Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Очарованный меч - Шелонин Олег Александрович - Страница 58
— Что, пристает? — прорычал Кровавый Фоб, беря за шиворот пьяного барона.
Натка быстро сориентировалась в обстановке, высунула нос обратно в коридор и, увидев спешащих к месту инцидента дворецкого и его мать, поспешила загасить скандал.
— Графиня, успокойтесь, это ваш поклонник. Мы его заберем с собой и обещаем, что по крайней мере этой ночью он больше вас не потревожит. Фоб, рядом с апартаментами барона Лима есть свободная комната. Тащи его туда и смотри, чтоб не сбежал. У меня к барону Сайна есть вопросы.
Тролль вытащил барона в коридор и отволок его в пустующие гостевые апартаменты.
— Графиня, с вами все в порядке? Вам помощь не нужна? — Запыхавшийся дворецкий попытался войти в опочивальню Пайры, но дорогу ему преградила Натка.
Темлан, не рискуя открыть рот, отрицательно мотнул головой и властным жестом приказал всем лишним удалиться. Элениэль выскользнула из спальни последней и тщательно закрыла за тобой дверь.
— Господа, — чопорно сказала Лакусса, — ваше поведение недопустимо. В замке траур, а вы здесь устраиваете непотребства всякие. Кричите, шумите! По-моему, сегодня графиня недвусмысленно вам намекнула, чтобы вы оставили ее в покое. Приличные люди в такой ситуации…
— Мама, не надо! — всполошился дворецкий.
— Ты осмелился меня перебивать? — Лакусса смерила холодным взглядом сына.
— Мне показалось или нам действительно указывают на дверь? — поинтересовалась эльфа.
— Не показалось, — фыркнула Наталка. — Конкретно указывают. Причем делает это служанка.
— Служанка? — вспыхнула Лакусса.
— О! Похоже, не служанка, — изумилась Натка. — Пожалуй, стоит выяснить ваш статус в этом замке, а заодно узнать, от кого исходит инициатива выдворить нас отсюда, нагло поправ имперские указы. Думаю, тайную канцелярию Рионга это тоже заинтересует. Будем надеяться, что коронное преступление исходит не от хозяйки замка. Элениэль, будь ласкова, позови сюда графиню Пайру.
— Леди Натали, не надо!!! — взмолился откровенно запаниковавший дворецкий. — Умоляю вас простить за несдержанность мою мать. Она просто волнуется за графиню, которую воспитывала с пеленок…
— В таком случае порекомендуйте вашей матери волноваться не так нагло, — жестко приказала Натка, — иначе это плохо кончится для вашего семейства.
— Да-да… конечно.
Дворецкий поспешил увести все еще шипящую от злости мать.
— Любопытно, — пробормотала Натка. — Эта мадам вела себя тут как королева, которая вынуждена общаться с недостойной чернью. Так и обдавала всех презрением!
— Мне тоже так показалось, — кивнула эльфа.
— С этим надо будет разобраться, — решила Натка и вернулась в спальню графини. — Кончай этот маскарад. — Девушка поверх морока графини наложила на Темлана прежний, вновь превратив его в сексапильную наемницу, и плюхнула ему в руки гламурный меч. — Сорвал нам этот влюбленный джигит засаду. Вряд ли призрак теперь сюда сунется.
— А если все же сунется?
Натка только безнадежно махнула:
— Весь замок видел, как мы ей на помощь ломанули.
— Только Лакусса и дворецкий видели, — возразила эльфа.
— Вот именно! Наш главный подозреваемый все видел! — смутить Натку было трудно. — И ты думаешь, он после этого рискнет косить под призрак, чтобы Пайру запугать?
— Эк тебя заклинило-то на дворецком, — вздохнул Темлан. — Однако если это действительно он, то Девис здорово нам удружил.
— Вот именно! Ладно. Некогда стонать. Тащи сюда свою сестренку, а то ей на одной кровати с Сиогеном тесно, и до утра здесь охраняй. А мы с Элениэль допрос с барона Сайна снимем. Пора узнать из первых уст, что произошло на той охоте. Не зря же он конюха избил.
— Так барон тебе все и расскажет, — фыркнула Элениэль.
— Куда он денется? Я знаю безотказный метод. Даже пытать не придется.
— Что за метод? — Эльфе стало интересно.
