Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелитель книг - Одом Мэл - Страница 78
Гордость, на мгновение вспыхнувшую в душе Джага, быстро сменили грусть и боль. Пусть библиотекари заслужили уважение этих признанных воинов, но они слишком дорогую цену за него заплатили.
— Вы, двеллеры, — сказал Саэрит, — сократили время своей службы в Библиотеке. Из-за этого эгоизма на приведение книг в порядок потребовалось значительно больше времени. Было сделано меньше копий, и сейчас, когда столько книг потеряно, последствия этого станут еще более непоправимыми. Кроме того, поскольку вы мало времени посвящали делу, к которому были приставлены, прочитанных книг оказалось куда меньше, чем следует, и будет куда меньше, соответственно, известно о навсегда потерянных книгах. Ваши дети, конечно, умеют читать — но не более того. Почти ни у кого из них не возникло любви к порученному им делу. Возможно, их научили технике чтения, но никого невозможно научить стремлению хорошо выполнять свое дело.
— Вы-то, небось, своих детей читать не учите, — встрял в разговор Броккл.
— Я их этому научил, — ответил эльф.
Зал наполнило гудение озадаченных голосов; Джаг заметил, что даже Великого магистра это заявление удивило.
— Все эльфы Рассветных Пустошей умеют читать, — добавил Саэрит.
— Вы слишком много на себя берете, — заявил Дилуидди. — Чтение — дело двеллеров.
— Нет, — возразил эльф. — Дело двеллеров — заботиться о Библиотеке и изучать хранящиеся в ней книги. Это ваш долг. А вы не соответствуете ожиданиям тех, кто создал это место. — Он помедлил. — Вот поэтому я и начал учить эльфийских стражников на острове читать.
— Чтобы заменить нас? — осведомился Броккл.
— Если понадобится.
Из рядов двеллеров послышались возмущенные крики.
Джаг был ошеломлен. Как это эльфы сумели научиться читать, а никто этого не заметил? И потом, если эльфы умеют читать, может, они еще и писать умеют?
— Стражники под моим руководством не просто изучают природу острова, — сказал Саэрит, — но и постигают азы взаимодействия всего живого. Но я не останавливаюсь на этом. Я убеждаю их изучать и сам остров. Мои стражники должны знать, где растут полезные и вредные растения, где какие животные обитают. Для этого они должны снова и снова обходить и исследовать каждую пядь территории острова.
— Точно, — произнес один из человеческих капитанов, — вот и я учу всех своих ребят делать все на корабле своими руками. Они, если что, запросто сами новое судно построить могут.
— А мы все время упражняемся в боевом искусстве, чтобы быть готовыми к встрече с любым врагом, — сказал, вставая, Эролг. — У нас каждый воин на многое способен. А если придется, наши жены и дочери встанут в сражении рядом с нами.
— И вы, — не скрывая сарказма, заметил Саэрит, — еще смеете заявлять Великому магистру Фонарщику, что больше не будете служить Библиотеке и не собираетесь помогать ему ее восстанавливать. — Он покачал головой. — За последние годы ваша рождаемость превысила предписанные размеры. Количество двеллеров продолжает быстро расти, что угрожает равновесию, которое издавна сложилось на острове.
Эльф сделал паузу, и в зале снова послышался возбужденный шум.
— Если вы действительно не станете содействовать Великому магистру отстраивать Хранилище Всех Известных Знаний, — предупредил Саэрит, — вам грозит очутиться в изоляции. Стражники вам помогать не будут. Мы не станем заботиться о ваших лесах и полях, не будем охотиться на диких зверей, нападающих на ваш скот, и очищать колодцы и ручьи, которые вы так упорно загрязняете. — Эльф выразительно пожал плечами, показывая, насколько презирает Броккла и Дилуидди. — Думаю, не позднее чем через два поколения вы обнищаете и начнете умирать от голода.
— Если не погибнете до тех пор, — вставил Эролг. — Потому что мы, гномы, тоже вас защищать не будем. Большинство из нас, согласившись нести стражу на острове, отказалось от возможности искать сокровища, так что мы с удовольствием можем этим заняться.
— Корабли вам тоже придется строить самим и плавать на них тоже, — пригрозил в свою очередь человеческий капитан, — потому что я, да и мои товарищи тоже дела с вами иметь больше не будут. Для меня и моих людей будет куда выгоднее создать прибыльное торговое предприятие и не делиться выручкой с подобными вам.
