Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Торнсайдские хроники - Куно Ольга - Страница 62
— Понятно, — кивнула я, делая пометки на бумаге.
Потом двинулась дальше, останавливаясь то у одного орудия, то у другого, разглядывая их и делая короткие записи и зарисовки. Если возле интересующего меня предмета уже стояли любопытствующие телохранители, я вставала на цыпочки и рассматривала объект из-за их спин.
— А вот это что за штука? — поинтересовалась я, ткнув пальцем в странного вида кресло, казалось целиком и полностью состоявшее из металлических шипов.
— Кресло допроса, — скривившись, бросил Кентон.
— И как оно работает?
Я принялась с интересом разглядывать диковинную конструкцию.
— А ты присядь — и сама все поймешь, — ехидно посоветовал Рауль.
— Благодарю покорно, я лучше постою, — заверила я.
— А я полагал, что газетчик должен как следует проникнуться материалом, иначе статья получится некачественной, — удивился король.
— Совсем необязательно, — возразила я, на всякий случай на шажок отступая от кресла. — Впрочем, даже если и так, я готова поступиться качеством статьи.
Я и без того более чем достаточно прониклась материалом, пока стояла привязанной к столбу, наблюдая за приближением несущего факел палача.
— И все-таки, как оно работает? — снова спросила я, усилием воли отгоняя еще слишком свежее воспоминание.
— Человека сажают в него обнаженным, — глухо ответил телохранитель. — Шипы впиваются в тело. Малейшее движение причиняет нестерпимую боль.
— Ага, спасибо, — кивнула я, быстро водя пером по бумаге. — А вот здесь, под креслом, что это за конструкция?
Телохранитель пожал плечами. Рауль поморщился, но все-таки ответил:
— У некоторых инквизиторов было принято разводить под креслом огонь, чтобы причинять пытаемому дополнительные страдания. Металл, из которого сделано кресло, быстро накаляется, оставляя на теле ожоги. Не думал, что кто-то до сих пор использует такие методы.
Айрин выпрямила спину и решительно зашагала прочь из комнаты.
— А это что?
Я указала на деревянную конструкцию с несколькими дырочками.
— Колодки для пальцев.
— Ага. А какой стороной применяется вот этот инструмент?
— Абигайль, во имя всех святых! — воскликнул Кентон.
— Ладно, молчу!
Я отошла в сторонку, заканчивая делать записи.
— Женские волосы, — мрачно констатировал между тем Рауль, склоняясь над одним из орудий. — Не припомню, чтобы в последнее время в Торнсайде ловили шпионок и прочих преступниц государственного масштаба.
— Мы собираемся искать лестницу? — язвительно осведомилась Айрин, снова появляясь в дверном проеме. — Или вам так понравилось в пыточной, что вы решили здесь поселиться?
— Справедливо. Идем, — кивнул Рауль. — Хотя не исключено, что впоследствии я захочу сюда вернуться.
— Кто бы сомневался, — скривилась Говорящая.
Мы прошли вслед за Айрин в соседнюю комнату. Здесь не было ничего примечательного: стол, пара табуретов и длинная скамья без спинки около стены. Никакой лестницы не было видно, и мы последовали дальше: череда помещений тянулась параллельно главному коридору.
Следующая комната выглядела как жилая. Несмотря на отсутствие окон и запор на наружной стороне двери, свидетельствующие о том, что это все же камера, здесь располагалась застеленная кровать, широкий обеденный стол, маленький прикроватный столик, пара стульев, зеркало и большой резной сундук для вещей.
— И кто здесь живет? — нахмурившись, подал голос один из телохранителей. — Рейвен, когда ему бывает лень возвращаться наверх после допросов?
Такое высказывание наверняка выходило за рамки положенного, но, видимо, в тех нестандартных условиях, в которых мы все оказались, подобное дозволялось. Я вздохнула:
— Думаю, именно здесь Рейвен держал Кларинду ван Дрейк… прежде чем ее убить.
— Ты все еще утверждаешь, что он убил дочь барона? — пристально посмотрел на меня Рауль.
«А вы все еще считаете его невинной овечкой?» — хотелось спросить в ответ, но я по понятным причинам сдержалась.
— Она стала случайной свидетельницей одного из его преступлений, — пояснила я вслух. — Изначально он не планировал ее убивать, но после этого…
— В таком случае зачем было держать ее здесь?
