Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фэйри (СИ) - Random Alex - Страница 64
— Во — первых, — покачал головой Дрейк, — Слухи про укусы вампира — миф. Если тебя твой эльф укусит, ты же сама эльфийкой не станешь?
— А как они тогда размножаются? — заинтересовалась Белка.
Оливер сделал вид, что ему жутко неловко:
— Ну… когда мальчик — вампир встречает девочку — вампира… Слушай, какого черта это должен объяснять тебе я? Тебе должны были все рассказать родители, лет в двенадцать.
— Меня в это время больше интересовали полиморфизм и инкапсуляция, — хмыкнула хакерша. — Ну ладно, а во — вторых?
— А во — вторых, последнего вампира убили во время Первой Мировой.
— Откуда ты знаешь?! — вскинулся Лерой.
— Что убили? Поверь… знаю.
— Нет, что он был последним.
— А. У них у всех ментальная связь друг с другом была. Они всегда знали, сколько их осталось и где находятся их сородичи. Вампира пытали до тех пор, пока не убедились, что он не рассказал им все и про всех.
— Он мог вам соврать.
— Поверь, — Оливер отвел взгляд, — Не мог.
— Тебя это беспокоит? — поинтересовался Дэрил, внимательно наблюдавший за эльфом.
Тот дернул кончиком уха:
— Мне кровососы никогда не нравились, но они тоже были фэйри. И, уж у кого у кого, но у них был самый большой шанс дожить до сегодняшних дней, — Лерой печально вздохнул, — В таком случае был бы шанс выйти через них на остальных.
— Не судьба, — задумчиво откликнулся Дэрил, почему — то уставившийся на ухо Лероя. Внезапно, альбинос замер, уставившись в пространство перед собой, а затем произнес: — Прошу прощения, я отвечу на звонок.
Лерой недоуменно закрутил головой, Оливер и Александра понятливо кивнули. А Дэрил, тем временем, мысленно приказал компьютеру принять вызов. Никто из находящихся в комнате не слышал ответных реплик, так что им оставалось довольствоваться фразами Ио:
— Я слушаю… Нет, не разбудила… Чем могу помочь?… Разумеется… Ага…
Внезапно его лицо окаменело, будто превратившись в фарфоровую маску:
— Скинь мне его отчет и сравнительные характеристики. Я скоро буду.
Не прощаясь, он прервал связь, уставившись в пространство перед собой, и сообщил, не обращаясь ни к кому конкретно:
— Звонила Фелисити.
Одновременно с двух сторон раздались два вопроса от Оливера и Александры:
— Что ей надо?
— Кто это?!
И если вопрос Оливера был задан с интонацией «хочешь — расскажи, не хочешь — мне и не так уж интересно», то в словах девушки был какой — то странный подтекст, делавший любой ответ на ее вопрос неверным. Поэтому, Дэрил предпочел ответить Оливеру:
— Я передал ей свои дела перед отстранением. Сейчас она попросила помочь. Мне нужно отъехать, — он повернул голову, адресуя дальнейшие слова преимущественно девушке: — Я вернусь через несколько часов и мы решим, что делать с Холденом.
Ему никто не ответил. Немного помолчав, он вновь обратился к Дрейку:
— Олли, на пару слов, если не возражаешь, — не дожидаясь ответа, Дэрил поднялся с дивана и вышел в коридор.
— Ну сколько раз я просил не называть меня Олли? — проворчал Дрейк, тоже поднимаясь на ноги, направляясь вслед за альбиносом.
Едва они вышли из комнаты, Александра повернулась к Лерою и зашипела:
— Что будем делать?!
Тот чуть склонил голову:
— Ты считаешь, что нашим новым знакомым нельзя доверять и стоит убить их раньше, чем они убьют нас? — с нотками удивления в голосе поинтересовался он. — Мне показалось, что они вполне искренни и наш враг — их враг. По крайней мере, Оливер, насчет стража не уверен…
Александра подивилась вывертам эльфийского сознания:
— Нет, придурок ушастый! Я не хочу никого убивать. И мне тоже кажется, что они хотят помочь. Но я не хочу влезать в это еще больше! Сайрус Холден это… Сайрус Холден!
— Ты хочешь спрятаться, а не идти против него, как это собираются делать Оливер и Дэрил, — поразмыслив, с утвердительными интонациями произнес эльф.
— Да! И нам нужно придумать, как уйти незаметно. В аэропортах, наверняка…
— Я не уйду, — отрицательно качнул головой Лерой.
