Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фэйри (СИ) - Random Alex - Страница 63
— Ну, и чего мы добились этим разговором? — с глухим раздражением поинтересовалась Александра. — Кроме того, что я чувствую себя еще большей идиоткой.
— Ну, — задумчиво проговорил Дэрил, — Например, мы узнали, что особых проблем со стороны типа можно не ждать. Максимум — он может передать Холдену твое местоположение.
— На мой взгляд, это было бы весьма большой проблемой.
— Неважно, — тряхнул головой Ио, отгоняя какие — то мысли, — Главное, что он не знает, зачем именно Холдену люди с синдромом, и чем вообще тот занят. Так что Лотоса можно пока оставить.
Александра пожала плечами, соглашаясь. Она вообще не планировала как — то вступать в конфронтацию ни с Холденом, ни с Лотосом, ни с кем бы то ни было еще. Дэрил ведет расследование, пусть он и разбирается с ними обоими. А ей бы лишь свалить в какой — нибудь тихий уголок.
В дверь позвонили.
Александра и Дэрил одновременно встрепенулись и глянули друг на друга:
— Не думаю, что Лерой смог бы добраться сюда так быстро, — шепотом произнесла девушка.
— Если он с Дрейком — то мог, — так же шепотом ответил Дэрил. — Но почему бы тебе не посмотреть изображение с камеры?
Спохватившись, Белка мысленно поставила себе нелицеприятный диагноз и застучала по клавишам, выводя изображение с камеры, висевшей над входной дверью на голоэкран. Дэрил оперся на стол рядом с ней, уставившись на картинку. За дверью стояли двое — Александра опознала Лероя, Дэрил — Оливера, и оба повернулись друг к другу и практически одновременно пояснили:
— Свои.
Раздался повторный звонок. На этот раз в трели явно прослеживалось раздражение — хотя странно, каким это образом электроника смогла перенять эмоции человека за дверью? Александра вскочила с кресла, бросившись к двери, и защелкала замками. Распахнув дверь, девушка даже слегка пошатнулась от удивления. Нет, она уже видела этих двоих через камеру, но та не передавала подробности в полной мере.
Во — первых, человек рядом с Лероем был огромным, особенно рядом с субтильным эльфом. Выглядел он так, будто брился он дня два — три назад, и то кавалерийской шашкой. Прическу, кстати, ему делали тем же инструментом. Белый шрам на щеке создавал образ кривой жутковатой ухмылки, от чего Белка невольно поежилась.
Во — вторых — выглядели и эльф, и человек, так, будто ими вымыли полы на каком — нибудь стадионе. А судя по запаху, после этого их еще и прополоскали в бочке с виски. Нет, называть так эту жидкость было бы оскорблением для всего алкоголя. Скорее это была бочка с самой дешевой сивухой, какую только можно найти в Британии.
Ну и, в-третьих, Лерой выглядел очень — очень грустным.
Оливер, увидев девушку, демонстративно окинул ее взглядом с головы до ног, оскалился и подался вперед, наклоняясь к ней. Белка даже съежилась, ожидая услышать сейчас нечто вроде рычания, но мужчина заговорил неожиданно жизнерадостным и веселым, хотя и несколько хрипловатым голосом:
— Ха, девочка — хакер! Наслышан, наслышан… Скажи, — он подался еще ближе, прищурил глаза и сменил тон на доверительный шепот: — У тебя есть татуировки, изображающие мифических огнедышащих рептилий, существование которых противоречит законам физики?
Александра несколько смешалась:
— Есть, но не с дра… — она быстро опомнилась, — Стоп! Ты, вообще, кто?
— Вежливые люди сначала представляются сами, — авторитетно заявил Дрейк, перешагивая через порог, занося внутрь эльфа, которого прислонил к стенке и захлопывая за собой дверь.
— Александра Найтвинг… — растерянно отозвалась девушка. Она заметила легкий блеск в глазах Оливера и на уровне подсознания поняла, что сейчас произойдет. К счастью, обошлось — подколка оказалось довольно невинной:
— Оливер «Бэтгерл» Дрейк, — радостно отозвался мужчина.
— Хорошо, буду звать тебя так, Бэтгерл, — покладисто согласилась Белка. Но Дрейк лишь широко улыбнулся. Затем он перевел взгляд на Дэрила, бесшумно подошедшего к ним, и указал на эльфа:
— Лерой «Надо Бы Наточить Уши» Эльф! Все, как заказывали, — торжественно объявил он, а потом нарочито грустным тоном добавил: — Вот так всегда, кто — то спасает рыжих няшек, а мне достаются какие — то шизофреники.