— Знаменитое норманское вино или, на худой конец, гномья водка. Девис и без того уже под мухой, а если добавить еще один стакан, все выложит, как на духу.
— Сама с ним за компанию не напейся, — попросил Темлан, пристегивая к поясу свой меч.
— Да за кого ты меня держишь? — возмутилась Натка.
— За начальника, которого периодически заносит, — улыбнулся юноша и неожиданно, не стесняясь Элениэль, подхватил Наталку, подтянул к себе и смачно чмокнул ее в носик, после чего с трудом увернулся от оплеухи.
— Я же просила в этом облике ко мне не приставать! — прошипела Натка.
Эльфа тихонько хихикала, глядя на их возню. Получив отпор от строгого начальства, Темлан осторожно перенес Пайру в ее опочивальню и остался там охранять сестренку до утра.
— Топай к Фобу. Проследи, чтоб он барона сильно не помял, — приказала эльфе Натка, нырнула в апартаменты «больного» и с ходу полезла под его кровать.
— Э, ты чего там потеряла? — испугался Сиоген, свесив голову с кровати вниз.
— Эликсир непреложной истины, — пропыхтела Натка, выползая из-под кровати с бутылкой «шеронского» вина. — Барона Сайна сейчас им будем пытать.
— Вот только пьяного бреда нам здесь не хватает, — рассердился Сиоген, спуская ноги на пол. — Давайте этого барона сюда, будем похмелять, — кивнул философ на подоконник, где стоял графин с похмельным зельем эльфы.
— А потом пытать, — кровожадно сказала Натка, — устроим ему наркомовскую тройку.
— Это еще что такое? — насторожился Сиоген.
— Очень продвинутый метод дознания. Три прокурора и ни одного адвоката. Приговор выносим на месте. Только Фоба за дверью оставим, чтоб в обморок не грохнулся.
— Натка, я тебя боюсь.
— Не бойся, я своих не трогаю.
Эликсир эльфы действительно творил чудеса. Мгновенно протрезвевший барон Сайна сидел в апартаментах Сиогена, невольно ежась под прокурорским взглядом «тройки» и косясь на стройные ряды чернильниц с кучей перьев на столе. Они его напрягали. За дверью в коридоре топтался тролль со своей дубинкой, изображая охранника, окно тоже плотно закрыто, чтобы, как выразилась Натка, вопли возможного серийного убийцы не нарушали покой обитателей замка.
— Итак, господин барон, пришло время объясниться, — заранее проинструктированный главой детективного агентства Сиоген сурово посмотрел на воздыхателя Пайры и угрожающе насупил брови.
— А в чем, собственно, дело? — Девис старался не смотреть на напоминающего мумию тучного барона Лима.
Сиоген выглядел очень внушительно, несмотря на то, что вел допрос, восседая на своей кровати, спустив босые ноги на пол.
— Дело в том, господин барон, — перехватила инициативу Натка, — что наше расследование привело нас в Зарем, где мы пообщались с избитым вами конюхом Малькорном.
— В связи с этим ничего не хотите нам сказать? — вкрадчиво спросила эльфа, поигрывая метательным ножом.
Барон Сайна отрицательно мотнул головой.
— Как вы уже, вероятно, знаете, мы занялись расследованием обстоятельств убийства графа Норма эл Рилан эт Кордея, и если раньше я просто хотел познакомиться с господином, который увивается вокруг дочери моего покойного друга, — внушительно прогудел Сиоген, — то теперь у меня к нему появилось множество вопросов, и вот один из них: почему вы так усердно, наплевав на все приличия, пытаетесь удалить из родового замка графиню и затащить ее в свое имение?
— Чтобы защитить ее! — огрызнулся барон Сайна. — Если вы всерьез занялись расследованием убийства графа Норма, то не могли не заметить, что на все это семейство идет настоящая охота, а здесь мне ее трудно защитить!
— Насчет охоты вопрос в тему, — оживилась Натка.
— И это возвращает нас к охоте, на которой погиб молодой граф, и избитому вами конюху, — сурово сказал Сиоген. — Насколько нам известно, в тот трагический момент вы были рядом с Айденом.
— Погиб буквально на моих глазах, — кивнул барон.
— Рассказывайте, — приказал философ.
— Желательно добровольно, — посоветовала Натка, — не так больно будет. Мы нашего Темлана в обиду никому не дадим.
- Предыдущая
- 58/74
- Следующая