— Ч — что? — запнулась девушка.
— Тот воин — Каин — знает что — то о моей сестре. Я был нужен ему. Точнее, нужен его хозяину — Холдену. Он что — то знает о фэйри. Сейчас для меня — это самый надежный след. Я буду сражаться с Оливером и стражем.
— Ты правда думаешь, что этот Каин — твой бывший учитель? — осторожно поинтересовалась Белка. Лерой немного помолчал.
— Нет, — наконец, помотал он головой. — Плохое освещение, маска, схожие черты лица, эти странные глаза… Я просто ошибся. Но он знал мою сестру. Я остаюсь.
Девушка немного помолчала.
— Я… — она запнулась, — Это не мое дело. Пусть я нужна Холдену, для опытов или для взлома — неважно, но мне от него ничего не нужно.
— Понимаю, — кивнул эльф.
— Я ничего не выиграю, если его убьют или арестуют. Его место займет кто — то другой и все. Если спрятаться, вероятность выжить больше. Выступать против «Snowtech» — все равно, что пытаться вычерпать море решетом.
— Вполне возможно.
— Почему ты со всем соглашаешься?!
— Я не могу решать за тебя, — пожал плечами Лерой. — Кроме того, я могу посмотреть на проблему с твоей стороны. Хотя, единственное, что я могу возразить — против нас выступает не корпорация, а человек.
— Это не сильно меняет дело, — угрюмо пробормотала девушка и глубоко вздохнула: — Я никогда не привлекала к себе внимания. Да и никто не обращал на меня внимания. Как только кто — нибудь узнавал, что у меня синдром Кауэра, я сразу же превращалась в подобие бездомной дворняжки. Вроде и жалко — но держите ее от меня подальше. А теперь я внезапно понадобилась самому влиятельному человеку в мире. Он предлагает мне награду, за которую все человечество перегрызло бы друг друга. И что я должна делать?
Она стянула визор и виновато посмотрела на Лероя:
— Все это меня до чертиков пугает, — тихо прошептала она.
— Ты спрашиваешь не у того фэйри, — слабо улыбнулся Лерой. — Скажу только, что хотя и не знаю, какое решение ты примешь — стоит сделать это побыстрее.
— А когда меня отзывали на пару слов в прошлый раз, в меня выстрелили из станнера, — заявил Дрейк.
— Да, я помню, — кивнул Дэрил. — Это был я.
— Ах, да, а я потом еще тебе нос сломал, — припомнил Оливер. — Хреновое у нас получилось знакомство.
— Не суть, — отрезал Дэрил, взлохмачвая волосы. Его мысли сейчас были явно далеко отсюда. — Звонила Фелисити.
— Ты уже говорил, — напомнил Дрейк.
— Насчет последнего дела. Она сказала, что ДНК человека, который вырубил патрульных, найдены в нашей базе. Но есть какая — то проблема, о которой она не успела сказать…
Дрейк подвис на пару секунд, вспоминая подробности того дела, о котором рассказывал ему друг пару дней назад. Потом до него дошло:
— Но это должно быть ДНК Лероя, откуда… — его глаза округлились. — Откуда?!
— Вот и я задаюсь тем же вопросом, — покивал Дэрил. — В общем, я еду в участок, а ты пока… Уведи их отсюда, покатай по городу, своди в луна — парк, не знаю… Я выйду на связь через несколько часов. Там решим.
Он развернулся к двери, но его остановил голос Дрейка:
— А мне ты тоже не верил.
Помедлив пару секунд, Дэрил оглянулся через плечо, бросив на Оливера внимательный взгляд:
— Я и сейчас не до конца верю.
— Ну да, ну да, — похмыкал Дрейк, — Убедишься лет через сто. Просто для справки — мне кажется, что Лерой говорит правду. Или верит, что говорит правду.
— Ты когда — нибудь слышал о фэйри?
— Нет, — признал Оливер. — Но я знаю о более странных и худших существах. Некоторые из них до сих пор живы. Так или иначе, чтобы там не нашла Фелисити, постарайся посмотреть на это… под разными углами.
Дэрил помолчал несколько секунд, обдумывая слова друга, затем лишь коротко кивнул и вышел из квартиры, бесшумно притворив за собой дверь.
В этот час в полицейском участке было тихо, что и неудивительно. Дэрилу нравилось находиться здесь в такие минуты. Но сейчас он не заметил царящего здесь сонного царства, быстрым шагом прошествовав в свой кабинет.
- Предыдущая
- 64/101
- Следующая
