Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Час печали - Паркер Т. Джефферсон - Страница 53
– Ладно, сдаюсь. Мне паршиво. Помоги справиться с тоской! – Мерси вздохнула.
– А ты – мне!
– По рукам! Так где там первый фургон?
* * *Хесс был благодарен Мерси за то, что она уменьшила громкость рации. Трубка разрывалась от сообщений о выходках пьяных граждан, о нарушении общественного порядка и угоне автомобилей. Теперь Тим наслаждался вечерней тишиной. Солнце садилось на западе, озаряя землю розоватым светом.
Напарники осмотрели два фургона за час. Первый находился в Вайджо, а второй в Сан-Клементе. Регистрационные бумаги владельцев были в полном порядке, а все шины одинаковыми и уже не новыми. Хесс решил, что если Похититель Сумочек заметил свое упущение, то наверняка сменил протекторы.
Верна Джексона, владельца третьего фургона, дома не было. Зато автомобиль Верна стоял неподалеку, и Мерси, внимательно оглядев его, вернулась к Хессу и покачала головой.
Последний, ярко-красный, был зарегистрирован на имя Брайана Кастора из Анахейма. Мерси и Хесс нашли его во дворе и начали проверку. Им навстречу вышел удивленный владелец, крупный мужчина с длинными светлыми волосами и в облегающей спортивной майке.
– В чем дело? – недовольно осведомился он.
– Мы осматриваем некоторые машины.
– Почему именно мой фургон?
– Так надо.
– Ну, давайте, раз надо.
Но Мерси продолжала свое дело и без его разрешения. Она уже выяснила все, что хотела, и снова разочарованно качала головой.
– Нужно проверить салон, – сказала она.
– Валяйте! – ответил Кастор. – Дверь не заперта.
Хесс наблюдал за ним, пока Мерси открывала дверцу. Минуту спустя она громко хлопнула ею и взглянула на напарника:
– И тут ничего!
Тим поблагодарил Кастора и извинился перед ним.
– Всегда пожалуйста! Счастливо, милашка!
– Договоришься, придурок! – резко бросила Мерси, направляясь к полицейскому автомобилю.
Кастор подмигнул Хессу:
– А она у вас с перчинкой!
* * *Вскоре Хесс услышал слова, которых боялся с двадцати двух лет – именно в этом возрасте он начал работать в полиции. Сейчас, по прошествии десятилетий, этот страх усилился.
– Внимание! Внимание! 18.12, Оранжвуд, Эль-Модерна. Полицейский ранен. Подозреваемый тоже. Серьезная ситуация! Срочно нужна медицинская помощь!
Хесса словно ударило током. Они с Мерси находились в полумиле от места происшествия, и он указал напарнице кратчайший путь.
32
Мерси обогнала внушительного вида грузовик, повернула направо, затем снова направо, а потом налево, в сторону Оранжвуда. На большой скорости машину постоянно заносило, и у Хесса началось головокружение. На тротуаре пустовала полицейская машина. Рядом стоял серебристый фургон. "Спасибо, Господи! Мы поймали его!" У Хесса екнуло сердце. Мерси остановила автомобиль, и Тим резво выскочил из него с пистолетом наготове.
Первым, что он увидел, было бездыханное тело копа, лежащее на асфальте рядом с гаражом и серебристым фургоном. А у самого входа в гараж распростерся крупный мужчина без майки. Над ним склонилась плачущая женщина. Невдалеке валялось ружье. Хесс поднял его и унес подальше от убивающейся женщины, способной от горя нажать на курок.
Мерси говорила по рации. Тим посмотрел на мужчину с голым торсом: на вид раненому было не меньше пятидесяти. Обе руки чернели татуировками, одна из которых выдавала в нем участника одной местной банды. На груди зияло два пулевых отверстия. Хесс попытался прощупать пульс на шее, но женщина, охраняющая неподвижное тело, едва не вцепилась ногтями ему в лицо. Тим ловко схватил ее, повалил на землю и надел наручники. Затем отвел в машину Мерси и запер.
На дороге Хесс остановился. Он посмотрел на раненого полицейского и увидел то, чего желал меньше всего: изрешеченные грудь и живот, лужу крови и закатившиеся глаза. Мерси пыталась помочь бедняге, делая массаж сердца. Она давила ему на грудь, и голова полицейского безвольно дергалась от ритмичных движений.
