем помочь не можешь, Рейчел.
Остается только надеяться. И молиться.
Что касается горячей ванны и сухой одежды, это звучит соблазнительно.
— Ну что ж, так тому и быть, — проговорила я.
Мери-Элизабет широко улыбнулась и обняла меня за плечи:
— Не расстраивайся. Тебе здесь понравится.
Я зашагала рядом с ней и Весом прочь от воды, все время оглядываясь, в надежде увидеть Колина.
Пройдя песчаный пляж, мы выбрались на грунтовую дорогу. Послышалось цоканье копыт, и из-за поворота показалась лошадка с коляской.
— Это и есть кеб?
— Мы же здесь живем по-простецки, — сказала Мери-Элизабет, помогая мне забраться в тележку.
Коляской это сооружение было назвать трудно. Простая повозка, грубо сколоченная из деревянных планок, закрепленных где ржавыми гвоздями, где веревкой. В ней к тому же здорово трясло, отчего мои бедные мышцы ныли и стонали.
- Предыдущая
- 55/75
- Следующая