Александра скептически хмыкнула, скрестив руки на груди, но в ее тоне послышались и горделивые нотки.
— Что — то ты больно радостный, — заметил Ио, бросив косой взгляд на Лероя. — Неужели у тебя в багажнике лежит разобранный киборг?
— Нет, — честно признался Оливер, с чуть погасшей улыбкой. — Но, скажем так, мы его слили по очкам.
Оливер и хлопнул Лероя по плечу, будто давая понять, кого нужно за это благодарить. Эльф отлетел от стены, столкнувшись с альбиносом, после чего громила заработал два прожигающих насквозь взгляда.
— А с тобой что? — поинтересовалась у эльфа девушка.
Тот с усталым видом повернулся к ней:
— Мы ехали всего полчаса, — проговорил он. — Но за это время я успел услышать мировой запас анекдотов.
— Они были смешными! — тут же возразил Оливер.
— Нет, — печально ответил Лерой, — Они перестали быть таковыми еще во времена моего детства.
— Господа, — вмешался Дэрил, не давая ответить насупившемуся Оливеру. — Мне жаль прерывать вашу увлекательную беседу, но нам пора делать ноги.
— Нет уж, — неожиданно возразил Оливер. — Мне нужно принять душ и переодеться.
Он качнул рукой с зажатой в ней сумкой — видимо, с одеждой — которую Александра заметила только сейчас.
— Мне тоже, — добавил Лерой, все это время настороженно разглядывающий Дэрила.
— Люди Холдена могут быть здесь с минуты на минуту, — медленно закипая, ответил Ио.
Дрейк закатил глаза:
— Вот когда они придут — тогда и будем думать. Тем более, что у них нет никаких прав, ни оснований задерживать нас, а ты, вроде как, полицейский. Так что служи и защищай. Нас.
— Права у них есть, — помассировал переносицу Дэрил, — А основания… Ты, например, проник на их территорию и нанес повреждения имуществу компании.
— Если что, я сразу сдам тебя, — тут же открестился Оливер.
— Я и не сомневался, — вздохнул Дэрил. — Ладно, они не прибыли до сих пор, быть может, у Холдена другие планы на нас… То есть, на Александру. Задержимся ненадолго. Но сначала — думаю, нам всем есть, что рассказать друг другу.
Дэрил задумчиво оглядывал собравшихся в комнате людей, медленно барабаня пальцами по подлокотнику дивана. Рыжая девушка сидит в своем кресле около рабочего стола, вращаясь из стороны в сторону. Спокойный парень с вежливое улыбкой, но с мрачным огоньком в глазах стоит скрестив руки на груди, чуть облокотившись на подоконник. Небритый громила, украшенный шрамом, уселся на полу, скрестив ноги по — турецки. Ах, да, и он сам — красноглазый беловолосый отстраненный от службы детектив полиции, устроившийся на диване.
Их всех объединяет лишь одно — крайне странное стечение обстоятельств.
Свою историю каждый рассказал довольно быстро — хватило всего двадцати минут на всех, и то большая часть времени ушла на Лероя, которому Ио устроил небольшой допрос, так и, в итоге, не вынеся окончательного заключения.
— Не пойми меня неправильно, — вновь обратился Дэрил к эльфу. — Но есть ли у тебя какие — нибудь другие доказательства, кроме «А зачем мне вам врать?».
— Нет, — огрызнулся Лерой, которому порядком надоело недоверие со стороны стража. — И я вообще не обязан тебе ничего доказывать, красноглазый. Попробуй сам докажи, что не являешься потомком демона. А то у людей, таких как ты раньше сжигали. На всякий случай.
— Хватит уже, — недовольно поморщился Дрейк. — Сейчас вопрос не в том, существовали ли фэйри, а в том, что делать с Холденом. Я его еще пятнадцать лет назад видел, на одной выставке, когда он еще выходил на люди. Развалина развалиной. Ты уверена, то ты разговаривала действительно с ним?
Последний вопрос был адресован Александре.
— У меня не было времени проводить анализ крови, — заявила та. — Просто как — то к слову не пришлось, уж простите. Но да — я думаю, что это был он. С учетом того, что он мне предлагал. Может его вампир укусил, что он так изменился?
- Предыдущая
- 63/101
- Следующая