– Давай, Джерри, – почти шепотом говорила ему Мерси. – Дыши! Не умирай! Останься с нами. Просто дыши, я помогу тебе.
Джерри было лет двадцать пять. Его пистолет так и остался в кобуре. В стрелявшего попал его напарник, мужчина лет сорока. Теперь он стоял на коленях, склонившись над окровавленным юношей.
– Мы с тобой, Джерри. – Напарник старался держаться бодро. – Джеральд, давай! Мы должны вернуть тебя Кэти в достойном виде, или она мне уши оторвет! Я буду разговаривать с тобой, а ты слушай. Мы тебя вытащим, обязательно вытащим, напарник! Парень, ты мне нужен.
Мерси все еще продолжала массаж, но ее лицо уже не выражало надежды. На нем запечатлелись лишь грусть и безмерная усталость. Взглянув на Хесса, она печально покачала головой. Мерси стояла на коленях в луже крови, и ее одежда уже покрылась багровыми разводами.
Хесс проверил шины фургона. Довольно потертые и... одинаковые. Затем он посмотрел на собравшуюся толпу. Люди с опаской взирали на него. Подобные моменты не раз случались в его практике. Происходило убийство, и умирали люди, а полицейские были бессильны что-либо изменить.
Тим вернулся к Мерси.
– Я сменю тебя, – сказал он.
– Он вроде дышит. – Напарник Джерри не хотел верить в самое страшное. На его куртке висела табличка с именем: "Данбар". – Джерри, сынок, я с тобой!
Наконец завыли сирены. Прибыли полицейские машины и "скорая помощь".
Вокруг все завертелось: Данбар, слишком часто давящий парню на грудь, суетливые полицейские и врачи, способные лишь усугубить ситуацию, любопытная толпа, старающаяся прорваться сквозь ограждение...
Хесс открыл дверь в салон фургона. Внутри он нашел сумку, частично заполненную коричневым порошком. Хесс опустил в него палец и попробовал на вкус – героин! Судя по цвету, мексиканский. Рядом он обнаружил весы, пластиковые пакеты, чайные ложки, две открытых бутылки пива и другой порошок, видимо, для смешивания с чистым героином.
Хесс попытался воссоздать картину происшедшего: мужчина с женщиной собирались разбавить и расфасовать наркотик. В этот момент их и настигли копы. Джерри отдал свою жизнь за фунт героина! Вот она, седьмая жертва Похитителя Сумочек!
Тим показал прибывшим полицейским, куда положил ружье, из которого стрелял наркоторговец.
Затем вошел в дом, ничего не трогая. Это было обычное жилище, холодное и бездушное, напичканное электроникой и кожаной мебелью. В коробках стояли новые компьютеры. Везде валялось оружие. Хесс перешагнул порог кухни и увидел Мерси с вымытыми мокрыми руками. Она искала бумажную салфетку. Не найдя ее, Мерси воспользовалась домашним полотенцем, висевшим на крючке у раковины.
– Джерри Керби умер, – очень тихо сказала она. – И его убийца тоже. Давай уберем эту сучку из моей машины и свалим отсюда.
Мерси бросила полотенце в раковину и вышла.
* * *Они сидели молча на улице Медоуларк, у дома Колеску. Хесс откинулся на сиденье и закрыл глаза. Ему казалось, что кровь закипает у него в жилах. Голова болела. Он не успел прийти в себя после облучения, а трагедия на Оранжвуд совсем выбила его из колеи.
Пошел одиннадцатый час ночи. На дороге стояли только шестеро пикетчиков и фургон телеканала Си-эн-би. Однако Лорен Даймонд нигде не было видно. Соседи Колеску сидели на раскладных стульчиках. Плакаты лежали на асфальте. Рядом колыхались огоньки свечей. Хесс посмотрел на окно кухни Матамороса и убедился в том, что из него он вылезти не мог.
– Стоит, конечно, проверить, – сказал Тим напарнице, – но отсюда нельзя выйти незамеченным.
– Я тебе говорила!
– Я должен был убедиться сам.
– Хесс, этот жалкий пафосный тролль – не наш Похититель Сумочек. Он выглядит иначе, соседи шпионят за ним круглые сутки, у нас даже есть его фотографии, сделанные в то время, когда убивали Ронни Стивенс! Это не он! Хотя я и уважаю твою интуицию, честно!
- Предыдущая
- 53/73
- Следующая
