Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игры Вышнего Мира - Авраменко Олег Евгеньевич - Страница 63
Глава 15
Но ни Ривала де Каэрдена, ни других представителей Вышнего Мира Ларссон во сне не увидел, а вместо этого очутился во мглистой стране теней. Там, где уже был однажды, но потом об этом позабыл. На Перекрёстке миров, среди Предвечной Пустоты…
Ларссон тотчас вспомнил свой первый визит сюда и вспомнил всё, что здесь узнал. О том, какова природа силы, находящейся в школе Ильмарссона, и как она туда попала. О том, что это, собственно, не сила, а нечто большее, и что осведомлённые люди называют её Священным Началом или Вышней Сущностью. А ещё о том, зачем Вышним понадобилось, чтобы Ларссон с Беном привезли пятерых девочек на Бетику. Всё происходило почти так, как и предполагала Визельда в их разговоре. Почти — за исключением разных мелких, несущественных деталей…
Кроме того, Ларссон с удивлением обнаружил, что лучшая подруга Герти, Абигаль, на самом деле племянница Бена! Хотя удивляться тут было нечему, ведь Визельда говорила ему, что старшая дочь Ривы Шолем учится в школе Ильмарссона и живёт в одной комнате с Герти. Просто тогда он ещё не знал, что его спасителем будет брат Ривы. Визельда не успела об этом сказать — Ларссону пришлось спешно возвращаться в своё тело, чтобы воспользоваться шансом на спасение. Он вернулся и спасся — но напрочь забыл о разговоре с Визельдой…
Да, кстати! А где же она?
— Эй, Визельда! — крикнул он, обращаясь к сновавшим поодаль теням. — Среди вас есть Визельда?
— Я здесь, — послышался за его спиной спокойный глухой голос.
Ларссон резко повернулся и увидел перед собой тень со знакомыми очертаниями.
— Что со мной? — спросил у неё Ларссон. — Меня снова собираются убить? Или уже убивают?
— Нет, не беспокойся, — ответила Визельда. — Тебя всего лишь временно вывели из игры. С тех пор, как ты уснул, прошло уже больше суток.
— Это сделали несториане?
— Да. Так им повелел Вышний Мир. Просто предосторожность — чтобы ты не вмешался и ничего не испортил.
— Значит, — сообразил Ларссон, — они уже начали?
— Как раз начинают, — сказала Визельда. — Пока идёт подготовительный обряд, но уже через час-другой сила всех пяти девочек будет собрана вместе и устремится на Торнин.
— Именно так, как ты и предвидела.
— Нет, я предвидела другое. Но ошиблась.
— Только в том, что собрали не всех девочек. По-моему, это лишь технические детали. Наверное, Вышние решили, что хватит и пятерых. Вернее, семерых — считая Герти и Абигаль.
— Шестерых, — поправила его Визельда. — Абигали сейчас нет в школе, её забрал Бен сразу после уроков. Ильмарссон отпустил её на весь вечер, чтобы она отпраздновала воссоединиение семьи.
— Так что же получается? — растерялся Ларссон. — Герти осталась одна в такой момент? Как же Вышние это допустили? Обо мне, стало быть, позаботились, чтобы я ничего не испортил. А вот за Беном не уследили!
— К сожалению, дела обстоят гораздо хуже. Они за всем уследили, и отсутствие Абигали входило в их планы. Лишь после того, как Бен увёз её из школы, они дали несторианам команду начинать обряд. Теперь я думаю, что Вышние с самого начала так замышляли, об этом свидетельствует выбор только тех девочек, которые пострадали от Нижнего Мира.
— И что же они замышляют? — взволнованно спросил Ларссон. — Что будет с Герти?
— Точно не знаю, но явно ничего хорошего. Через год или два всё было бы совсем иначе, а сейчас Герти ещё не готова. Моя смерть принесла ей много страданий, она полна боли, полна обиды на мир, который сделал её сиротой. Кроме того, хоть она и не верит в это сознательно, в глубине души подозревает, что я всё-таки была чёрной колдуньей. И Герти боится, очень боится пойти по моим стопам. А страх — это всегда плохо, особенно если…
Вдруг Визельда умолкла, и по тому, как напряглась её фигура, Ларссон догадался, что она прислушивается к чему-то неслышному для него. Или же вглядывается во что-то невидимое ему.
— Я поторопилась с выводами, — произнесла она через минуту. — Вышние не всё учли.
— А что случилось? — быстро спросил Ларссон.