Джаг ошеломленно оглядел зал заседаний. Дилуидди, Броккл и другие двеллеры, собравшиеся, чтобы бросить вызов Великому магистру, явно не рассчитывали на подобную реакцию гномов, эльфов и людей.
— Ну вот, — ухмыльнулся Рейшо, — им будет о чем поразмыслить, верно? Пусть земля снова станет им врагом, пусть они лишатся привычной защиты и выгоды.
Дилуидди встал; лицо у него было крайне недовольное. Он посмотрел на стрелу, торчавшую из перил перед Брокклом.
— Великий магистр Фонарщик, — воззвал он.
— Да?
По лицу Великого магистра Джаг понял, что тот был потрясен таким развитием событий не меньше остальных.
— Значит, вот как вы собираетесь с нами обходиться? — трагически воскликнул Дилуидди.
— Прошу прощения, — заметил Саэрит, — но Великий магистр ко всему этому никакого отношения не имеет. Просто некоторые из эльфов, гномов и людей, собравшись и переговорив между собой, приняли кое-какие решения, когда вы затеяли эту вашу смуту.
Толстое лицо Дилуидди побагровело от гнева, а щеки задрожали.
— Вы пытаетесь нас поработить! Да вы не лучше гоблинов!
— Отнюдь! — Эльфийский стражник выпрямился во весь рост, держа одну руку на рукояти меча. — Вас поработили ваша собственная жадность и лень. Вы не только сочли за лучшее забыть свой долг перед Библиотекой — чего я бы, например, будь на то моя воля, не допустил и не стал бы, кроме того, терпеть бесконтрольный рост населения, — вы позабыли ответственность перед самими собой. Вас поселили на этом острове точно так же, как и нас. Но большинству из вас застит взоры безмерный эгоизм.
— Великий магистр, я протестую. Вы собираетесь по зволить этому… этому… субъекту безнаказанно застав лять всех присутствующих слушать отъявленную ложь?
Великий магистр Фонарщик хотел было ответить, но эльфийский стражник его опередил. Саэрит оглядел зал, и тон его стал еще более обличающим.
— Многие из двеллеров по лени своей и решив, на верное, что на их долю добра хватит до конца жизни, продали свои права на земли, которые теперь принадлежат Дилуидди, Брокклу и еще нескольким… субъектам.
Вам дали право жить на этом острове, строить дома и растить в безопасности детей. Вместо этого вы упустили эти права, отдав их в руки своих сородичей, которые воспользовались вашей глупостью. Ваши предки продали их семье Дилуидди много лет назад за гроши, а в результате Дилуидди заключили сделки с гномами на постройку домов на этих землях, а позже сдали их в аренду. Вы до сих пор платите за эти дома.
Джаг знал, что эльфийский стражник верно разобрался в ситуации, хотя в Рассветных Пустошах никто никогда не заговаривал о том, как именно двеллеры разделились на землевладельцев и арендаторов.
Однако теперь, когда Саэрит поднял этот вопрос, двеллеры принялись возбужденно перешептываться. Многие из тех, кто столпился вокруг Дилуидди и Броккла в знак поддержки, начали потихоньку отодвигаться в сторону.
— Вы сами себя сделали жертвами, — продолжал эльф. — Не желая отвечать за себя и свои поступки, вы стали зависимы от Дилуидди и других подобных ему ловкачей. Все эти годы Великий магистр Фонарщик, а до него и другие Великие магистры удерживали вместе эльфов, гномов и людей, чтобы не только защищать и обустраивать Рассветные Пустоши, но и помогать двеллер ам, которые, в свою очередь, должны были работать в Хранилище Всех Известных Знаний. Если бы не Великие магистры, если бы не клятва, данная Библиотеке, мы бы давным-давно оставили вас на произвол судьбы.
— Вы не можете этого сделать! — взвыл один из двеллеров, землевладелец из близкого окружения Дилуидди. — Вы же сами сказали, что принесли клятву. Вы обещали…
— Мы, — сказал Саэрит, — безукоризненно ее придерживаемся. Более того, подрастая, наши дети вслед за нами приносят ту же клятву, что и первые наши предки, соглашаясь взять на себя заботу об этом месте.
- Предыдущая
- 78/89
- Следующая