Я поджала губы и отвернулась. Собирать материал для статьи, концентрируясь на неодушевленных предметах, для какой бы цели они ни были предназначены, — это одно. А говорить о конкретном человеке, еще не так давно живом, здоровом и наверняка вполне счастливом, — совсем другое.
— Он сказал — стоит показать девушке пару инструментов из пыточной, и она плачет, но делает все, что он скажет, — глухо ответила я, глядя в пол.
Айрин с шумом выдохнула воздух.
— Мразь! — сказал, как сплюнул, Кентон.
Лицо Рауля сохраняло бесстрастное выражение, только глаза немного прищурились.
— Значит, я его не повешу, — ровным голосом заключил он. — Определенно Рейвен заслужил нечто более изощренное.
— Я тебе об этом напомню, — пообещала Говорящая.
— Когда он успел так с тобой разоткровенничаться? — мрачно спросил Кентон.
— Недавно, в замке, — отозвалась я.
— С какой стати он стал так рисковать? — удивилась Айрин.
Я криво улыбнулась.
— А кто поверит пронырливой газетчице, вздумавшей клеветать на уважаемого господина? И потом, полагаю, он рассказал все это с дальним прицелом. Хотел дать мне понять, что может произойти в случае, если я не буду послушна.
— Прошу прощения, ваше величество, но до казни он все-таки не доживет, — предупредил Кентон.
Не желая поднимать глаза ни на кого из присутствующих, я прошла к сундуку, крышка которого была откинута и опиралась о стену, и заглянула внутрь. Вещей оказалось совсем немного. Внизу виднелась перина, гребень, один из зубцов которого был отломан, молитвенник, пара расшитых платков и перстень. Нахмурившись, я извлекла последний предмет наружу и поднесла его поближе к факелу.
— Вы хотели доказательств, ваше величество? — хмуро спросила я. — Разве это не герб ван Дрейков?
Король принял у меня из рук кольцо.
— Да, похоже на то, — согласился он.
— Уверена, что, если хорошо поискать, здесь можно будет найти и вещи Эммы Стрейт, — сказала я.
— Вполне вероятно. Но с этим придется подождать, — кивнул король, убирая перстень во внутренний карман колета. — Где же эта чертова лестница?
Мы продолжили исследовать комнаты.
— Это для общения с Рейвеном ты прихватила яды и плетку? — спросил у меня охранник.
— Какую плетку? — изумленно спросила я.
— Ту, которая у тебя в сумке.
Айрин усмехнулась. Похоже, телохранителю удалось, пусть и не нарочно, немного разрядить обстановку.
— Что вы, шуток не понимаете? — изумилась я.
— Ну а что у тебя там на самом деле? — не без любопытства осведомилась Айрин.
— Бумага, перо, дорожная чернильница, — принялась перечислять я и, видя, как все приуныли, продолжила: — Огниво, моток веревки, перчатки, рогатка…
— А рогатка зачем? — нахмурилась Говорящая.
— А на всякий случай, — загадочно ответила я и понимающе добавила: — Но точно не для птиц.
— Перчатки хоть черные? — поинтересовался Джон.
Видимо, надеялся, что хоть что-то в моем инвентаре компенсирует отсутствие плетки.
— Ну не розовые же, — фыркнула я.
Айрин многозначительно хмыкнула, а телохранитель почему-то смешался.
Обсуждение содержимого моей сумки было бесцеремонно прервано Ником, бесшумно появившимся из-за дверного проема.
— Воины, — лаконично сказал он, переводя дыхание. — Только что прошли мимо по коридору. Я укрылся в боковом тоннеле, меня не видели.
— Сколько? — спросил Рауль.
— Семеро.
— Как и нас, — напряженно сказала Айрин.
— Вы с газетчицей не в счет, — возразил Рауль.
Любопытно, а самого себя он что же, считает?
— Зато Рональд в счет, — поспешила уточнить Говорящая.
— В какую сторону они прошли? — продолжил спрашивать король.
— К подвалам замка, — ответил телохранитель. — Они пришли со стороны Стонрида. Если бы мы туда отправились, скорее всего, столкнулись бы с ними нос к носу.
- Предыдущая
- 62/78
- Следующая