— Ты снова получишь помощь. Как и в прошлый раз — правда, теперь вопреки воле Вышнего Мира. Кот Ральф почуял присутствие твоего духа на Перекрёстке и определил, где ты находишься физически. Как раз сейчас Бен спешит к тебе; если он не будет мешкать, то вскоре освободит тебя. Этого Вышние никак не могли предвидеть.
— Значит, Бен не заодно с ними?
— Нет, конечно. Его использовали, как и всех других, включая тебя. Он оказался самой подходящей кандидатурой для того, чтобы в нужное время увезти Абигаль подальше от Торнина, не вызвав ни у кого подозрений. Только поэтому его Ральф был избран перевозчиком для девочек, хотя на эту роль можно было назначить любого кота, принадлежащего несторианам. А о замыслах Вышних Бен ничего не знает.
— Точно так же, как и я, — заметил Ларссон. — Тот я, который проснётся на Гранях. Я ведь не буду знать, что происходит. Не буду знать, что делать. Я уже ничем ей не помогу.
— Тут я с тобой не соглашусь, — сказала Визельда. — Ты действительно не будешь знать — но, уверена, сделаешь всё правильно. И не только ты один…
* * *Проснувшись, Ларссон обнаружил, что находится совсем не там, где заснул. Это была не спальня гостевых покоев патриаршего дворца, а светлая и просторная, со вкусом обставленная комната, похожая на гостиную в богатом доме. Сам он лежал на мягком диване, полностью одетый, голова у него болела, как с похмелья, в ушах звенело, а всё тело ломило, словно по нему кто-то основательно потоптался.
Ларссон ещё не успел до конца осмыслить странность ситуации и как следует удивиться, когда на грудь ему прыгнула Сибилла и с довольным мурлыканьем стала тереться мордочкой о его щеку, а где-то рядом раздался стук оконной рамы и прозвучал чей-то звонкий голос:
— Мама! Дядя Бен! Он уже очнулся! Идите в дом, скорее!
В поле зрения Ларссона появилась молоденькая девушка с вьющимися рыжими волосами и симпатичным веснушчатым лицом.
— Привет, Эйнар, — сказала она, мило улыбаясь.
— Привет, — машинально ответил он, убрал с груди кошку и принял сидячее положение. Вопреки его опасениям, боль в голове не усилилась, а наоборот, заметно ослабела, и мысли стали двигаться быстрее. — Э-э… Извини, но как я сюда попал?
— Тебя привёз дядя Бен, — сообщила девушка и сочла нужным уточнить: — То есть, твой друг Бен. Он брат моей мамы.
— Ага! — наконец дошло до Ларссона. — Так Бен уже нашёл свою сестру?
— Да, нашёл. К тому же не только сестру, но и двух племянниц. Я старшая из них. Меня зовут Абигаль, или просто Аби. Может, ты слышал обо мне?
— Ну, в общем, я знал, что у сестры Бена есть дочь такого возраста… — начал было Ларссон, но тут осёкся, поражённый внезапной догадкой. — Ты, случайно, не учишься в школе Ильмарссона?
— Учусь.
— А знаешь девушку по имени…
— Герти, — закончила за него Абигаль, и её улыбка стала ещё ослепительнее. — Я так и знала, так и знала, что это ты! Когда дядя Бен рассказывал о тебе, я сразу поняла, что ты — тот самый Эйнар, с которым Герти…
В этот момент открылась дверь, и в комнату вошёл Бен в сопровождении высокой рыжеволосой женщины лет тридцати пяти, очень похожей на Абигаль. А следом за ними вбежала девчушка не старше десяти, такая же рыжая, зеленоглазая и веснушчатая, как её мать и старшая сестра.
— Здравствуйте, — прочирикала она тоненьким голосочком.
— Добрый день, — сказал Ларссон всем троим и встал с дивана.
— Ну что, очухался? — произнёс Бен почему-то недовольным тоном, а в глазах его светилась укоризна. — Тогда позволь тебя познакомить с моей сестрой Ривой и племянницами Абигалью и Сарой… Впрочем, я вижу, что с Аби ты уже и сам познакомился.
— Да, познакомился, — подтвердила Абигаль. — И представьте, он действительно тот самый Эйнар, о котором я говорила.
— Если так, — отозвалась её мать, — то я тем более рада приветствовать вас, Эйнар, в нашем доме. И как друга моего брата, и как жениха лучшей подруги моей дочери. Вы всегда желанный для нас гость. Мой муж, когда вернётся из деловой поездки, подтвердит это.
- Предыдущая
- 63/70
- Следующая